Bienvenue sur le site de la Section française de Traduction

 

La Section française de traduction a pour mission de traduire des documents rédigés dans les cinq langues officielles de l’ONU autres que le français (anglais, arabe, chinois, espagnol et russe), ainsi que de rédiger des comptes rendus de séance pour divers organes. Nos principaux clients sont le Haut-Commissariat aux droits de l’homme (HCDH), la Commission économique pour l’Europe (CEE), la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), la Commission du droit international (CDI) et la Conférence du désarmement.

Les documents que nous traduisons pour le HCDH représentent plus de 60% de notre travail ; la plupart d’entre eux sont élaborés par les États Membres ou par les organes conventionnels qui s’occupent des droits de l’homme à Genève. Au total, nous traduisons environ 18 millions de mots par an.

Avertissement : L’objet de ce site est de répondre aux besoins opérationnels des membres et collaborateurs du Service linguistique de l’Office des Nations Unies à Genève. Les utilisateurs externes qui se servent d’informations y figurant, ou figurant sur d’autres sites qui y renvoient, en assument l’entière responsabilité. Les liens renvoyant à d’autres sites sont fournis à titre d’information uniquement, pour les besoins des membres et collaborateurs du Service linguistique ; ils ne sont pas nécessairement recommandés par ailleurs et les vues qui y sont exprimées ne sont pas nécessairement approuvées.