Modèle-CRPD-liste de points_EF
Correct misalignment Change languages orderRequest alignment correction
Modèle-CRPD-liste de points Modèle-CRPD-Liste de points EN.docx (English)Modèle-CRPD-liste de points Modèle-CRPD-Liste de points FR.docx (French)
1.1.
List of issues in relation to the initial report of SyldaviaListe de points concernant le rapport initial de la Syldavie
2.2.
List of issues in relation to the second periodic report of SyldaviaListe de points concernant le deuxième rapport périodique de la Syldavie
3.3.
List of issues in relation to the combined third and fourth periodic reports of SyldaviaListe de points concernant le rapport de la Syldavie valant troisième et quatrième rapports périodiques
4.4.
List of issues in relation to the combined third to fifth periodic reports of SyldaviaListe de points concernant le rapport de la Syldavie valant troisième à cinquième rapports périodiques
5.5.
List of issues prior to submission of the third report of SyldaviaListe de points établie avant la soumission du troisième rapport périodique de la Syldavie
6.6.
AddendumAdditif
7.7.
Draft prepared by the working groupProjet établi par le groupe de travail
8.8.
Replies of Syldavia to the list of issuesRéponses de la Syldavie à la liste de points
9.9.
[Date received: 12 January 2018][Date de réception : 12 janvier 2018]
10.10.
[Text starts on this page][Le texte commence sur cette page]
11.11.
[Text starts on next page][Le texte commence à la page suivante]
12.12.
Adopted by the pre-sessional working group at its seventh session (13-20 March 2017)Adoptée par le groupe de travail de présession à sa septième session (13-20 mars 2017).
13.13.
Due to the length of the present document, the footnotes will be reproduced in the original language only.Étant donné la longueur du présent document, les notes de bas de page sont reproduites dans la langue originale seulement.
14.14.
Purpose and general obligations (arts. 1–4)Objet et obligations générales (art. 1er à 4)
15.15.
Specific rights (arts. 5–30)Droits particuliers (art. 5 à 30)
16.16.
Equality and non-discrimination (art. 5)Égalité et non-discrimination (art. 5)
17.17.
Women with disabilities (art. 6)Femmes handicapées (art. 6)
18.18.
Children with disabilities (art. 7)Enfants handicapés (art. 7)
19.19.
Awareness-raising (art. 8)Sensibilisation (art. 8)
20.20.
Accessibility (art. 9)Accessibilité (art. 9)
21.21.
Right to life (art. 10)Droit à la vie (art. 10)
22.22.
Situations of risk and humanitarian emergencies (art. 11)Situations de risque et situations d’urgence humanitaire (art. 11)
23.23.
Equal recognition before the law (art. 12)Reconnaissance de la personnalité juridique dans des conditions d’égalité (art. 12)
24.24.
Access to justice (art. 13)Accès à la justice (art. 13)
25.25.
Liberty and security of the person (art. 14)Liberté et sécurité de la personne (art. 14)
26.26.
Freedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (art. 15)Droit de ne pas être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (art. 15)
27.27.
Freedom from exploitation, violence and abuse (art. 16)Droit de ne pas être soumis à l’exploitation, à la violence et à la maltraitance (art. 16)
28.28.
Protecting the integrity of the person (art. 17)Protection de l’intégrité de la personne (art. 17)
29.29.
Liberty of movement and nationality (art. 18) 30.Droit de circuler librement et nationalité (art. 18)
Living independently and being included in the community (art. 19)30.Autonomie de vie et inclusion dans la société (art. 19)
31.31.
Personal mobility (art. 20)Mobilité personnelle (art. 20)
32.32.
Freedom of expression and opinion, and access to information (art. 21)Liberté d’expression et d’opinion et accès à l’information (art. 21)
33.33.
Respect for privacy (art. 22)Respect de la vie privée (art. 22)
34.34.
Respect for home and the family (art. 23)Respect du domicile et de la famille (art. 23)
35.35.
Education (art. 24)Éducation (art. 24)
36.36.
Health (art. 25)Santé (art. 25)
37.37.
Habilitation and rehabilitation (art. 26)Adaptation et réadaptation (art. 26)
38.38.
Work and employment (art. 27)Travail et emploi (art. 27)
39.39.
Adequate standard of living and social protection (art. 28)Niveau de vie adéquat et protection sociale (art. 28)
40.40.
Participation in political and public life (art. 29)Participation à la vie politique et à la vie publique (art. 29)
41.41.
Participation in cultural life, recreation, leisure and sport (art. 30)Participation à la vie culturelle et récréative, aux loisirs et aux sports (art. 30)
42.42.
Specific obligations (arts. 31–33)Obligations particulières (art. 31 à 33)
43.43.
Statistics and data collection (art. 31)Statistiques et collecte des données (art. 31)
44.44.
International cooperation (art. 32)Coopération internationale (art. 32)
45.45.
National implementation and monitoring (art. 33)Application et suivi au niveau national (art. 33)