Prévention torture-Guide APT pour INDH-AR.pdf Prévention torture-Guide APT pour INDH-FR.pdf
بيذعتلا عنم Prévenir la torture
يلمع ليلد Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
ناسن ٕلاا قوقحل ةينطولا تاسس ٔوملل APF, APT et HCDH Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme Forum Asie Pacifique des Institutions nationales des droits de l’homme
ةظوحلم GPO Box 5218 Sydney NSW 2001 Australie e-mail: apf@asiapacificforum.net Site web: www.asiapacificforum.net
Association pour la prévention de la torture Centre Jean-Jacques Gautier C.P. 137 CH-1211 Genève 19 Suisse e-mail: apt@apt.ch Site web: www.apt.ch Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme
نأــب ةدــحتملا مــملأل ةــماعلا ةــناملأا يأر نــع ًاــقلاطإ رــعت لا ،هــيف داوــملا ضرــع ةــقيرطو ،عوــبطملا اذــه في ةمدختــسملا تايمــستلا .اــهموتخ وأ اــهدودح نــيعت نأــب وأ ،اــنهم يأ تاطلــسل وأ ،ةــقطنم وأ ةــنيدم وأ مــيلقإ وأ دــلب يلأ نيوــناقلا عــضولا Palais des Nations CH-1211 Genève 10 Suisse e-mail: nationalinstitutions@ohchr.org Site web: www.ohchr.org Note Les appellations employées dans la présente publication et la présentation des données qui y figurent n'impliquent de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites.
HR/PUB/10/1 HR/PUB/10/1
نسانلإا قوقلح ةينطولا تساسؤملل ليمع ليلد :بيذعتلا عنم Prévenir la torture : Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
قوــقح ةــيضوفمو بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجمو ةــينطولا تساــسؤملل ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ ىدــتنمل ةــظوفمح عــبطلا قوــقح © 2010 راــيأ/ويام نساــنلإا Titre original en anglais : Preventing Torture: An Operational Guide for National Human Rights Institutions © Copyright APF, APT et HCDH mai 2010 Version française publiée en 2013
خسانتــسا ةــيربح نساــنلإا قوــقح ةــيضوفمو بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجمو ةــينطولا تساــسؤملل ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ ىدــتنم حمــسي نــيوانعلا لىإ فــطتقملا ىــع يوــتيح يذــلا عوــبطملا نــم ةخــسن لسارإو بــجاولا فارــعلاا ءادــبإ ةــطيشر عوــبطملا اذــه نــم تاــفطتقم :ةيلاتلا Le HCDH, l’APT et l'APF autorisent la libre reproduction des extraits de cette publication, à condition que la source soit dûment mentionnée et qu’une copie de la publication comprenant l’extrait soit envoyée à l’adresse suivante :
Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions GPO Box 5218 Sydney NSW 2001 Australia Forum Asie Pacifique des Institutions nationales des droits de l’homme GPO Box 5218 Sydney NSW 2001 Australie
Association for the Prevention of Torture Centre Jean-Jacques Gautier PO Box 137 1211 Geneva 19 Association pour la prévention de la torture Centre Jean-Jacques Gautier Route de Ferney 10 C.P.
Switzerland CH-1211 Genève 19 Suisse
National Institutions and Regional Mechanisms Section Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Palais des Nations CH-1211 Geneva 10 Section des Institutions nationales et des mécanismes régionaux Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme Palais des Nations CH-1211 Genève 10 Suisse
Switzerland )لفــسأ( زاــجتحلاا زــكرم نــم نلوؤــسمو )رساــي( زــجتمح لــجرو )طــسو( كوز رــنمل The memories of the wires :ف لاــغلا روــص .رواب لكــيام/APFـل Couverture Photographies : Les mémoires des barbelés par Mounir Zok (centre), Homme en détention (gauche) et Fonctionnaires du centre de détention (en bas) par l’APF / Michael Power.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم La version française de ce guide a été imprimée en 2013 avec le soutien financier de la Commission Européenne dans le cadre du projet conjoint de l’APT et du Réseau des Institutions Nationales Africaines des Droits de l’Homme sur le « Renforcement du rôle des INDH Africaines dans la prévention de la torture ».
I | نيمدختسملل ةمدقم Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme i
تايوتحملا Table des matières
ii ريدقتو ركش Remerciements ii
iii ديهمت Avant-propos iii
iv تارصتخملا ةمئاق Liste des abréviations iv
v نيمدختسملل ةمدقم Introduction à l’intention des lecteurs v
هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم 1 بيذعتلا عنم بجاو :ةمدقم 2 موهفملا حرش ؟”بيذعتلا عنم“ ىنعم ام 4 ةلماكتملا ةيئاقولا ةيجيتارتسلال ةثلاثلا تانوكملا 7 ةينطولا ناسنلإا قوقح تاسسؤمل بيذعتلا عنم ةيمهأ
ةينوناقلا ةيفلخلا :بيذعتلا رظح لولأا ءزجلا Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre 1
؟بيذعتلا وه ام :لولأا لصفلا Partie I L’interdiction de la torture : le contexte juridique 11
بيذعتلاب ةقلعتملا ةيميلقلإاو ةيلودلا كوكصلا :يناثلا لصفلا Chapitre 1 : Qu’est-ce que la torture?
ةلماعملا ءوس لاكشأ نم هريغو 12
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements 16
بيذعتلا عنميو رظحي ينوناق راطلإ جيورتلا لولأا مسقلا Partie II Prévenir la torture : les INDH en action 25
ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا Section I Promouvoir un cadre juridique efficace 27
ينوناقلا راطلإا ذيفنت يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales 28
بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا Section II Contribuer à l’application du cadre juridique 35
تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture 36
نييمومعلا نيفظوملا بيردت :سداسلا لصفلا Chapitre 5 : Conduire un entretien 43
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا Chapitre 6 : Former des fonctionnaires 55
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا Section III Agir comme mécanisme de contrôle 61
زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux 62
ماعلا يعولا زيزعت :عساتلا لصفلا Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention 82
ةلماشلا تاءارجلإا عبارلا مسقلا Chapitre 9 : Sensibiliser l’opinion publique 93
يرايتخلاا لوكوتوربلاو ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا Section IV Actions transversales 97
بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture 98
ةينلعلا تاقيقحتلا ءارجإ :رشع يداحلا لصفلا Chapitre 11 : Les enquêtes publiques 106
صخلم Résumé 111
جمدملا صرقلا يف ةعلاطملل ةحاتملا داوملا Lectures disponibles sur le CD-Rom 114
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم نيمدختسملل ةمدقم | II Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme ii
ريدقتو ركش Remerciements
يــمسالا ةدــحتملا مــملأا ضوــفم بــتكم نــب كرــشم عوــبطم وــه نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملل يــمع لــيلد :بــيذعتلا عــنم قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملل ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ ىدــتنمو )APT( بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجمو )OHCHR( نساــنلإا قوــقلح .)APF( نساــنلإا صرــقلا في ةدراوــلا تاــمولعملا نــم ديفتــسيو يقتــسي وــهو .)بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم نــم( ثاــنيرب ارــبراب لــيلدلا اذــه تــبتك نــب كرــشملا عورــملا نــم ءزــجك جــ ِتنُأو رــفراك دراــتير هدــعأ يذــلا ،)بــيذعتلا عــنم( Preventing Torture ن َوــنعملا َمدــملا قوــقح ةــيضوفم مدــقتتو .)2005( »يرــيغتلا لــجأ نــم ةــلعاف تاــهج« ناوــنعب نساــنلإا قوــقح ةــيضوفمو بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم اديناتــساك نللاتيــسو زــنابلأ اكــسيشنارف نــم لكــل ركــشلاب ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ ىدــتنمو بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجمو نساــنلإا اــم ىــع نوــسموت ازــلو ديــس يرفــسو تيوديــس ســيركو شااــب انياروــسو لااــتوم دــحمأو يــفيليإ ســميجو ســكوف تــيكو كــيرتابتزيف نيرــكو Prévenir la torture : Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme est une publication conjointe du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH), de l’Association pour la prévention de la torture (APT) et du Forum Asie-Pacifique des Institutions nationales des droits de l’homme (APF).
.ةــميق تاــمهسام نــم هوــمدق ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم III | نيمدختسملل ةمدقم ديهمت
بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجمو )OHCHR( نساــنلإا قوــقلح يــمسالا ةدــحتملا مــملأا ضوــفم بــتكم نــب نواــعت ةرــثم وــه لــيلدلا اذــه ةرــلخاو ةــلصحتملا ئجاــتنلا ىــع يــبي وــهو .)APF( نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملل ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ ىدــتنمو )APT) ةــيضوفمو بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم نــب كرــشملا عورــملا :اــهمهأو ،ضياــملا في ةكرــشملا بــيردتلا ةطــشنأ ل لاــخ ةــمكارملا بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم اــتهمدق يــلا بــيردتلا مارــبو )2005-2007( »يرــيغتلا لــجأ نــم ةــلعاف تاــهج« ناوــنعب نساــنلإا قوــقح Le Guide a été rédigé par Barbara Bernath, à partir d’informations contenues dans le CD-Rom Prévenir la torture, produit dans le cadre du Projet HCDH-APT Acteurs du changement (2005).
.ئداهلا طيحملاو ايــسآ ةقطنم في )Nhris( نسانلإا قوقلح ةينطولا تساــسؤملا لىإ ئداهلا طيحملاو ايــسآ ىدتنم عم كارــشلااب زوــيج لا« هــنأ وــه بــيذعتلا رــظلح ًاــيملاع هــيلع فراــعتملا ىــعملا حــبصأ 1948 ماــع في نساــنلإا قوــقلح يــملاعلا ن لاــعلإا داــمتعا ذــنم بيذعتلا عنبم ماتزللاا رتع ُيو .)5 ةداملا( »ةماركلاب ةطالحا وأ ةينسانإلالا وأ ةيــساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملل لاو بيذعتلل دحأ عاضخإ .اــبه قــحلملا يراــيتخلاا لوــكوتورلاو بــيذعتلا ةــضهانمل ةدــحتملا مــملأا ةــيقافتا في اــميهلع صوــصنم نآدــبملاو ،بــيذعتلا رــظلح ًلاــمكم تاراــيز هــماوق ماــظن ءاــنإ ل لاــخ نــم ماتزــللاا اذــبه ءاــفولا ىــع فارــطلأا لودــلا دــعساي يراــيتخلاا لوــكوتورلا نإــف كــلذ ىــع ةو لاــعو .زاــجتحلاا نــكامأ لىإ ةلقتــسم ةــينطوو ةــيلود تاــئيه اــبه عــلطضت ةــمظتنم نــملأا عجــش دــقو .ذــيفنتلاو ةــبقارملا في يوــق رودــب ةــينطولا تساــسؤملا ع لاــطضا ةــيناكمإ ىــع يراــيتخلاا لوــكوتورلا صــني عــقاولا فيو .ةــيلاعفب رودــلا اذــه ءادأ نــم اــنهيكمتل ةــينطولا تساــسؤملا ةردــقو ةــيلاو زــيزعت ىــع ًاــضيأ فارــطلأا لودــلا ماــعلا زــيزعتل ةــينطولا ةــمظنلأل ةــيوازلا رــجح اــهفصوب - ةميلــس ســسأ ىــع ةأــنملاو ةــيقادصملا تاذ ةــيوقلا ةــينطولا تساــسؤملا عــتمتتو دــِعُأ دــقو .بــيذعتلا عــنم لاــمج في ةــينطولا ةــلعافلا تاــهلجا عــم لاــعفلا نواــعتلاو لــمعلل اــهلهؤي دــيج عــضوب - نساــنلإا قوــقح ةــياحمو ةعــساو ةــفئاط مدــقي وــهف .بــيذعتلا عــنمل ةــسوملم ةطــشنأ نــم هــب موــقت اــم في تساــسؤملا هذــه مــعدل ةــيلمع ةادأ نوــكيل لــيلدلا اذــه يوــتتحو ،ةــَمجدُملا صارــقلأا نــم ةــلماكتم ةــعوممج نــم ًاءزــج لــيلدلا اذــه لكــشيو .ةدــيلجا تساراــمملا لــثم ،ةدــيفملا تاــمولعملا نــم
.ةــلصلا تاذ ةــيصربلاو ةيعمــسلا داوــملا ضــعب ىــع ًاــضيأ ةــعومجملا عيــسوت فيو ،هــتماركو نساــنلإا قوــقلح ةــعورملا تاكاــتهنلاا هذــه لــثم عوــقو عــنم ةــيفيكل رــكأ مــهف ءاــنب في لــيلدلا اذــه مــهساي نأ لــمآ .كــلذ قــيقتح ىــع اــتهردق ةداــيزو ةــينطولا تساــسؤملا رود Le HCDH, l’APT et le APF souhaitent remercier Francesca Albanese, Citlalin Castañeda, Kieren Fitzpatrick, Kate Fox, James lliffe, Ahmed Motala, Suraina Pasha, Chris Sidoti, Safir Syed et Lisa Thompson pour leurs contributions.
يلايب ميثينافان نسانلإا قوقلح ةيمسالا ةدحتملا مملأا ةضوفم ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم نيمدختسملل ةمدقم | IV تارصتخملا ةمئاق
نسانلإا قوقلح ةينطولا تساسؤملل ئداهلا طيحملاو ايسآ ىدتنمل عباتلا نيقوقحلل يراتسلاا سلجملا ACJ Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme iii
نسانلإا قوقلح ةينطولا تساسؤملل ئداهلا طيحملاو ايسآ ىدتنم APF بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم APT نسانلإا قوقح ةياحمو زيزعتل ةينطولا تساسؤملا نب قيسنتلل ةيلودلا ةنجللا ICC ةيموكح يرغ ةمظنم NGO نسانلإا قوقلح ةينطو ةسسؤم NHRI
بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتورلا بجوبم ةينطو ةيئاقو ةيلآ NPM Avant-propos
نسانلإا قوقلح يمسالا ةدحتملا مملأا ضوفم بتكم OHCHR لمشا يرود ضارعتسا UPR ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم V | نيمدختسملل ةمدقم نيمدختمسلل ةمدقم
ىدتنمو )APT( بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجمو )OHCHR( نسانلإا قوقلح ةيمسالا ةدحتملا مملأا ةيضوفم روسر يعاود نمل هنإ ةــينطولا تساــسؤملل يــمع لــيلد :بــيذعتلا عــنم« اوــمدقي نأ )APF( نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملل ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ .)Preventing Torture: An Operational Guide for National Human Rights Institutions( »نسانلإا قوقلح Le Guide pratique est le résultat d’une coopération entre le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH), l’Association pour la prévention de la torture (APT) et le Forum Asie-Pacifique des Institutions nationales des droits de l’homme (APF).
وأ نساــنلإا قوــقلح ناــلج تــناك ءاوــس - )Nhris( نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملا لــمع زــيزعتو مــعد لىإ لــيلدلا اذــه فدــيهو 1 .ســيراب ئداــبم عــم ًاــماتم ةــقفاوتملا ةــينطولا تساــسؤملا ةــصاخو ،بــيذعتلا عــنم لاــمج في - مــلاظملا ءاــنملأ بــتاكم Il se fonde sur les résultats et l’expérience accumulés au cours des efforts passés de formation conjointe : à savoir le Projet APT-HCDH Acteurs du changement (2005-2007) et les programmes de formation APT-APF pour les institutions nationales des droits de l’homme (INDH) dans la région Asie-Pacifique.
لاإ ،بــيذعتلا عــنم في ًاــمهم ًارود بــعلت نأ ســيراب ئداــبم عــم لــماكلاب قــفاوتت لا يــلا ةــينطولا تساــسؤملل ًاــضيأ نــكيم هــنأ نــح فيو لياــتلابو ،ةــيع رلاو ةــيقادصملا نــم ٍفاك ردــقب ئياــقولا لــمعلا اذــه ءادأ ىــع ةردــق رــك لأا يــه ًاــماتم ةــقفاوتملا ةــينطولا تساــسؤملا نأ 2 .ةــيلاعفلا نــم رــكأ ردــقب Depuis l’adoption de la Déclaration universelle des droits de l’homme en 1948, l’interdiction de la torture est comprise, partout dans le monde, comme signifiant « nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants » (article 5).
يقطنملا ساسلأا L’interdiction de la torture est également assortie de l’obligation de prévenir la torture, et l’un et l’autre ont été reconnus au niveau international dans la Convention des Nations Unies contre la torture et son Protocole facultatif.
ةــمظنأ نــب طــبرلا في ًايــسيئر ًارود بــعلتو نساــنلإا قوــقح ةــياملح ةــيوقلا ةــينطولا ةــمظنلأا نــم ًاــيويح ًاءزــج ةــينطولا تساــسؤملا لكــشت ىــع ةــينعملا ةــلعافلا تاــهلجا عــيجم عــم لــماعتلا ةــيناكمإ اــهل حــيتت تساــسؤملا هذــه ةــيلاو نأ اــمك .ةــيلحملاو ةــيلودلا نساــنلإا قوــقح .بــيذعتلا عــنم في ةــمهساملا لــجأ نــم ،ةــيلودلا تاــيللآا عــم لــعافتلا نــع ًلاــضف ،يــطولا ىوتــسملا Ce dernier aide en outre les Etats parties à remplir cette obligation de prévention, en établissant un système de visites régulières des lieux de détention par des organes indépendants, nationaux et internationaux.
،صاخــشلأا عــيملج ةــينسانلإا قوــقلحا عــيجم زــيزعتو ةــياحم اــنهم يــتقت ةعــساو تاــيلاوب ةــينطولا تساــسؤملا ع لاــطضا نــم مــغرلا ىــعو .بــيذعتلا عــنمل ةــصاخ ةــيانع ةــينطولا تساــسؤملا ء لاــيإ لىإ وــعدت ةــيوق جــجح كاــنه نأ لاإ En effet, le Protocole facultatif offre aux INDH un rôle potentiellement important en matière de contrôle mais aussi de mise en oeuvre.
بــيذعتلا نأ نــم مــغرلا ىــع نــكلو .نساــنلإا ةــمارك رــهوج ىــع ءادــتعا هــنأ ثــيح ،نساــنلإا قوــقلح تاكاــتهنلاا عــشبأ دــحأ بــيذعتلا لــثيم بيذعتلا ةحفاكم نإف كلذل .ملاعلا ءانحأ عيجم في راتنلاا ةعساو ةرهاظ لازي لا هنأ لاإ ،ليودلا نوناقلا بجوبم ًاقلطم ًارظح روظمح .ةينطولا تساسؤملا ايهف ابم ،ةلعافلا تاهلجا نم ديدعلل ةلاعفلا ةكراملا بلطتت ةــينطولا تساــسؤملا ةــيبلاغ لــمعت ذإ .ةــينطولا تساــسؤملا ماــمأ صرــفلاو تاــيدحتلا ضــعب روــهظ لىإ ةــياقولا ىــع زــكرلا يدؤــي دــقو ةيئاقو تاءارجإ يأ ذاتخا وأ تاقيقتح ءارجإب ردابت لاو ،تامظنملا وأ دارفلأا نم اهل ةمدقملا ىواكشلل بيجتست »ةيلعافت« تائيهك ةــينطولا تساــسؤملا ةــيلاو نأ لىإ ةرشالإا ردــتج هــنأ لاإ ، ًاــيدتح لــثيم نأ نــكيم يــعافتلا لــمعلا اذــه نــم لاــقتنلاا نأ نــح فيو .ىرــخأ نإــف كــلذل .ماــعلا يــعولا ىوتــسم عــفرو بــيردتلا مارــب ةرادإو نيوــناقلا ح لاــصلإا عيجــشت لــثم ،ةــيئاقو تاءارــجإ ذاــتخا ًاــضيأ نــمضتت في ةــكرامللو اــتهيلاول ةــفلتخملا بــناولجا نــب نزاوــت قــيقحتل ةــصرف ةــينطولا تساــسؤملل حــيتت بــيذعتلا نــم ةــياقولا ىــع زــكرلا ةداــيز .ةيجيتارــسا رــكأ ةــقيرطب ةــيئاقولا تاءارــجلإا نــب نزاوــتلا قــيقتح في ةــبوعصلا نــم ردــق رــكأ ةــينطولا تساــسؤملا اــيهف هــجاوت دــق يــلا تلااــجملا نــم زاــجتحلاا نــكامأ ةــبقارم رــتع ُتو ةــيللآا ماــهبم تــفل ُك يــلا ةــينطولا تساــسؤملل صاــخ عوــن نــم ًاــيدتح لكــشي دــق اــم وــهو .ئياــقولا جــنهلاو ةــيديلقتلا ةــيئاقولا اــتهيلاو ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هيرــغو بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتلا يراــيتخلاا لوــكوتورلا بــجوبم )NPM( ةــينطولا ةــيئاقولا فــلتيخ يراــيتخلاا لوــكوتورلا في هــيلع صوــصنملا ةــئجافملاو ةــمظتنملا ةــيئاقولا تاراــيزلا ماــظن نأ كــش لاو .ةــنيهملا وأ ةــينسانإلالا وأ ةباجتــسلااو ةــيدرفلا ىواكــشلا قــيثوتل ةــينطولا تساــسؤملا اــبه عــلطضت يــلا ةــيقيقحتلا تاراــيزلا نــع هــجنهمو هــقاطنو هــفادهأ في ًايرــثك اذــه ةــهجاوم في دــعسات نأ نــكيم ةــنيعم تاــيحلاصو تاــنامض ىــع يوــتيح يراــيتخلاا لوــكوتورلا نإــف كــلذ نــم مــغرلا ىــعو .اــهل .يدــحتلا
.)1993 لولأا نوناك/رمسيد 20 خرؤملا 48/134 ةماعلا ةيعملجا رارق( نسانلإا قوقح زيزعتو ةياملح ةينطولا تساسؤملا لمع يرسو زكربم ةقلعتملا ئدابملا 1 Le Secrétaire général a également encouragé les États parties à renforcer le mandat et les compétences des INDH pour leur permettre d’accomplir ce rôle efficacement.
اــيهرتج ةــلمشا داــمتعا ةــيلمع ل لاــخ نــم لاــثتملاا مــييقت مــتيو .ســيراب ئداــبمل لــثتتم تاــئيهك ةدــمتعم اــنهم 65 ،مــلاعلا في ةــينطو ةــسسؤم 100 نــم رــكأ موــيلا كاــنه 2 ةدــمتعملا ةــينطولا تساــسؤملا لــصتحو .نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ةــياعرب )ICC ( نساــنلإا قوــقح ةــياحمو زــيزعتل ةــينطولا تساــسؤملا نــب قيــسنتلل ةــيلودلا ةــنجللا .اــتهيلاعفو اــتهيع رب ًارارــقإ كــلذو ،ليودــلا ىوتــسملا ىــع ةــصاخ ةــيعضوب عــتمتتو »A زــكرملا« ىــع ســيراب ئداــبمل لــثتتم تاــئيهك Pierres angulaires des systèmes nationaux pour la défense et la protection des droits de l’homme, les INDH, habilitées, crédibles et dûment établies, sont bien placées pour s’engager activement et coopérer avec les acteurs nationaux dans la prévention de la torture.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Le présent Guide a été conçu comme un outil pratique pour les soutenir dans leurs activités concrètes de prévention de la torture.
نيمدختسملل ةمدقم | VI في دــقُع يذــلا نساــنلإا قوــقح ةــياحمو زــيزعتل ةــينطولا تساــسؤملل عــساتلا ليودــلا رــتمؤملا ل لاــخ دــمُتعا يذــلا ،بيويرــن ن لاــعإ لواــنتيو عــقاولا فيو .بــيذعتلا عــنم في رودــب ع لاــطضلاا ىــع اهعجــشيو لدــعلا ةــماقإ في ةــينطولا تساــسؤملا رود ،2008 لولأا نــيرت/ربوتكأ نوــناقلا ذاــفنإ يــفظومل بــيردتلا يرــفوتب ةــصالخا دوــنبلا لــثم ،بــيذعتلا نــم ةــياقولاب ةشراــبم ةــلص اــهل بيويرــن ن لاــعإ نــم دوــنب ةدــع نإــف ؛تاءارــجلإاو يرــياعملا ضارعتــساو ؛زاــجتحلاا نــكامأو ةــط رلا زــكارمل ةــئجافم تاراــيز ءارــجإو ؛ةــيحلاصلإا تساــسؤملا في نــلماعلاو يذــلاو ،بيويرــن نلاــعإ ذــيفنتل يونــسلا ضارعتــسلاا رــتع ُيو .يراــيتخلاا اــهلوكوتوربو بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا ىــع قــيدصتلا عيجــشتو .بــيذعتلا عــنم في ًاــطان رــكأ رودــب ع لاــطضلال ةــينطولا تساــسؤملل ًاــيفاضإ ًازــفاح ،ةــيلودلا قيــسنتلا ةــنلج تاــعامتجا ل لاــخ يرــيج ةيساسأ تامولعم ةــيضوفمو بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم نــب كرــشملا عورــملا اــمهلوأ ناك ،نــمهم نــطانل ةشراــبم ةــعباتمك لــيلدلا اذــه رــن ءاــج ةــينطولا تساــسؤملا ةردــق زــيزعت هــنم فدــهلا ناك يذــلا ،)2005-2007( »يرــيغتلا لــجأ نــم ةــلعاف تاــهج« ناوــنعب نساــنلإا قوــقح عورــملا لــحارم عــيجم في نساــنلإا قوــقح ةــيضوفمل ًاكــيشر بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم تــناكو .بــيذعتلا عــنمو تاــعانزلا عــنم لاــمج في ترمتــسا دــعب نــع مــيلعتلل ةرود :يــه صراــنع ةــثلاث نــم ةــنوكم بــيذعتلا عــنم لوــح ةــيبيردتلا ةرودــلا تــناكو .بــيذعتلا عــنبم ةــقلعتملا تابيردتو ةيح تاقانم اهللاخ تيرج ٌأ ةيميلقإ لمع شروو ؛َمدُم صرق ىع ابه ةصالخا ةيميلعتلا داوملا تمد ُقو ،عيبساأ ةيناثم ،عــبرلأا مــلاعلا قــطانم في تارودــلا تدــق ُع .ةــينطولا هتــسسؤمل لك نوــكراملا اــهعضو »بــيذعتلا عــنمل لــمع طــطخ»و ؛ةــيلمع
.ةــينطو ةــسسؤم 52 نــم اصخــش 90 وــنح اــيهف كرشاو Il présente un large éventail d’informations utiles, telles que les bonnes pratiques.
بــيذعتلا في عــجرم دادــعإ في ،ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ ىدــتنمل عــباتلا ،نــيقوقحلل يراتــسلاا ســلجملا رــظن وــه نياــثلا طاــنلا ناكو نيقوقحلل يراتــسلاا سلجملاو نلحا كلذ ذنم .بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ءارخ نم معد ىع سلجملا لصحو ،2005 ماع في ايــسآ ةــقطنم في ةــينطولا تساــسؤملل ةــينطو بــيردت مارــب ذــيفنتو مــيمصت لــجأ نــم بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم عــم ةــكا رلاب لــمعي يرايتخلاا اهلوكوتوربو بيذعتلا ةضهانمل ةدحتملا مملأا ةيقافتلا مهف ءانب وه بيردتلا مارل سيسالأا روحملاو .ئداهلا طيحملاو ةــضهانم ةــيقافتا ذــيفنت لوــح ةــلعافلا فارــطلأا نــم اــهيرغو ســلجملا في ءاــضعلأا تساــسؤملل بــيردتلاو ةــينفلا ةروــشملا مــيدقتو ةــنَّ يعُملا ةــينطولا تساــسؤملل لــمتحملا رودــلا ةــشقانم بــيردتلا مارــل ةــمهملا رواــحملا نــمو .يراــيتخلاا اــهلوكوتوربو بــيذعتلا 4 .ةــينطو ةــيئاقو تاــيلآك عــم كارــشلااب نــيقوقحلل يراتــسلاا ســلجملا ررــقف ، 5»يرــظنلا عــطقنم ًاــحانج« اــققح اــمنهأب مــييقت ىــع بــيردتلا يــمجانرب لــصحو صرــق هــب قــفرم عوــبطم لــيلد لكــش في ةــينطولا تساــسؤملل هــتحاتإو نــترودلا ىوــتمح لــيدعتو عــيمتج ةروضر نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم .مدــم نطــسلفو ادــنليزوينو اــيلوغنمو فــيدلاملاو اــيزلامو نارــيإو ايــسينودنإو دــنهلاو يــجيفو ايلارــسأو ناتــسناغفأ( ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ ةــقطنم نــم ةــينطو ةــسسؤم 15 3 ادنلريأو ايفتلاو وفوــسوكو ادنلريأو نانويلاو ايناملأ ايجروجو ادنلنفو كرانمدلاو ايراغلب( ابوروأ نم ةينطو ةــسسؤم 14و ،)دنلاياتو اكنلايسرو ايروك ةيروهجمو نبلفلاو ةــيروهجمو نويرــماكلاو )كــيبيك( ادــنكو وــساف اــنيكروب( ةيــسنرفلاب ةــقطان نادــلب نــم ةــينطو ةــسسؤم 13و ،)اــينودقم ةــيروهجمو اينابــسأو لاــغترلاو ادــنلوبو ةيلامــشلا اــيبمولوكو اــيفيلوب( ةــينيتلالا اكــيرمأ نــم ةــينطو تساــسؤم 10و ،)وــغوتو لاغنــسلاو ادــناورو رــجينلاو سويــشيرومو برــغملاو لياــمو يــياهو ةــيطارقيمدلا وــغنوكلا
.)ويرــبو ياوــغارابو اــمنبو كيــسكملاو لااــميتاوغو رودافلــسلاو روداوــكلإاو اكيراتــسوكو Le Guide forme partie intégrante d’un ensemble avec un CD-Rom qui comprend aussi des ressources audio-visuelles.
لاــبينو ايــسينودنإو فــيدلاملل ةــينطولا تساــسؤملا نــع نــلثمم بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجمو نــيقوقحلل يراتــسلاا ســلجملا نــب ةكرــشملا عــيراملا تــمض دــقل 4 .ةــيقرلا روــميتو دــنلاياتو نــبلفلاو J’espère que cette publication fera naître une meilleure compréhension des moyens visant à prévenir ces terribles violations des droits de l’homme et de la dignité humaine, tout en renforçant la compétence et le rôle des INDH dans leurs actions.
.)2008 راذآ/سرام( يذيفنتلا صخلملا ،)نسانلإا قوقح ةيضوفم( »نسانلإا قوقلح ةينطولا تساسؤملا زيزعت مييقت« عو رم 5 Navanethem Pillay
Image: National Human Rights Commission of Malaysia Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme iv
VII | نيمدختسملل ةمدقم Liste des abréviations
ىوتحملاو فادهلأا عــنمل ةــسوملم ةطــشنأ ذــيفنتو دادــعإ في ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤم مــعدل ةــيلمع تاودأ ةــعوممج مدــقيل لــيلدلا اذــه دــ ِعُأ ةــيملاع ةيجيتارــسا عــضو في ةــكراملا ةــيمهأ ىــع ءوــضلا طلــسيو بــيذعتلا عــنم موــهفم حرــب لــيلدلا أدــبي .اــنهادلب في بــيذعتلا .بــيذعتلا عــنمل ةــلماكتم ةــيلودلا كوــكصلاو بــيذعتلا فــيرعت لمــشيو ،بــيذعتلا عــنمل نيوــناقلا راــطلإا لولأا ءزــلجا مدــقي .نيــسيئر نــيءزج لىإ لــيلدلا مــسقنيو عــنمل اــهذاتخا ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم يــلا ةــيلمعلا تاوــطلخا نياــثلا ءزــلجا ضرعتــسيو .بــيذعتلا رــظتح يــلا ةــمهملا ةــيميلقلإاو قــيبطتل ةــلاعفلا قرــطلا حــيضوتل ةــفلتمخ ةــينطو تساــسؤم نــم ةاقتــسملا ةدــيلجا تساراــمملا ىــع ةــلثمأ لــيلدلا مدــقيو .بــيذعتلا ،ةــينطولا تساــسؤملا ةــكرامل نيوــناقلا سسالأاو ،ةيــسيئرلا ةلئــسلأا نــم ةــعوممج لــصف لك نــمضتي .بــيذعتلا عــنم تايجيتارــسا .ةــعلاطملا نــم دــيزمل تاراــيخو ،ةيــسيئرلا اــياضقلل ةــشقانمو تساسؤملا نع نلثمم عم تلاباقم نمضتي هنأ امك .ةديفملا داوملاو قئاثولا نم ةعوممج ىع ليلدلاب ق َفرُملا َمدُملا صرقلا يوتيحو يوــتيحو .نــيزرابلا نــيلودلا ءارــلخا نــم ددــع عــم ت لاــباقم نــع ًلاــضف ،بــيذعتلا عــنمل لــمع نــم هــب نوــموقي اــم اــيهف نوــح ري ةــينطولا .مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا باوجتــساو زاــجتحلاا نــكامأ لىإ تاراــيزلا ءدــب ةــيفيك لوــح ةــيبيردت تاــطقل ىــع ًاــضيأ صرــقلا
| هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم :ةمدقم هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم بيذعتلا عنم بجاو :ةمدقم .1
نــم 5 ةداــملا هــيلع صــنت اــم بــسح »ةــنيهملا وأ ةــينسانإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملل لاو بــيذعتلل دــحأ عاــضخإ زوــيج لا« .1948 ماــع في ةدــحتملا مــملأل ةــماعلا ةــيعملجا هــتدمتعا يذــلا نساــنلإا قوــقلح يــملاعلا ن لاــعلإا في هــيلع صوــصنم وــهف .نساــنلإا قوــقلح ةــيلودلا ةــياملحا لاــمج في ةــصاخ ةــناكم ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلا رــظح لــتيح .لودــلا عــيملج مزــلملا فيرــعلا ليودــلا نوــناقلا نــم ًاءزــج لكــشي هــنأ اــمك ،ةــيميلقلإاو ةــيلودلا تادــهاعملا نــم ددــع هــنأ يــعبم ،دــييقتلل لــباق رــغ أدــبم رــظلحا اذــه لكــشيو .فورــظلا نــم فرــظ يأ تــتح هرــيبرت نــكيم لاو قــلطم رــظح وــه بــيذعتلا رــظح نإ يــخادلا سيايــسلا رارقتــسلاا مدــع وأ بورــلحا تلااــح في ءاوــس ،ناك ٍفرــظ يأ تــتح ًاــتقؤم بــيذعتلا رــظح دــيقت نأ ةــلود يلأ زوــيج لا يــغلي هــنأ يأ ،ليودــلا نوــناقلا دــعاوق نــم ةرــمآ ةدــعاقك هــب فرــعم بــيذعتلا رــظح نإــف ،كــلذ ىــع ةو لاــع .ىرــخلأا ةــماعلا ئراوــطلا وأ .ىرــخلأا ةــيفرعلا نــناوقلا وأ تادــهاعملا في هــعم ضراــعتي صــن يأ اــهقفاري ناــنلإا قوــقح قــيقتحو ةــياحمو ماترحاـــب لودــلل ةــيديلقتلا تاــماتزللاا نإــف ،بــيذعتلا رــظلح لىوــت ىــلا ةــصالخا ةــيمهلأل ًارــظنو ةــلاح في« 2 .هــعوقو عــنمل ةــيبايجإ رــبادت ذاــتخا لودــلا ىــع نــعتي ذإ 1 .ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلا عــنبم رــخآ مازــلا
رــظبح ليودــلا ماتزــللاا نــم أزــجتي لا ًاءزــج ةــينطو ذــيفنت رــبادت ذاــتخا في ةــعسرلا هــجو ىــع لودــلا أدــبت نأــب ضياــقلا طرــلا برــتع ُي ،بــيذعتلا 3.»ةــسرامملا هذــه ACJ Conseil Consultatif de Juristes du Forum Asie-Pacifique des Institutions nationales des droits de l’homme
ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلا عــنبم فارــطلأا لودــلا ىــع ًاــيحصر ًاــماتزلا بــيذعتلا ةــضهانمل ةدــحتملا مــملأا ةــيقافتا ضرــفت اــمك ىرــخأ تاءارــجإ يأ وأ ةــلاعف ةــيئاضق وأ ةــيرادإ وأ ةــيعيرت تاءارــجإ فرــط ةــلود لك ذــختت« نأ ىــع )1)2 ةداــملا صــنت ذإ .ةــلماعملا عــنتم نأــب فرــط ةــلود لك دــهعتت« نأ ىــع 16 ةداــملا صــنت اــمنيب ،»ئياــضقلا اــهصاصتخلا عــضيخ مــيلقإ يأ في بــيذعتلا لاــمعأ عــنمل يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ددــيحو ».ةــنيهملا وأ ةــينسانإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا لاــمعأ نــم ىرــخأ لاــمعأ يأ ثودــح )...( اــبه عــلطضت ةــمظتنم تاراــيز هــماوق ماــظن ءاــنإ ل لاــخ نــم تاــماتزللاا هذــبه ءاــفولا ىــع فارــطلأا لودــلا ةدــعسامل ةــيلآ اــبه قــحلملا .زاــجتحلاا نــكاملأ ةلقتــسم ةــينطوو ةــيلود تاــئيه عــنم موــهفمل مــهف اــهصقني اــم ًةداــعو يــمعلا عــقاولا في هذــفنت اــم ًارداــن اــنهأ لاإ ،بــيذعتلا عــنبم لودــلا ىــع ماتزــلا دوــجو نــم مــغرلا ىــعو ئياــقولا رودــلا فــصتو ،بــيذعتلا عــنمل ةــلماكتم ةيجيتارــسا ضرعتــستو ،بــيذعتلا عــنمل ًاــفيرعت ةــمدقملا هذــه ضرــعت اذــل .بــيذعتلا .)Nhris( نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملا هــبعلت نأ نــكيم يذــلا دــمتعت نأ يــتقت 2 ةداــملا« نأ ،دــهعلا في فارــطلأا لودــلا ىــع ضورــفملا ماــعلا نيوــناقلا ماتزــللاا ةــعيبط نأــب ،31 مــقر ماــعلا اــهقيلعت في نساــنلإا قوــقح ةــنلج ترــكذ 1 ىــعو« :ةــنجللا تــفاضأو .)7 ةرــقفلا( »ةــينوناقلا اــتهاماتزلاب ءاــفولا لــجأ نــم ةبــسانملا رــبادتلا نــم كــلذ رــغو ةــيفيقثتو ةــيرادإو ةــيئاضقو ةــيعيرت رــبادت فارــطلأا لودــلا ةرــقفلا( ».دــهعلا كاــتهنا ررــكت عــنمل رــبادت ذاــتخا في لــثمتملاو 2 ةداــملا نــم أزــجتي لا ًاءزــج لكــشي يذــلا ماتزــللاا دوــجو نودــب ض َّ وــقُت فوــس دــهعلا دــصاقم نإــف ،موــمعلا .)17 في اــبه فرــعملا قوــقحلل كاــتهنا يأ عــنم لودــلا ىــع نــعتي« ماتزــللاا اذــهل ةــجيتن هــنأب نساــنلإا قوــقلح ةــيكيرملأا لودــلا ةــمكمح ترــقأ ،زــغيردور زكــسلايف ةــيضق في 2 قوــقلح ةــيكيرملأا لودــلا ةــمكمح ؛)1988 زوــتم/ويلوي 29( زــغيردور زكــسلايف ةــيضق ؛)166 ةرــقفلا( »اــيهلع ةــبقاعملاو تاكاــتهنا نــم عــقي اــميف قــيقحتلاو ةــيقافتلاا هذــه لــثم رــظح مــتي نأ 7 ةداــملا ذــيفنت ناــمضل يــفكي لا« هــنأ لىإ 20 مــقر ماــعلا اــهقيلعت في نساــنلإا قوــقح ةــنلج تــتفلو .)1988) 4 مــقر )ج ةلــسلسلا( نساــنلإا بــيذعتلا لاــمعأ عــنمل رــبادتلا نــم اــهرغو ةــيئاضقو ةــيرادإو ةــيعيرت رــبادت نــم هذــختت اــبم ةــنجللا غــلبت نأ فارــطلأا لودــلل يــغبني لــب .اــمهيمرتج وأ ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا
.)8 ةرــقفلا( »اــيهلع ةــبقاعملاو )...( APT Association pour la prévention de la torture
.)149 ةرقفلا( IT-95-17/IT مقر ةيضقلا ؛)1998 لولأا نوناك/برمسيد 10( ايزدنوروف دض ماعلا يعدملا ؛ةقبسالا ايفلاسوغويل ةيلودلا ةيئانلجا ةمكحملا 3 CIC Comité International de Coordination des Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme
ةيسيئرلا ةلئسلأا  ؟بيذعتلا عنم لودلا بجاو نم له EPU Examen périodique universel
 ؟بيذعتلا عنم فيرعت ام  ؟بيذعتلا عنمل ةلاعف ةيجيتاترسلا ةيسسالأا صرانعلا يه ام APF Forum Asie-Pacifique des Institutions nationales des droits de l’homme
 ؟بيذعتلا عنم في مهات نأ ةينطولا نانلإا قوقح تاسؤمل نكيم فيك هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم | 2 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ؟»بيذعتلا عنم« ىنعم ام .2 »بيذعتلا عنم« فيرعت .2.1
هــلعيج وأ ،هــلقرعي وأ ،ءشي ثودــح فــ ِقوُي نأ وأ ،ءشي لــعف نــع ًاصخــش فــِقوُي« نأ وــه »عــَن َيم نأ« ىــعم نإــف ،زبرميــشت سوــماقل ًاــقفو .»هدصي وأ ، ًلايحتــسم HCDH Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme
اــهروطتو ةــئبولأا روــهظ بــنتج لىإ فدــته ضارــملأا ةــحفاكم في ةــعئشا ةيجيتارــسا )ةــياقولا وأ( عــنملا برــتع ُي ،ةــماعلا ةــحصلا لاــمج فيو .اــهراتناو INDH Institution nationale des droits de l’homme
،عــمتجملاو دارــفلأا ىــع ةــلمتحملا ةراــضلا اــهراثآو مــئارلجا ثودــح رــطخ نــم دــلحا لىإ ىعــست رــبادتو تايجيتارــسا« ةــيمرلجا عــنم نــمضتيو 4 ».ةددعتملا ابهابــسأ في رثأتلل لخدتلاب كلذو MNP Mécanisme national de prévention en vertu du Protocole facultatif à la Convention contre la torture
بــيذعتلاب قــلعتي اــم في )ةــياقولا وأ( عــنملا موــهفمل ميلــس فــيرعت عــضول ةــيفاك رــغ اــنهأ لاإ ةدــيفم تــناك نإو فــيراعتلا هذــه نــكل .ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو زــيمتلا مــهملا نــمف ،»بــيذعتلا عــنم« لاــمعأ نــم اــنهأب بــيذعتلا ةــحفاكم لاــمج في ت لاــخدتلا نــم دــيدعلا هــيف فــ َصوت يذــلا تــقولا فيو .هئارجإ في ع َبت ُملا جنهلاو لخدتلا ءارجإ تقو لىإ زيمتلا اذه دنتــسيو .بيذعتلا عنم لاكــشأ نم نلكــش نب بابــسلأا ىــع ءاــضقلاو رــطلخا لــماوع نــم دــلحا ل لاــخ نــم بــيذعتلا عوــقو عــنم لىإ فدــيه )رــطاخملا نــم فــيفختلا( شراــبملا عــنملا ثودــح لىإ يدؤــت دــق يــلا ةــيرذلجا بابــسلأا ةــلجاعم لىإ فدــيهو بــيذعتلا عوــقو لــبق لــخدتلا نــم عوــنلا اذــه ثدــيحو .هــل ةــلمتحملا شراــبملا عــنملا برــتع ُي كــلذبو .زاــجتحلاا نــكاملأ ةــمظتنملا ةــبقارملاو فــيقثتلاو بــيردتلا ل لاــخ نــم كــلذو ،ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا 5 .بــيذعتلا ثودــح اــيهف د َعبتــس ُي ةــئيب قــلخ لىإ دــيعبلا ىدــملا ىــع فدــيهو ًاــيعلطت ًاــجنه لــثم رارــكت بــنتج ىــع زــكريو لــعفلاب تــعقو دــق ةــلماعملا ءوــس وأ بــيذعتلا تلااــح نوــكت نأ دــعب ثدــيح )عدرــلا( شراــبملا رــغ عــنملا نــع ًلاــضف ،مــتهبقاعمو مــتهقحلامو اــيهبكترم ةاــضاقمو اهراكنتــساو اــهقيثوتو ةــقبسالا تلااــلحا في قــيقحتلا ل لاــخ نــمف .لاــمعلأا هذــه ماكــحلأاو نــناوقلا ذاــفنإ اــمأ« :اــتهاذ ةرــقفلا فــيضتو .3 ةرــقفلا ،2002/13 مــقر يــعامتجلااو يداــصتقلاا ســلجملا رارــق ،ةــيمرلجا عــنمل ةــييهجوتلا ةدــحتملا مــملأا ئداــبم 4 ».ةــييهجوتلا ئداــبملا هذــه قاــطن جراــخ جردــني وــهف ،ةــيمرلجا عــنم ماــهبم ع لاــطضلاا عــم ،ةــيبيدأتلا تاءازــلجاو
.)ضارملأا ثودح رطخ نم دحلل ةذختملا ربادتلا عيجم يأ( »ةيلولأا ةياقولا« بطلا لامج في ىمسي ام وهو 5 ONG Organisation non-gouvernementale
Image: International Committee of the Red Cross / Fred Clarke Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
| هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم Introduction à l’intention des lecteurs | v
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Introduction à l’intention des lecteurs
.»دــئاوف« نــم هــينَج نــكيم اــم قوــفي بــيذعتلا ةــسرامم »نــثم« نأــب نــيدلالجا عاــنقإ لىإ شراــبملا رــغ عــنملا فدــيه ،اــياحضلا ضــيوعت نأ يــغبنيو اــمهضعبل ن لاــمكم اــمنهكل .رــخلآا نــع ًاــماتم ةــفلتمخ ةــيجنهمو ةيجيتارــسا عــبتي اــمنهم جــنه لك نلأ قرــفلا اذــه رــ ُّ كذَت مــهملا نــمو .بــيذعتلا عــنمل لــماكتم مجاــنرب نــم ًاءزــج لاكــشي رطخلا لماوع ليلحت .2.2 يأ هــب موــقت اــم لوأ نوــكي نأ بــيج ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلل ةــيرذلجا بابــسلأا عــم ةــيلاعفب لــماعتلا لــجأ نــم .)بــيذعتلا ثودــح لاــمتحا نــم دــيزت يــلا فورــظلا يأ( رــطلخا لــماوعل قــيقد لــيلتح ءارــجإ وــه ةشراــبم ةــيئاقو ةيجيتارــسا مدــعو ،بــيذعتلا عــنمل ةــمزلالا ةيــسايسلا ةدارلإا باــيغ نلأ ،اــيهف رــظنلا يــغبني يــلا ةــمهملا لــماوعلا نــم ةــماعلا ةيــسايسلا ةــئيبلا برــتع ُت .بيذعتلا عوقو لامتحا نم ديزت نأ نكيم لماوع اهلك دسافلا تايوتسم عافتراو ،نوناقلا ةدايس مارحا مدعو ،مكلحا ةرادإ ةيفافش نــم دــيب برــلا»ـل عــساو بيعــش دــييأت دــج ُو وأ ،فــنعلا ةــفاقث تدــج ُو اــمثيحف .ةــيفاقثلاو ةــيعامتجلاا ةــئيبلا ىــع هــسفن ءيــلا قــبطنيو .بــيذعتلا عوــقو لاــمتحا ًاــضيأ داز ،مــئارلجا بيــكترم ىــع »دــيدح
ةــيمرج ًاــضيأ دــ َعُيو ،نوــناقلاو روتــسدلا بــجوبم بــيذعتلا اــيهف رــظ ُيح يــلا نادــلبلا يــفف .يــطولا نيوــناقلا راــطلإا لــيلتح ًاــضيأ بــيجو ًاــضيأ لــيلحتلا زــكري نأ بــيجو .ىرــخلأا نادــلبلا في هــيلع وــه اــمم لــقأ بــيذعتلا ثودــح لاــمتحا نوــكي دــق ،ئياــنلجا نوــناقلا في ةددــمح .ةبــسانم ةــينوناق تاــنامض دوــجو ىــع كــلذكو ،مــتهيرح نــم صاخــشلأا اــيهف م َرــُيح يــلا نــكاملأا ىــع قــبطنت يــلا ةــمظنلأاو دــعاوقلا ىــع .يــمعلا عــقاولا في نيوــناقلا راــطلإا اــبه قــ َّ بطُي يــلا ةــقيرطلل قــيقد لــيلتح ءارــجإ يــغبني كــلذ لىإ ةــفاضلإاب Le Haut-commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH), l’Association pour la prévention de la torture (APT) et le Forum Asie-Pacifique des Institutions nationales des droits de l’homme (APF) sont heureux de présenter Prévenir la torture : Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme.
،ءاــضقلا للاقتــسا ةــجرد رــثؤت ذإ .اــيهف رــظنلا ردــيج يــلا ىرــخلأا ةــمهملا لــماوعلا نــم ةــيئانلجا ةــلادعلا ماــظن رــسو مــيظنت ةــقيرط برــتع ُتو لاــمتحلاا اذــه نلأو .بــيذعتلا عوــقو لاــمتحا ىــع ًاشراــبم ًارــثأت ،ةــيئانلجا ةــلادعلا ماــظن في تاــفارعلاا ىــع داــمتعلاا ةــجرد نــع ًلاــضف ،ةيــسسؤملا ةــفاقثلا برــتعت ددــصلا اذــه فيو .نوــناقلا ذاــفنإ تاطلــسل صاــخ ماــمتها ء لاــيإ يــغبني زاــجتحلاا نــم لىولأا لــحارملا في دــيزي عوــقو لاــمتحا ىــع ًاــبايجإ وأ ًابلــس رــثؤت نأ نــكيم لــماوع اــهلك طاــبضلا بــيردتو فــيظوت تاــيلمعو ،مــهؤادأو ةــط رلا لاــجر رودو Le présent Guide vise à soutenir et renforcer le travail des Institutions nationales des droits de l’homme (INDH) en matière de prévention de la torture- qu’il s’agisse de commissions des droits de l’homme ou de bureaux du médiateur – mais tout particulièrement les INDH qui respectent les Principes de Paris à la lettre.
.بــيذعتلا 1
تساايــس دوــجوو ،ةــلءساملل اــتهيلباقو تاطلــسلا ةيفافــش ىوتــسم برــتع ُي .لــيلحتلا في ةــماعلا ةيــسسؤملا ةــئيبلا جاردإ يــغبني ًارــخأو بنج لىإ ًابنج ،بيذعتلا عوقو لامتحا نم للقت نأ نكيم يلا لماوعلا نم ىواكشلا ميدقت تايلآ ةيلاعفو ،ةيمرلجا عنبم قلعتت ةماع .نيدــملا عــمتجملا تاــمظنمو ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤم لــثم ،ةــلاعف ةلقتــسم ةــيجراخ تاــهج دوــجو عــم Même si les INDH ne respectant pas totalement les Principes de Paris peuvent jouer un rôle important dans la prévention de la torture, les INDH respectueuses sont plus à même de s’engager dans ce travail préventif avec légitimité, crédibilité et donc une meilleure efficacité.
رطخلا تلااح 2
،رــخآ ىــع ًاــيلك داــمتعلال دــحاو صخــش رــطضي ثــيبح ،ىوــقلا نزاوــت في لــلخ اــيهف دــجويو هــتيرح نــم نساــنلإا اــيهف م َرــُيح ةــلاح يأ نإ 6 .رــطلخا تلااــح نــم ةــلاح لكــشت FONDEMENT
هزاــجتحاو هــفيقوت نــم لىولأا ةرــفلاك ،صخــشلا زاــجتحا ةرــف ل لاــخ ةــنيعم تاــقوأ في ةــلماعملا ءوــس وأ بــيذعتلل ضرــعتلا رــطخ دادزــيو زاــجتحا تلااــح في ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلل ضرــعتلا رــطخ دادزــي اــمك .رــخآ لىإ زاــجتحا ناكــم نــم هــلقن ءاــنثأ كــلذكو ،ةــط رلا ىدــل .يدارــفنلاا ســبلحا ةــلاح في اميــس لاو ،نــيرخلآاب لاــصتا يأ نــع ًادــيعب مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا Les INDH constituent un élément essentiel des systèmes nationaux de protection des droits de l’homme et jouent un rôle clé de trait d’union entre systèmes des droits de l’homme nationaux et internationaux.
زــكارمو نوجــسلا ىــع رــتقي لا وــهف ؛ةــقلغم ةأــنم يأ في ًاــئماق ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلل ضرــعتلا رــطخ برــتعيو في روــبعلا قــطانمو نــيرجاهملا زاــجتحا زــكارمو ثادــحلأا زاــجتحا زــكارمو ةيــسفنلا ةــحصلا قــفارم لاــثملا ليبــس ىــع ًاــضيأ اــنمإو ةــط رلا .ةــيلودلا ئــناوملا نولمتحملا اياحضلا Leur mandat leur pemet de s’engager auprès des principaux acteurs au niveau national, mais aussi de coopérer avec les mécanismes internationaux afin de contribuer à la prévention de la torture.
ًارــبك ًاــتوافت تواــفتي كــلذ نأ ثــيح ،ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا رــطلخ ةــضرع رــك لأا تاــئفلا وأ صاخــشلأا دــيدتح بــعصلا نــم نوــكي دــق لثم - عمتجملا في ةمورحملاو ةفيعضلا تائفلا نكل .رطلخا اذهل ًاضَّرعُم نوكي نأ صخش يلأ نكيم عقاولا فيو .يطولا قايسلل ًاقفو ةــضرع رــكأ نوــكت – ءارــقفلاو نــيد رملاو نــقاعملاو نــيرجاهملاو َّ رــُقلاو ءساــنلاو )ةــيوغللا وأ ةــينيدلا وأ ةــينثلإا وأ ةــيقرعلا( تاــيلقلأا Bien que les INDH aient des mandats plus étendus qui leur imposent de protéger et de défendre les droits de l’homme pour toute personne, il existe de solides arguments pour que les INDH consacrent une attention particulière à la prévention de la torture.
صاــلخا ليودــلا دــهعلا نــم 10-1 ةداــملا طــبرتو .)40و 39 ناــترقفلا ،E/CN.4/2006/6( بــيذعتلاب يــعملا صاــلخا ررــقملا هــعضو يذــلا »زــجعلا« موــهفم عــجار 6 عــم ةــينسانإ ةــلماعم مــتهايرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا عــيجم لــ َماعي« نأ ىــع صــنت ثــيح ةيصخــشلا ةم لاــسلا في قــلحاو ةــيرلحا في قــلحا نــب ةيــسايسلاو ةــيندملا قوــقلحاب ».نساــنلإا في ةــلصأتملا ةــماركلا مارــحا La torture représente l’une des plus horribles violations des droits de la personne humaine.
هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم | 4 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا رــطلخ ماــع لكــشب C’est une atteinte à l’essence même de la dignité de la personne.
روــهمجلل ةــنلعم نوــكت نأ ىــع ،بــيذعتلا ةــحفاكمل ةيــسايسلا ةدارلإا نــم نــعم ىوتــسم رــفاوت لىإ ةــلاعفلا ةــيئاقولا ةيجيتارــسلاا جاــتتحو تارداــبملا ءوــبت اــم ًاــبلاغف ةيــسايسلا ةــضراعملا تاكــسلإ يــجنهم لكــشب بــيذعتلا اــيهف مدختــس ُي يــلا تاــئيبلا في اــمأ .ةــبقارملل ةــلباقو .ةيــسايسلا ةياعدلا في لغتــس ُت وأ لــشفلاب ةيئاقولا Bien qu’il existe une interdiction absolue de la torture en vertu du droit international, elle continue à être largement pratiquée dans toutes les parties du globe.
نــمو ةــئمادلا ةــظقيلا نــم دــب لا لياــتلابو .اــيهف ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا عوــقو دــض ةــنصمح ةــلود نــم اــم هــنأ ىــع دــيكأتلا مــهملا نــمو .اــهذيفنتو ةــلاعف ةــيئاقو تايجيتارــسا عــضو C’est pourquoi le combat contre la torture exige un engagement actif de nombreux acteurs, et notamment les INDH.
ةلماكتملا ةيئاقولا ةيجيتارتسلال ةثلاثلا تانوكملا Se concentrer sur la prévention peut présenter à la fois des défis et des opportunités pour les INDH.
:يه ةكباتم صرانع ةثلاث نم فلأتي لماكتم جنه عابتا يتقي بيذعتلا عنمل ةلمشا ةيجيتارسا عضو نإ  بيذعتلا رظيح نيوناق راطإ  نيوناقلا راطلإا اذهل لاعف ذيفنت  .هذيفنت تاءارجإو نيوناقلا راطلإا ةبقارمل تايلآ
ىواــعدلا عــفرو نــناوقلا نــس ةــصاخ ،ةيجيتارــسلاا هذــه نــم نــلولأا نــيرنعلا ىــع ةــليوط ةرــفل بــيذعتلا ةــحفاكم دوــهج تزــكر دــقل نــناوقلا دوــجو درــمج نــكل .بــيذعتلا ةــحفاكمل مجاــنرب يأ نــم ًايــسساأ ًاءزــج لــثيم لاــعف نيوــناق راــطإ دوــجو نأ كــش لاو .ةــيئاضقلا .ةــمارب اــهقيبطتو ًاــحيحص ًاــمهف اــهمهف نــم ًاــضيأ دــب لاــف ؛بــيذعتلا عــنمل يــفكي لا ةــمظنلأاو La plupart des INDH agissent principalement comme des organes « réactifs » qui répondent aux plaintes qui leur sont adressées par des personnes ou des organismes, plutôt que de lancer des enquêtes ou autres actions préventives.
لامعتــسا للاــخ نــم )يــمارجإ لــمع فارــقا ىــع ةــبوقعلا نــم ءاــفعلإا( باــقعلا نــم ت لاــفلإا ةرــهاظ ءاــنهلإ ًاــضيأ صاــخ ماــمتها ليوأ دــقو ىــستي ىــح ىرــخأ جــ َ ُنه اــهقفارت نأ بــيج شراــبملا رــغ عــنملل ةــمهم ةيجيتارــسا ءارــجلإا اذــه برــتع ُيو .ليودــلاو يــطولا ئياــنلجا نوــناقلا .بــيذعتلل ةــيرذلجا بابــسلأ عــم ةــيلاعفب لــماعتلا Si s’éloigner de cette approche réactive peut représenter un défi, il est important de souligner que les INDH ont un mandat pour entreprendre des actions préventives, telles que la promotion de réformes juridiques, l’organisation de programmes de formation ou encore la sensibilisation de l’opinion publique.
شراــبملا عــنملا ىــع زــكري رــنع وــهو ، ًاــثلاث ًارــنع بــيذعتلا عــنمل ةــلماكتملا ةيجيتارــسلاا نــمضتت نأ يرورــلا نــم لــعيج اــم اذــهو زاجتحلاا نكاملأ ةئجافملاو ةمظتنملا ةبقارملا ًلاثم تايللآا هذه لمشت نأ نكيمو .ةيئاضق رغو ةيمداصت رغ ةيباقر تايلآ مادختساو .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا عــنمل دــييأتلا دــشحو يــعمتجملا يــعولا ةــيمنتل ةــماعلا ةــيعوتلا ت لاــحمو ةلقتــسم تاــئيه بــناج نــم Mettre davantage l’accent sur la prévention de la torture permet ainsi aux INDH de trouver un équilibre entre les différents aspects de leur mandat et de s’engager dans les actions préventives de façon plus stratégique.
،لزــملا هــيلع ىــبُي يذــلا سسالأا وــه نيوــناقلا راــطلإا نوــكي ثــيبح ،لزــم لكــش في ةــلماكتملا ةــيئاقولا ةيجيتارــسلاا هذــه رــيوصت نــكيمو .ةــياملحا فقــس يــه ةــباقرلا تاــيلآو ،ناردــلجا وــه راــطلإا ذــيفنتو Le contrôle des lieux de détention est un domaine où les INDH peuvent connaître la plus grande difficulté dans l’équilibre entre leur traditionnel mandat de protection et une approche préventive.
نيوناقلا راطلإا ةيلودلا تادهاعملا ىع قيدصتلا بيذعتلا ميرتجو رظح ةينوناقلا تانامضلا ذيفنتلا ةيئارجلإا تانامضلا نيمومعلا نفظوملا بيردت باقعلا نم تلافلإا ةحفاكم
ةباقرلا تايلآ زاجتحلاا نكاملأ تارايزلا ةيلودلا نسانلإا قوقح تائيه ةماعلا ةيعوتلا تلاحم 5 | هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم لماش ينوناق راطإ دوجو
نيوــناقلا راــطلإا برــعي نأ بــيجو .بــيذعتلا عــنمل ةيجيتارــسا يأ في ًامــساح ًارــنع لكــشي بــيذعتلا رــظلح يوــق نيوــناق راــطإ دوــجو نإ .هــعنمو بــيذعتلا رــظلح ةددــمح ًاــماكحأ نــمضتي نأو ةــلصلا تاذ ةــيلودلا نساــنلإا قوــقح رــياعم نــع Ceci peut être particulièrement épineux pour les INDH qui ont été désignées comme mécanisme national de prévention (MNP) en vertu du Protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
:للاخ نم ليودلا نيوناقلا راطلإا نم ديفتست نأ لودلل نكيمو  ةلصلا تاذ ةيلودلا نسانلإا قوقح تادهاعم ىع قيدصتلا  يطولا نوناقلا في ةيلودلا نسانلإا قوقح تادهاعم مجد A l’évidence, le système de visites préventives, inopinées et régulières établi en vertu du Protocole facultatif diffère grandement dans ses objectifs, objet et méthodologie des visites d’enquêtes menées par les INDH pour s’informer et répondre à des plaintes individuelles.
 .ةيرلحا نم نامرلحاو بيذعتلا رظبح قلعتي اميف 7ةمزلملا رغ نناوقلا مارحا Toutefois, le Protocole facultatif inclut certains pouvoirs et garanties qui peuvent contribuer à répondre à ce défi.
:يي ابم يقت ةحضاو ةيعيرت ًاماكحأ دمتعت نأ لودلل يغبنيف ،يخادلا ىوتسملا ىع امأ  ىوتــسملا ىــع اــبمر( بــيذعتلا رــيبرتل ئيانثتــسا فرــظ يأــب عرذــتلا زاوــج مدــعو بــيذعتلا لاــمعأ نــم لــمع يأ رــظح )يروتــسدلا Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme (résolution 48/134 de l’Assemblée générale du 20 décembre 1993).
 ابهاكترا ناكم ناك ًايأ ئيانلجا نوناقلا في ةددمح ةيمرج بيذعتلا لامعأ رابتعا  بيذعتلا ةيمرج بيكترم ىع ةبسانم تابوقع عيقوت Aujourd’hui il existe plus de 100 INDH partout dans le monde, dont 65 sont reconnues conformes aux Principes de Paris.
 بيذعتلا ريبرتل ىعأ لوؤسم نم رماوأ يقلتب عرذتلا زاوج مدع  .ةيئاضقلا تاءارجلإا في بيذعتلا تتح عتزن ُت يلا ةلدلأا لوبق مدع :متهيرح نم نمورحملا صاخشلأل ةيلاتلا ةينوناقلا تانامضلا رفوت يغبني كلذ لىإ ةفاضلإابو La conformité est évaluée à travers un processus d’habilitation très approfondi qui est mené par le Comité international de Coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme (CIC), sous les auspices du HCDH.
 هيلع ضبقلا ءاقلإ دعب هدوجو ناكبم ثلاث فرط وأ صخشلا ةسرأ غلابإ في قلحا  باوجتسلاا يماحملا ريح نأ فيو ماحبم ةناعتسلاا في قلحا  هسفنب هراتيخ ابمرو ،بيبط لىإ لوصولا في قلحا Les INDH qui sont jugées conformes aux Principes de Paris sont accréditées avec un « Statut A » et bénéficient d’une aura particulière au niveau international, en reconnaissance de leur légitimité et efficacité.
 تمصلا ماتزلا في قلحا  ةلوقعم ةينمز ةرف نوضغ في ضاق مامأ لوثملا في قلحا  هتلماعمو هزاجتحا ةينوناق في نعطلا في قلحا  .هل ةموهفم ةغلب قوقلحا هذبه هفيرعت في قلحا ينوناقلا راطلإا ذيفنت
ءوــسو بــيذعتلاب ةــقلعتملا ةــينطولا نــناوقلا مارــحا ناــمضل ةــفلتمخ تايوتــسم ىــع ةــيلمع رــبادت ذاــتخا لاــعفلا ذــيفنتلا بــلطتي .يــمعلا قــيبطتلا في ةــلماعملا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme vi | Introduction à l’intention des lecteurs
فيقثتلاو بيردتلا ذاــفنإ ليوؤــسم لــثم( ةــيئانلجا ةــلادعلا لاــمج في ةــلماعلا ةــصاخو ،نيوــناقلا راــطلإا ذــيفنتب ةــينعملا ةــفلتخملا تاــهلجا لــصتح نأ دــب لا تساراــمم رــيوطتو يراــيعملا راــطلإا ىــع - رمتــسم وأ ئيدــبم ءاوــس – بــسانم بــيردت ىــع )زاــجتحلاا تاطلــسو ةاــضقلاو نوــناقلا .رــياعملا هذــه مرــتح ةيليغــشت La Déclaration de Nairobi, adoptée en octobre 2008 lors de la Neuvième Conférence internationale des institutions nationales pour la défense et la protection des droits de l’homme, s’attache au rôle des INDH dans l’administration de la justice et encourage leur implication dans la prévention de la torture.
نوــناقل اــنييف ةــيقافتا راــطإ في ةــم َبر ُملا تادــهاعملا نــم نىدأ ةــبترم في عــقت يــلا يأ( ليودــلا نوــناقلا في ةــمزلملا رــغ قــئاثولا لىإ ةــمزلملا رــغ نــناوقلا حــلطصم رــشي 7 تاــنودمو لــمعلا طــطخ نــع ًلاــضف ،نساــنلإا قوــقح ســلمجو ةــماعلا ةــيعملجا لــثم تاــئيه نــع ةرداــصلا تارارــقلا كــلذ ىــع ةــلثملأا نــمو .)1969 ماــعل تادــهاعملا نــع ةرداــصلا ةــيماتلخا تاــظحلاملاو ةــيئاضقلا تاداــتهجلاا راــبتعا نــكيمو .ةــيميلقلإا وأ ةــيلودلا ءابرــلخا تاــعامتجا نــع ةــقثبنملا ئداــبملا تاــنلاعإ وأ دــعاوقو تساراــمملا كولــسلا في لودــلل ةــيلمع تاــيهجوت مدــقتو اــهراكنإ نــكيم لا ةــيونعم ةوــق اــهل تاــيصوتلاو كوــكصلا هذــهف .ةــم ِزلم رــغ نــناوق ًاــضيأ تادــهاعم بــجوبم ةأــنملا تاــئيهلا ئداــبملاو فادــهلأل ةــنِلعم اــهرابتعا نــكيم هــنأ لاإ اــتهيمازلإ مدــع نــم مــغرلا ىــعو ،لودــلا نــم رــبك ددــع نــم فارــعاو لوــبق نــم هــب ىــظتح اــم في اــتهميق نــمكتو ،ميلــسلا En effet, plusieurs dispositions de la Déclaration de Nairobi sont directement pertinentes pour la prévention de la torture: la formation de responsables de l’application des lois et du personnel pénitentiaire ; les visites inopinées de postes de police et de lieux de détention ; la révision des normes et procédures ; et la promotion de la ratification de la Convention contre la torture et de son Protocole facultatif.
.ليودــلا عــمتجملا في عــساو قاــطن ىــع ةــلوبقملا هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم | 6 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ةيئارجلإا ريبادتلا
.مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأاب قــلعتي اــميف اميــس لاو ،دوــشنملا وــحنلا ىــع اــهلمع نــم دــكأتلاو ةــيئارجإ تاــنامض عــضو يــغبني كولــس دــعاوق تاــنودمل ةــيرود ةــعجارم ءارــجإ نــمو زاــجتحلاا نــكامأ في حــيحص لكــشب تلاجــسلا ظــفح نــم دــكأتلا كــلذ لمــشي دــقو .ةــطرلا L’examen annuel de la mise en œuvre de la Déclaration de Nairobi au cours des rencontres CIC fournit une motivation supplémentaire pour pousser les INDH à s’impliquer plus activement dans la prévention de la torture.
باقعلاو قيقحتلا CONTEXTE
قــيقحتلا ىعــسي نأ« بــيجو ،ةيمــسر ىوكــش دوــجو مدــع ةــلاح في ىــح 8،بــيذعتلا مــعازم في لاــعفو هــيزنو عــيسر قــيقتح ءارــجإ نــم دــب لا La publication de ce manuel fait suite à deux activités importantes.
9.»اــيهف طروــت دــق نوــكي اــبمر صخــش يأ ةــيوه دــيدحتلو اــبهاكترا فورــظو ةــموعزملا لاــعفلأا هذــه ةــعيبط دــيدحتل La première est le projet conjoint APT-HCDH Acteurs du changement (2005-2007), qui vise à renforcer la capacité des INDH dans le domaine de la prévention des conflits et de la prévention de la torture.
فاــعضأ لىإ يدؤــت نأ نــكيم يــلا باــقعلا نــم ت لاــفلإا ةــفاقث ترــتنا لاإو ،نوــناقلا فــلايخ نــم لك ىــع ةبــسانملا ةــبوقعلا عــيقوت بــيجو .هذــيفنتو نوــناقلا ةوــق L’APT a été le partenaire du HCDH concernant la prévention de la torture, dans toutes les phases du projet.
ًارــظح ةروــظمح اــنهأ ثــيح ،ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا ةــلاح في ةــيمهأ رــكأ باــقعلا نــم ت لاــفلإا ةرــهاظل يدــصتلل تاءارــجإ ذاــتخا برــتع ُيو .فورــظلا عــيجم في ًاــمات :ةيلاتلا تاءارجلإا ذاتخا يغبنيو  ءاضقلا للاقتسا زيزعت Le cours de formation relatif à la prévention de la torture comprenait trois volets : un cours à distance de huit semaines, avec du matériel pédagogique sur CD-Rom ; des ateliers régionaux qui ont rassemblé des participants pour des échanges directs et une formation pratique ; et la rédaction par les participants de « Plans d’action sur la prévention de la torture » pour leurs INDH respectives.
 ىواكشلا يقلتل ةَّ سرَيُمو ةلاعف تايلآ ءانإ  ةيناجملا ةينوناقلا ةدعساملا رفوت نامض  ةلماعملا ءوس وأ بيذعتلا معازم في لاعفلاو عيسرلا قيقحتلا نامض  .نوناقلا فلايخ نم لك ةبقاعم نامض اياحضلا ضيوعت
ةداــعإو لياــملا ضــيوعتلاو قوــقلحا در كــلذ نــمضتيو ،لاــعفو لــماك ضــيوعت ىــع ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا اــياحض لــصيح نأ بــيج 10 .رارــكتلا مدــع ناــمضو ةــيضرلاو لــيهأتلا Des formations ont été organisées dans les quatre régions du globe, impliquant quelque 90 participants issus de 52 INDH.
،تاءارــجلإا نــم ةــعونتم ةــعوممج لمــشت نأ نــكميف ةــيضرلا اــمأ 3
ًاــيدام اــهريدقت نــكيم يــلا راضرلأا نــع ةــيلام تاــضيوعت مــيدقت بــيجو .مــهيمركتو اــياحضلا ىرــكذ ءاــيحإ وأ يــلع راذــتعا مــيدقت وأ اــياحضلا ةــمارك ةداعتــسلا يمــسر ن لاــعإ رادــصأ لــثم 19 في ةدــمتعملا ءارلآا ،322/1988 مــقر غ لاــبلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج ،ياوــغوروأ دــض زــغيردور ةــيضق في اميــس لاو ،نساــنلإا قوــقح ةــنجلل ئياــضقلا داــتهجلاا رــظنا 8 في ةدــمتعملا ءارلآا ،1436/2005 مــقر غلاــبلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج ،اكــنلا يسر دــض ثياوــسارسا يــيثاراب ةديــسلاو مافيــساثسا لــيفيداف ةــيضقو ؛1994 زوــتم/ويلوي .2008 زوــتم/ويلوي 8 La seconde activité, en 2005, portait sur la référence à la torture adoptée par le Conseil consultatif de juristes du APF, avec l’assistance et l’expertise de l’APT.
ةــيضق رــظنا ،قــيقحتلا صــيخ اــميفو .1998 راــيأ/ويام 14 في ةدــمتعملا ءارلآا ،59/1996 مــقر غ لاــبلا ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج ،اينابــسأ دــض داــبأ وــكنلاب ةــيضق رــظنا 9 .1999 نياــثلا نــيرت/برمفون 10 في ةدــمتعملا ءارلآا ،60/1996 مــقر غلاــبلا ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج ،ســنوت دــض كراــبم Depuis, le APF et l’APT ont travaillé en partenariat pour concevoir et organiser des programmes nationaux de formation pour les INDH dans la région Asie-Pacifique.
نوــناقلل ةرــطلخا تاكاــتهنلااو نساــنلإا قوــقلح ليودــلا نوــناقلل ةميــسلجا تاكاــتهنلاا اــياحضل برــلجاو فاــصتنلاا في قــلحا نأــب ةــييهجوتلا ئداــبملاو ةيــسسالأا ئداــبملا رــظنا 10 .)2005 لولأا نوناك/برمــسيد 16 في رداــصلا 60/147 مــقر ةــماعلا ةــيعملجا رارــق( ليودــلا نيساــنلإا Image: International Rehabilitation Council for Torture Victims 7 | هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم La formation vise essentiellement à renforcer la compréhension de la Convention des Nations Unies contre la torture et de son Protocole facultatif ainsi qu’à fournir des conseils techniques ainsi qu’une formation aux institutions membres du FAP et aux autres partenaires impliqués dans la mise en œuvre de la Convention contre la torture et de son Protocole facultatif.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم L’un des points de la formation porte sur le rôle potentiel des INDH comme MNP.
ةباقرلا تايلآ 4
فيو نادــلبلا عــيجم في مــئاق بــيذعتلا ثودــح رــطخ نلأ ةــباقرلل تاــيلآ ءاــنلإ ًاــضيأ ةروضر كاــنه ،لاــعف نيوــناق راــطإ دوــجو لىإ ةــفاضلإاب .ةــنكمملا تاــنامضلا حرــطو لــمتحملا رــطلخا قــطانم دــيدتح في دــعسات نأ ةــباقرلا تاــيللآ نــكميف .تاــقولأا عــيجم Ces deux programmes de formation ont été évalués et qualifiés de « formidables succès » 5 et l’APT, l’APF
ىــع - نوجــسلا شــيتفت رــئاود وأ ةــط رلا زــكارم شــيتفت رــئاود لــثم - تساــسؤملا لــخاد ةأــنملا ةــيرادلإا ةــباقرلا تاــيلآ دــعساتو ةــيلخادلا ةــباقرلا تاــيللآ ةرــبكلا ةدــئافلا نــم مــغرلا ىــعو .ةــيعيرتلا ةــمظنلأاو دــعاوقلل اــهمارحا ىدــمو ةــلودلا تساــسؤم ءادأ ةــبقارم .يرادلإا عــباطلا لىإ لــيتم اــتهمهمو للاقتــسلاا لىإ رــقتفت اــنهلأ ئياــقولا لــمعلا اذــبه ع لاــطضلال اــهدرفبم يــفكت لا اــنهأ لاإ et le HCDH ont décidé conjointement que le contenu des deux cours devait être compilé, modifié et mis à disposition des INDH sous la forme d’un manuel imprimé, assorti d’un CD-Rom.
تاــئيه لوــخد ةــيناكمإ درــمج نإــف .زاــجتحلاا نــكامأ ةراــيزل ةلقتــسم تاــيلآ ءاــنإ نــم دــب لا ،ةــيلخادلا ةــباقرلا تاــيلآ لىإ ةــفاضلإابو وأ بــيذعتلا تلااــح قــيثوت تاراــيزلا هذــه نــم فدــهلا ســيلو .يوــق عدار رــثأت هــل ،تءشا تــقو يأ في ،زاــجتحلاا نــكامأ لىإ ةلقتــسم نــستح لىإ ىعــست ةءاــنب تاــيصوت مــيدقتو زاــجتحلاا نــكاملأ ماــعلا ءادلأا لــيلتح وــه فدــهلا اــنمإو .تاطلــسلا لاــعفأ وأ عــضولاب دــيدنتلا .مــهعاضوأو نــيزجتحملا ةــلماعم ةــلصلا تاذ تادــهاعملا بــجوبم ةأــنملا تاــئيهلا عيطتــست ثــيح ، ًاــضيأ ةــمهم ةــيباقر ةــيلآ نساــنلإا قوــقلح ةــيلودلا ةــموظنملا لــثتمو .ةــلودلا هذــفنت يذــلا نيوــناقلا راــطلإا نأــب تاــيصوت مــيدقتو ةــعجارم .هرــظحو بــيذعتلا عــنمل تاــنزاوتلاو طــباوضلل لاــعف ماــظن داــيجإ في مــسهت نأ نيدــملا عــمتجملا تاــمظنمو م لاــعلإا لــئساول نــكيم ًارــخأو هذــهل مــهفلاو ةــفرعملا ةداــيز ةف َدتهــسملا يــعولا عــفر تارداــبمو ةــماعلا ةــيعوتلا ت لاــحمو ةلوؤــسملا ةــيملاعلإا ةــيطغتلا ل لاــخ نــم نــكميف .رارــقلا عاــنصو ةــحلصملا باــحصأ فــقاوم رــيغت ىــع ةدــعساملاو ،ماــعلا يأرــلا في رــثأتلاو ،اــياضقلا 15 INDH en Asie-Pacifique (Afghanistan, Australie, Fiji, Inde, Indonésie, Iran (République islamique d’), Malaisie, Maldives, Mongolie, Nouvelle Zélande, Palestine, Philippines, République de Corée, Sri Lanka et Thaïlande), 14 INDH en Europe (Allemagne, Bulgarie, Danemark, Espagne, Finlande, Géorgie, Grèce, Irlande, Irlande du Nord, Kosovo, Lituanie, Pologne, Portugal et l’ex République yougoslave de Macédoine), 13 INDH des pays francophones (Burkina Faso, Canada (Québec), Cameroun, Haïti, Mali, Maroc, Maurice (Ile), Niger, République démocratique du Congo, Rwanda, Sénégal et Togo) et 10 INDH d’Amérique latine (Bolivie (État plurinational de), Colombie, Costa Rica, Équateur, El Salvador, Guatemala, Mexique, Paraguay et Pérou).
ةينطولا ناسنلإا قوقح تاسسؤمل بيذعتلا عنم ةيمهأ 4 ةــلماكتملا ةيجيتارــسلاا تايوتــسم نــم ىوتــسم لك في ةــمهساملل لياــثم عــضو في ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤم نوــكت اــم ًةداــع .مــهدلاب في ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا عــنمل
:للاخ نم لاعف نيوناق راطإ عضو في ةمهساملا ةينطولا نسانلإا قوقح تساسؤم عيطتست ذإ  ةلصلا تاذ ةيلودلا نسانلإا قوقح تادهاعم ىع قيدصتلا ىع ةلودلا عيجشت Les projets conjoints du APF et de l’APT ont inclus des représentants des INDH d’Indonésie, des Maldives, du Népal, des Philippines, de Thaïlande et de Timor-Leste.
 .همادختسا نم نيمومعلا نفظوملا عنمو ةيئانج ةيمرج بيذعتلا لعلج ةينوناق تاحلاصإ ءارجإ لىإ ةوعدلا Évaluation du projet de Renforcement des Institutions Nationales des Droits de l’Homme (OHCHR), Résumé Exécutif (mars 2008).
:للاخ نم نيوناقلا راطلإا ذيفنت في ةمهساملا تساسؤملا هذه عيطتستو Image : Commission Nationale des Droits de l’Homme de Malaisie
 زاجتحلاا تاءارجإ ةعجارم  بيذعتلا معازم في قيقحتلا  .نينعملا نيمومعلا نفظوملل ةهجوملا بيردتلا مجارب في ةمهساملا :للاخ نم ،اهرودب مايقلا كلذكو ،ةباقرلا تايلآ في ةمهساملا تساسؤملا هذه عيطتستو  ةيلودلا تائيهلا عم نواعتلا
 زاجتحلاا نكامأ ةبقارم  ماعلا يعولا زيزعت هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم | 8 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ةيئرم تاراتخم
قوقح تاسؤم رود نع ديزملا ةدهشامل Preventing Torture نَونعُملا َمد ُملا صرقلا لىإ بهذا .زاجتحلاا نكامأ في متهيرح نم ينمورحملا صاخشلأا ةلماعم ءوسو بيذعت عنم في ةينطولا نانلإا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
:ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا تاــسؤملا 1- ةداــملا‘ ترــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا .’تاــيدحتلا ةــهجاوم Introduction à l’intention des lecteurs | vii
ةمدقملا :ةيسيئرلا طاقنلا OBJECTIFS ET CONTENU
 .بيذعتلا عنبم مازلا لودلا قتاع ىع عقي  رــغ عــنملاو )هــثودح عــنمل بــيذعتلا عوــقو لــبق ةذــختملا رــبادتلا( شراــبملا عــنملا ينــب مــهم قرــف ةــثم .)هرارــكت بــنجتل بــيذعتلا عوــقو دــعب ةذــختملا رــبادتلا( شراــبملا Le Guide est conçu comme un outil pratique devant aider les INDH dans leur planification et mise en oeuvre d’actions concrètes visant à prévenir la torture dans leur pays.
 نيوــناق راــطإ :يــه ةيــسيئر صراــنع ةــثلاث نــم نوــكتت ةــلماكتم ةيجيتاترــسا عــضو بــيذعتلا عــنم بــلطتي .هذــيفنت تاءارــجإو نيوــناقلا راــطلإا مــعدو ةــبقارمل تاــيلآو ،نيوــناقلا راــطلإا اذــهل لاــعف ذــيفنتو ،يوــق ىرخأ تاعلاطم جمد ُملا صرقلا يف Le Guide débute par une explication du concept de prévention de la torture et souligne l’importance de s’engager dans une stratégie intégrée et globale pour prévenir la torture.
ةداملل فارطلأا لودلا ذيفنت ،2 مقر ماعلا قيلعتلا ،بيذعتلا ةضهانم ةنلج Le Guide est divisé en deux parties principales.
اــياحضل ضــيوعتلاو فاــصتنلاا في قــلحا نأــب ةدــحتملا مــملأل ةــييهجوتلا ئداــبملاو ةيــسسالأا ئداــبملا رارــق ؛ليودــلا نياــنلإا نوــناقلل ةرــطلخا تاكاــتهنلااو ناــنلإا قوــقلح ليودــلا نوــناقلل ةميــسلجا تاكاــتهنلاا 2005 لولأا نوناك/برمــسيد 16 في رداــصلا 60/147 مــقر ةــماعلا ةــيعملجا La première section aborde le contexte juridique de la prévention de la torture, y compris la définition de la torture et les instruments régionaux et internationaux de premier plan qui interdisent la torture.
ةــينانإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلا عــنمل ةــطقن ةرــع يــنثلاا ماــنرب )ةــحقنم ةخــسن( 2005 ؛ةــيلودلا وــفعلا ةــمظنم ،ةــلودلا يــفظوم يدــيا ىــع ةــنيهملا وأ 9 La seconde section propose des étapes concrètes que les INDH peuvent entreprendre pour prévenir la torture.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ؟بيذعتلا وه ام :لولأا لصفلا ةقلعتملا ةيميلقلإاو ةيلودلا كوكصلا :يناثلا لصفلا ةلماعملا ءوس لاكشأ نم هريغو بيذعتلاب لولأا ءزجلا :بيذعتلا رظح ةينوناقلا ةيفلخلا Des exemples de bonnes pratiques provenant de différentes INDH pemettent d’illustrer les modalités effectives de mise en oeuvre de stratégies de prévention de la torture.
؟بيذعتلا وه ام :لولأا لصفلا | 10 ةينوناقلا ةيفلخلا :بيذعتلا رظح لولأا ءزجلا :لولأا لصفلا ؟بيذعتلا وه ام بيذعتلا فيرعت 1
في حــلطصملا اذــهل عــئشالا مادختــسلاا نــع ظوــحلم لكــشب فــلتيخ بــيذعتلل نيوــناقلا فــيرعتلا نأ ىــع ةــيادبلا في دــيكأتلا مــهملا نــم .ةاــناعمو مــلأ نــم ةــيحضلاب قــحلي اــم ىدــم رــيوصت ىــع ناــيحلأا بــلغأ في زــكترلا نوــكي ثــيح ،ةــماعلا تاراوــلحا في وأ ماــعلإا لــئساو Chaque chapitre comprend des questions clés, la base légale de l’implication des INDH, les questions fondamentales et des propositions de compléments de lecture.
مدــقت ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــم 1 ةداــملا نإــف اذــل :وــهو ،بــيذعتلل ًاــيلود هــيلع قــفتملا نيوــناقلا فــيرعتلا Le CD-Rom qui accompagne le manuel contient un éventail de documents utiles et de matériels ressources.
اذــه نــم لوــصلحا دــصقب اــم صخــشب ًادــمع قــحلي ،ًاــيلقع مأ ناك ًايدــسج ،ديدــش باذــع وأ مــلأ هــنع جــتني لــمع يأ بــيذعتلاب دــ َصقُي صخــش وأ وــه هــبكترا هــنأ في هبتــش ُي وأ هــبكترا لــمع ىــع هــتبقاعم وأ ،فاترــعا ىــع وأ تاــمولعم ىــع ،ثــلاث صخــش نــم وأ ،صخــشلا ىــع موــقي بابــسلأا نــم ببــس يلأ باذــعلا وأ مــللأا اذــه لــثم قــحلي اــمدنع وأ ،ثــلاث صخــش يأ وأ وــه هــماغرإ وأ هــفيوتخ وأ ،ثــلاث لاو .ةيمــسرلا هــتفصب فرــتي رــخآ صخــش يأ وأ يــمومع فــظوم هــنع تكــسي وأ هــيلع قــفاوي وأ هــيلع ضرــيح وأ ،هــعون ناك ًاــيأ زــيمتلا Il présente aussi des entretiens avec des représentants d’INDH décrivant leur travail de prévention de la torture, ainsi que des entretiens avec des experts internationaux de premier plan.
.اــهل ةــيضرع ةــجيتن نوــكي يذــلا وأ ةــبوقعلا هذــهل مزاــملا وأ ةــينوناق تاــبوقع نــع طــقف ئــشانلا باذــعلا وأ مــللأا كــلذ نــمضتي Parmi les ressources, on trouve également de brèves séquences de formation sur la visite d’un lieu de détention et l’entretien avec une personne privée de liberté.
:ةيمكارت صرانع ةث اث فيرعتلا اذه نمضتي QUESTIONS FONDAMENTALES
 ةديدشلا ةيدسلجا وأ ةيلقعلا ةاناعملا قالحإ هب د َصقُي لمع Les États sont-ils tenus de prévenir la torture ?
 ةشرابم رغ وأ ةشرابم ةروصب ءاوس ،يمومع فظوم هبكتري  .ينعم ضرغل Comment la prévention de la torture est-elle définie ?
يــطو وأ يــميلقإ وأ ليود نوــناق بــجوبم - تلااــلحا نــم ةعــساو ةــفئاط لمــشي - بــيذعتلل عــسوأ فــيرعت قــبطني دــق ناــيحلأا ضــعب في (2)1 ناــتداملا صــنت ذإ .هــقييضت لــجأ نــم »ةــيقافتلاا« في دراوــلا فــيرعتلا مادختــسا نــكيم لا عــسوأ فــيرعت قاــبطنا ةــلاح فيو .رــخآ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا رــظيح يــطو نوــناق وأ رــخآ ليود كــص يأ ماكــحأب لــتخ لا اــهماكحأ نأ ىــع ًةــحاصر ةــيقافتلاا نــم )2)16و ةــبقاعملاو بــيذعتلا عــنمل ةــيكيرملأا نادــلبلا ةــيقافتا في دراوــلا بــيذعتلا فــيرعت نإــف ،لاــثملا ليبــس ىــع .ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ نــمو ؛»ضارــغلأ« ةراــبع لىإ ةــفاضإ »رــخآ ضرــغ يلأ وأ« ةراــبع مادختــسا لاــخ نــم كــلذو ؛ةاــناعملا وأ مــللأا »ةدــش« طترــشي لا هــيلع اذإ اــمع رــظنلا ضــغب ،»ةــيلقعلا وأ ةــيندبلا هــتاردق فاــعضإ وأ ةــيحضلا ةيصخــش ســمط اــبه دــصق ُي« يــلا لــئساولا لىإ ةرشالإا لاــخ .ةاــناعملا وأ مــللأا ببــست لــئساولا هذــه تــناك تاراــبتعلاا يــعاري بــيذعتلل فــيرعت دوــجو ةــيمهأ ىــع دــكؤت بــيذعتلا عــنمل ةــيلودلا تاــيللآا نــم دــيدعلا نأ رــكذلاب رــيدلجا نــمو قوــقلحا نــم ناــمرلحاو لــماولحا دــض فــنعلاو زاــجتحلاا ءاــنثأ باــصتغلاا لــثم لــئسامل صاــخ ماــمتها ءاــيإ ةروضر ىــعو ةــينسانلجا تكــسي وأ هــيلع قــفاوي« ةرــقف نأ لىإ ًاــضيأ ةرشالإا ردــتجو .»ةــيقافتلاا« في دراوــلا فــيرعتلا تــتح ةــجردنم ت ِرــُتعا اــملاط يــلاو ةــيبانجلإا ءسانلاب ةصاخ تاهج هقحلت يذلا ىذلأا نأ يعت انهأ ىع 1تسرُف »ةيمسرلا هتفصب ف رتي رخآ صخش يأ وأ يمومع فظوم هنع فرــتلا نــع ةــلودلا تزــجع لاــح فيو ديدــش باذــع وأ مــلأ هــنع جــتن لاــح في فــيرعتلا اذــه تــتح جردــني تاــعومجملا وأ لاــفطلأا وأ .زــيمتلا دــصقب بــكتر ُت لاــعفلأا هذــه نأ اــبم ،دارــفلأا ةــياملح وأ هــعوقو عــنمل ةــبجاولا ةــيدلجاب
.(8 ةرقفلا( بيذعتلا ةضهانم ةنجلل 2 مقر ماعلا قيلعتلا رظنا 1 ةيسيئرلا ةلئسلأا  ؟بيذعتلا فيرعت ام Quels sont les éléments fondamentaux d’une stratégie efficace de prévention de la torture ?
 ؟ةيئانثتسلاا تلاالحا في بيذعتلا ريبرت نكيم له Comment les INDH peuvent-elles contribuer à prévenir la torture ?
 ؟ًاضيأ ةروظمح ةنيهملا وأ ةينسانإلالا وأ ةيساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملا له Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
| ؟بيذعتلا وه ام :لولأا لصفلا Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre | 1
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en œuvre
ةينوناقلا تابوقعلا INTRODUCTION : LE DEVOIR DE PRÉVENIR
ةبوقعلا هذهل مز املا وأ ةينوناق تابوقع نع طقف ئشانلا باذعلا وأ مللأا« ًةحاصر دعبتسي ةيقافتلاا في دراولا بيذعتلا فيرعت نإ مــملأا دــعاوق اــنهمو ،ةــيلودلاو ةــينطولا رــياعملا لىإ عوــجرلاب تاــبوقعلا ةــينوناق دــيدتح يــغبنيو ».اــهل ةــيضرع ةــجيتن نوــكي يذــلا وأ نأــب 1975 ماــع ةدــحتملا مــملأا نــع رداــصلا ناــعلإا في ًادــيدتح اــيهلإ عوــجرلا مــت يــلاو( ءانجــسلا ةــلماعمل اــيندلا ةــيجذومنلا ةدــحتملا .هــقيبطت في ق ساــتلاا ةرورــبو بــيذعتلا رــظلح ةــقلطملا ةــعيبطلاب فترــعي جــنهلا اذــهف .)بــيذعتلل ضرــعتلا نــم صاخــشلأا عــيجم ةــياحم La Déclaration universelle des droits de l’homme, adoptée en 1948 par l’Assemblée générale des Nations Unies, dispose à l’article 5 : « Nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ».
دــنبلا اذــه لاغتــسا نــكيم لا نــكلو .»ةــينوناقلا تاــبوقعلا« دــنبب يمــ ُس اــم راــطإ في نيدــبلا باــقعلا ةــلسأم لودــلا ضــعب تراــثأ دــقو نوــناقلا بــجوبم ةروــظمح ةــيندبلا تاــبوقعلا نأ ىــع تــباث دــيكأت كاــنهف .يــحملا نوــناقلا ىــتقبم ةــيندبلا تاــبوقعلا مادختــسا رــيرتل .صاــخ هــجوب بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا بــجوبمو ماــع هــجوب ليودــلا L’interdiction de la torture et autres formes de mauvais traitements jouit d’un statut particulier dans la protection internationale des droits de l’homme.
بيذعتلل ق َلطملا رظحلا .2 دــيقلا ناك لاــح في كــلذو ،)ماــعلا ماــظنلا ةــياملح لاــثملا ليبــس ىــع اــنهم( ةــنيعم فورــظ في نساــنلإا قوــقح ضــعب دــييقت زــئالجا نــم في لــمشاو ددــمح رــكذ درــيو Elle est incluse dans un grand nombre de traités régionaux et internationaux et fait également partie du droit coutumier international, qui s’impose à tous les États.
ًابــسانتمو عــمتجملا وأ نــيرخلآا قوــقح ةــياملح ًاــيروضرو ةــماعلا ةــحلصملل ًاــققمحو نوــناقلا في هــيلع ًاــصوصنم .دوــيقلا هذــه اــيهف قــَّ بطُت دــق يــلا فورــظلل ةــفلتخملا نساــنلإا قوــقح تادــهاعم L’interdiction de la torture est absolue et la torture ne peut être justifiée dans aucune circonstance.
يــعمو ًايمــسر ةــنَلعُملا ةــماعلا ئراوــطلا تلااــح ءاــنثأ نساــنلإا قوــقح ضــعب نــم صاــقتنلاا ةــيناكمإ تادــهاعملا ضــعب رــفوت اــمك .قوــقلحا هذــهل ًاكاــتهنا ةــيداعلا فورــظلا في لكــشت تاءارــجإ ذاــتخا وأ ينــناوق رــيرتم اــنه صاــقتنلاا قــلحا ةــلصلا تاذ ةــيلودلا تادــهاعملا عــيجم تنثتــسا دــقو .ناك ٍفرــظ يأ تــتح هرــيرت نــكيم لاو ًاــقلطم ًارــظح روــظمح بــيذعتلا نأ دــيب .قوــقلحا ضــعب دــييقتو صاــقتناب ةــصالخا دوــنبلا نــم ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلل ضرــعتلا مدــع في Cette interdiction n’est pas susceptible de dérogation, ce qui signifie qu’un État n’est pas autorisé à limiter temporairement l’interdiction de la torture sous quelque circonstance que ce soit, qu’il s’agisse d’un état de guerre, d’instabilité politique intérieure ou de tout autre état d’urgence.
نوــناقلا وأ نساــنلإا قوــقح تادــهاعم ىــع قدــصت مــل يــلا كــلت اــيهف اــبم لودــلا عــيجم ىــع قــبطني يذــلا ،فيرــعلا ليودــلا نوــناقلا رــظن فيو عــضو لاوــحلأا نــم لاــح يأــب زوــيج لا هــنأ يــعي اــم وــهو .ةرــملآا دــعاوقلا نــم ةدــعاق بــيذعتلا رــظح رــتع ُي ،ةــلصلا تاذ ليودــلا نيساــنلإا ئراوــط ةــلاح يأ وأ يــخادلا سيايــسلا رارقتــسلاا مدــع وأ برــلحاب دــيدتهلا وأ برــلحا ةــلاح في ىــح ،هــنم صاــقتنلاا وأ رــظلحا اذــهل ءانثتــسا .ةروــطلخا وأ ةدــشلا نــم فورــظلا تــغلب اــمهم ،عــئارذلا نــم كــلذ رــغو ســفنلا نــع عاــفدلاو ةرورــلاب عرذــتلا لــ َبقُي لاو .ةــماع Plus encore, l’interdiction de la torture est aussi reconnue comme jus cogens, c’est-à-dire norme impérative du droit international.
.بيذعتلا لامعأ نم لمع يأ ضفرل ةيوق ةيق اخأو ةيونعم بابسأ ًاضيأ كانه ةينوناقلا ججلحا لىإ ةفاضلإابو بيذعتلا ريربت تلاواحم لاطبإ En d’autres termes, elle prime sur toute disposition contradictoire dans un autre traité ou dans le droit coutumier.
كــلذ في نوأــجلي اــم ًاــبلاغو ،باــهرلإا ةــحفاكمو نــملأاب قــلعتت بابــسلأ بــيذعتلل قــلطملا رــظلحا ىودــج في ساــنلا ككــشي اــم ًاــنايحأ عــضو هــنأ في هبتــشت بياــهرإ ىــع ضــبقلا ةــطشرلا ءاــقلإ لوــح ويرانيــسلا اذــه رودــيو .»ةــتوقوم ةــلبنق« دوــجو نــع ضياترــفا ويرانيــس لىإ فــشكي هــيف هبتــشملا لــعلج دــيحولا ليبــسلا وــه بــيذعتلا نأ ةــطشرلا ىرــتو .راــجفنلاا كــشو ىــع اــنهأو ىرــك ةــنيدم طــسو في ةــلبنق »؟صخــشلا اذــه بــيذعت زوــيج لــه« :لاؤــسلا راــثي اــنهو .ىــتقلا فلاآ طوقــس عــنمل ةــمز الا تاــمولعملا Si l’on considère l’importance particulière conférée à l’interdiction de la torture, les obligations traditionnelles des États de respecter, protéger et mettre en œuvre les droits de l’homme sont complétées par une obligation supplémentaire, l’obligation de prévenir la torture et autres formes de mauvais traitements.
:يي ام ضترفي ثيح ،روهملجا فطاوعب بعاتلا ىع ضياترفلاا فقوملا اذه دمتعيو  فورعم ديدته دوجو  موجهلا عوقو برق  موجهلا لاخ ىتقلا فلاآ طوقس  موجهلل زجتحملا صخشلا ذيفنت
 موجهلا عوقو عنم انهشأ نم تامولعم صخشلا ك اتما Les
 .صخشلا بيذعتب لاإ موجهلا عنمل بسانملا تقولا في تامولعملا ىع لوصلحا ةيناكمإ مدع États sont tenus de prendre des mesures positives pour prévenir sa survenance.
،ةرــخلأا ةــطقنلا نأــبف .ةــحصلا نــم هــل سساأ لا تاــضاترفلاا هذــه نــم رــكأ وأ دــحأ نوــكي اــم ًاــئمادف ،ةــيقيقلحا ةاــيلحا فــقاوم في اــمأ لا ةاــيلحا عــقاو في نــكلو .بــيذعتلا ةأــطو تــتح ةــم ِّ يق تاــمولعم مدقيــس هــيف هبتــشملا نأ ويرانيــسلا ضترــفي ،لاــثملا ليبــس ىــع « Dans le cas de la torture, l’exigence qui veut que les États entament diligemment la mise en œuvre des mesures fait partie intégrante de l’obligation internationale d’interdire cette pratique.
؟بيذعتلا وه ام :لولأا لصفلا | 12 8
ةينوناقلا ةيفلخلا :بيذعتلا رظح لولأا ءزجلا La Convention des Nations Unies contre la torture place aussi une obligation explicite sur les États parties de prévenir la torture et autres formes de mauvais traitements.
ءارــجإ نــكيم هــنأ ىــع ًارارــم ينــسرمتملا ينــققحملا نــم رــثكلا دــكأ دــقف .ةــقيقد تاــمولعم ىــع لوــصحلل بــيذعتلا ىــع داــمتعلاا نــكيم .بــيذعتلا مادختــسا نود نــم ةــيلاعف رــكأ ةروــصب باوجتــسلاا Selon l’article 2.1, « [t]out État partie prend des mesures législatives, administratives, judiciaires et autres mesures efficaces pour empêcher que des
ةــفئاط في بــيذعتلا رــيرت ةــلواحمل - ًادارطتــسا – »ةــتوقوملا ةــلبنقلا« ويرانيــس اــيهلع موــقي يــلا تاــضاترفلاا م َدختــسُت نأ نــكيم اــمك اــنك وــل فلتخيــس »ةــتوقوملا ةــلبنقلا« ويرانيــس هاــتج اــنلعف در ناك لــه انــسفنأ لسأــن دــق ،لاــثملا ليبــس ىــعف .فــقاوملا نــم ةعــساو ناك اذإ اــم وأ ؛باــهرلإاب ةــق اع يأ عــقاولا في هــل ناك اذإ اــم وأ ،رــجفتلا ةرــماؤبم ةــيلعف ةــلص هــل هــيف هبتــشملا ناك اذإ اــمم نــيدكأتم رــغ ناك اذإ اــم وأ ؛عوبــسأ وأ ماــيأ ةدــع دــعب دــيدتهلا عوــقو تــقو ناك اذإ اــم وأ ؛دــيدتهلا اذــه نــع ةــقوثوم تاــمولعم يأ هــيدل هــيف هبتــشملا Dans son Observation générale N°31 : La nature de l’obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte, le Comité des droits de l’homme a déclaré que « [e]n vertu de l’article 2, les États parties doivent prendre des mesures d’ordre législatif, judiciaire, administratif, éducatif et autres appropriées pour s’acquitter de leurs obligations juridiques » (§7).
.سسالأا نــم ًاــيقيقح دــيدتهلا .اهضحد يغبني يلا ةيفلخا تاضاترفلاا ضعب ًاضيأ ويرانيسلا نمضتيو  .حاورلأا ذاقنلإ ةقداصلا ةينلا دوجو عم ،ةمز الا تامولعملا ىع لوصلحا وه بيذعتلا ءارو عفادلا Il a ensuite ajouté que « [d]e manière générale, il serait contraire aux buts visés par le Pacte de ne pas reconnaître qu’il existe une obligation inhérente à l’article 2 de prendre des mesures pour prévenir la répétition d’une violation du Pacte » (§17).
اذــهو .هــبكترم دــسفي بــيذعتلا نأ لاإ ،تاــمولعم ىــع لوــصحلل يــقيقح عــفادب بــيذعتلا ةــسرامم ًاــعف داــلجا أدــب وــل ىــح ًاــضاترفا تاــمولعملا عــجم وــه دــحولأا فدــهلا نأــب لــئاقلا ضاترــفلاا رــتع ُي ،كــلذ ىــع ةواــعو .بــيذعتلا لــعف نــم لــيصأ ءزــج باــقعلاو بــضغلاك ،ىرــخأ فــطاوعو عــفاود ىــغطت نأ نــكيم ةــيقيقلحا ةاــيلحا فــقاوم يــفف .طيــسبتلا نــم رــبك ردــق هــيف .ةطلــسلا ةــسراممو Dans l’affaire Velasquez Rodriguez, la Cour interaméricaine des droits de l’homme a reconnu qu’en conséquence de cette obligation, « les États ont l’obligation de prévenir, enquêter et punir toute violation des droits reconnus par la Convention » (§ 166) ; Affaire Velasquez Rodriguez (29 juillet 1988) ; CIDH.
 .ماظتناب رركتت نلو ،ةيدرف ةلاح انهإ (Ser.
.ةسسؤملا لخاد ًارشاتنا عسوأ هتسرامم حبصت ثيح ،قلز ردحنم لىإ ًامتح يدؤي هتسرامبم حامس يأ نأ بيذعتلا ةعيبط نم C.) N°4 (1988).
ةنيهملا وأ ةيناسنإلالا وأ ةيساقلا ةلماعملل ىرخلأا بورضلا 3 صراــنع ةــث اث هــيف ترــفاوت اذإ لاإ بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا بــجوبم بــيذعتلا لاــمعأ نــم ًاــمع دــعي لا لــعفلا نإــف ، ًاــفنآ درو اــمك :يــه ةــيمكارت Dans son Observation générale N°20, le Comité des droits de l’homme « note qu’il ne suffit pas, pour respecter l’article 7, d’interdire ces peines ou traitements, ni de déclarer que leur application constitue un délit.
 ةديدشلا ةيدسلجا وأ ةيلقعلا ةاناعملا قالحإ هب د َصقُي لمع  ةشرابم رغ وأ ةشرابم ةروصب ءاوس ،يمومع فظوم هبكتري  .ينعم ضرغل Les États parties doivent faire connaître au Comité les mesures législatives, administratives, judiciaires et autres qu’ils prennent pour prévenir et réprimer les actes de torture (…) » (§8).
ليبــس ىــعف .اــهعم لــماعتلا ةــيفيكو ةــعمتمج ةــث اثلا رــياعملا فيوتــست لا يــلا لاــعفلأا فــينصت ةــيفيك لوــح لؤساــتلا فــيرعتلا اذــه رــثيو اذاــمو ؟ينــعم ضرــغل ثدــيح لا يذــلا لــعفلا نــع اذاــمو ؟لاــمهلإا ةــجيتن ثدــيح اــنمإو » ًادــمع« بــ َكتر ُي لا يذــلا لــعفلا نــع اذاــم ،لاــثملا ؟»ًاديدــش« دــَعُي لا ًاــباذع وأ ًاــملأ ببــسي يذــلا لــعفلا نــع Le Tribunal pénal international pour l’ex Yougoslavie ; Procureur c. Furundzija (10 décembre 1988) ; Affaire N° IT-95-17/I-T (§ 149).
عــم لاــلحا وــه اــمكو .ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا نــم ىرــخلأا لاكــشلأا رــظح تلااــلحا هذــه ىــع قــبطني دــقو .صاــقتنال لــباق رــغو ًاــقلطم ًارــظح ًاــضيأ اذــه رــتع ُي ،بــيذعتلا رــظح Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
لاــمعأ نــم ىرــخأ لاــمعأ يأ )...( عــنتم نأــب فرــط ةــلود لك دــهعتت« نأ ىــع بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــم )1)16 ةداــملا صــنت فــظوم بــكتري اــمدنع ،1 ةداــملا هــتددح اــمك بــيذعتلا دــح لىإ لــصت لا يــلا ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا .اــيهلع هتوكــسب وأ هــتقفاوبم مــتت اــمدنع وأ ،اــبهاكترا ىــع ضرــيح وأ لاــمعلأا هذــه ةيمــسرلا هــتفصب فرــتي رــخآ صخــش وأ يــمومع | Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre actes de torture soient commis dans tout territoire sous sa juridiction », tandis que l’article 16 exige que «[t] out État partie s’engage à interdire (…) d’autres actes constitutifs de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
دراوــلا رــظلحاب ًلاومــشم لازــي لا دــق ةــث اثلا رــياعملا نــم رــكأ وأ ًاراــيعم فيوتــسي لا هــنلأ بــيذعتلا فــيرعت لىإ قىرــي لا لــعف يأ نإــف كــلذل 3 .بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــم 16 ةداــملا في » Le Protocole facultatif prévoit un mécanisme pour aider les États parties à remplir leurs obligations en établissant un système de visites régulières des lieux de détention par des organes nationaux et internationaux indépendants.
لا ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا نــم لاكــشلأا هذــه نوــكل هــنأ ينلوؤــسملاو تاــموكلحا ضترــفت اــم ًاــنايحأو تاــضاترفلاا هذــه نــكلو .ىوــصقلا فورــظلا في اهمادختــساب حامــسلا في ةــنورملا نــم ًاردــق كاــنه نإــف ،بــيذعتلا فــيرعت تــتح جردــنت .ًاــماتم ةــئطاخ Bien que les États aient le devoir de prévenir la torture, celui-ci n’est souvent pas appliqué en pratique et il y a communément un manque de compréhension du concept de prévention de la torture.
.13-16 ص ؛2007 ؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛Defusing the Ticking Bomb Scenario: Why we must say NO to torture, always 2 Cette introduction définit la prévention de la torture, propose une stratégie intégrée pour prévenir la torture et décrit le rôle préventif que peuvent jouer les INDH.
.2008 نياثلا نيشرت/رمفون 11 في ةدمتعملا ءارلآا ،257/2004 مقر غ ابلا ،بيذعتلا ةضهانم ةنلج ،ايراغلب دض فيشتدييمرك فولوكين نيداتسوك ةيضق رظنا 3 QUE SIGNIFIE « PRÉVENIR LA TORTURE » ?
| ؟بيذعتلا وه ام :لولأا لصفلا 2.1.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Définition de la « prévention de la torture »
وأ ةــينسانإالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا لاكــشأ عــيجم رــظبح قــلعتي اــميف ةــنورملا نــم ردــق يأ ليودــلا نوــناقلا في دــجوي اــف نسانلإا قوقلح ليودلا نوناقلا ىع رملأا اذه قبطنيو .فورظلا عيجم في ،ةلماعملا هذه لاكشأ عيجم ليودلا نوناقلا رظيح ذإ .ةنيهملا .تاــقولأا عــيجم فيو ناكــم لك في مــتهيرح نــم ينــمورحملا صاخــشلأا ةــلماعم ةءساإ نارــظيح نــيذللا ليودــلا نيساــنلإا نوــناقلاو Selon le Dictionnaire Chambers, «prévenir » signifie « empêcher (quelqu’un de faire quelque chose, ou quelque chose de survenir), faire obstacle, stopper la survenance de, rendre impossible, avertir.
لولأا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  :ةــيمكارت صراــنع ةــثلاث مادختــساب بــيذعتلل ًاــفيرعت بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــم 1 ةداــملا عــضت ةروــصب ءاوــس يــمومع فــظوم هــبكتري ؛ةديدــشلا ةيدــسلجا وأ ةــيلقعلا ةاــناعملا قاــلحإ هــب دــ َصقُي لــعف .نــعم ضرــغل ؛ةشراــبم رــغ وأ ةشراــبم Dans le domaine de la santé publique, la prévention est une stratégie commune de lutte contre les maladies visant à éviter l’émergence, le développement et la diffusion d’une épidémie.
 ًارــظح رــظلحا اذــه دــَعُي .ناك ٍفرــظ يأ تــتح هرــيبرت نــكيم لاو ليودــلا نوــناقلا بــجوبم روــظمح بــيذعتلا .هــنم صاــقتنلاا زوــيج لاو ًاــقلطم  لــباق رــغو ًاــقلطم ًارــظح ةروــظمح ًاــضيأ ةــنيهملا وأ ةــينسانإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا برــتع ُت .صاــقتنلال La prévention de la criminalité « comprend des stratégies et des mesures qui cherchent à réduire le risque de survenance des crimes, et leurs éventuels effets dévastateurs sur les personnes et sur la société, en intervenant pour influer sur les causes multiples.
ىرخأ تاعلاطم جمد ُملا صرقلا يف 9
بــيذعتلا رــظبح قــلعتملا 7 مــقر ماــعلا قــيلعتلا لــمح لــيح :20 مــقر ماــعلا قــيلعتلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج 1992 راذآ/سراــم 10 ؛)7 ةداــملا( ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملاو Ces définitions, quoiqu’instructives, sont insuffisantes pour définir correctement le concept de prévention en relation avec la torture et autres formes de mauvais traitement.
؛ةيلودلا وفعلا ةمظنم ؛تاكرحتلا ليلد - بيذعتلا ةحفاكم Principes directeurs applicable à la prévention du crime, résolution 2002/13 du Conseil économique et social, §3.
نوــناقلاو ةــلادعلا زــكرم ،بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم ؛نيوــناقلا هــقفلا لــيلد ،ليودــلا نوــناقلا في بــيذعتلا 2008 ؛ليودــلا نــم ةــياقولا ةــيعجم ؛بــيذعتلل لا لوــقن نأ مــتحتي اذاــمل ،ةــتوقوملا ةــلبنقلا ويرانيــس نــع لــيتفلا عزــن ؛2007 ؛بــيذعتلا Le paragraphe se poursuit : « La répression, les peines et les châtiments, qui certes remplissent également des fonctions préventives, n’entrent pas dans le champ d’application des présents Principes…
ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح :يناثلا لصفلا | 14 Image : Commité International de la Croix Rouge / Fred Clarke
ةينوناقلا ةيفلخلا :بيذعتلا رظح لولأا ءزجلا :يناثلا لصفلا بيذعتلاب ةقلعتملا ةيميلقلإاو ةيلودلا كوكصلا ةلماعملا ءوس لاكشأ نم هريغو ةيلودلا تادهاعملا يف ةلماعملا ءوس لاكشأ نم هريغو بيذعتلا رظح 1
.ًاقلطم ًارظح ةلماعملا ءوسو بيذعتلا رظتح ةيميلقإو ةيلود كوكص ةدع كانه ناسنلإا قوقحل يملاعلا نلاعلإا 1.1 Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
قوــقلح يــملاعلا ناــعلإا :نساــنلإا قوــقلح ةــيلودلا ةــموظنملل ةيــسيسأتلا ةــقيثولا في هــيلع صوــصنم بــيذعتلل يــعطقلا رــظلحا نإ .ن ساــنلإا Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre | 3
وأ ةــينسانإالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملل لاو بــيذعتلل نساــنإ يأ ض َّرــعُي لا« :يــي اــم ىــع ةــقيثولا نــم 5 ةداــملا صــنت ذإ كاــتهنا لاــح في »ةــلاعف فاــصتنا ةليــسو« ىــع لوــصلحا في صاخــشلأا قــح ىــع ًاــضيأ نساــنلإا قوــقلح يــملاعلا ناــعلإا دــكؤيو ».ةــنيهملا .مــهقوقح A une époque où de nombreuses interventions dans la lutte contre la torture sont décrites comme « prévention », il est important de distinguer entre deux formes différentes de prévention de la torture.
نــم ًاءزــج ،لودــلا عــيجم ىــع ةــقبطنملا نساــنلإا قوــقلح ةيــسسالأا رــياعملا ددــح يذــلا ،نساــنلإا قوــقلح يــملاعلا ناــعلإا لكــشيو 1 .فيرــعلا ليودــلا نوــناقلا Cette distinction est fondée sur le moment où surviennent l’intervention et l’approche employée.
ةيسايسلاو ةيندملا قوقحلاب صاخلا يلودلا دهعلا 1.2 ةبوقعلا وأ ةلماعملل لاو بيذعتلل دحأ عاضخإ زويج لا« هنأ ىع ةيسايسلاو ةيندملا قوقلحاب صالخا ليودلا دهعلا نم 7 ةداملا صنت ».ةنيهملا وأ ةينسانإ الا وأ ةيساقلا La prévention directe (atténuation) vise à prévenir la survenance de la torture en réduisant les facteurs de risque et en éliminant les causes possibles.
ةــماركلا ماترــحا عــم ةــينسانإ ةــلماعم مــتهايرح نــم ينــمورحملا صاخــشلأا عــيجم لــ َماعي« نأ ىــع 10 ةداــملا صــنت ،كــلذ لىإ ةــفاضلإابو ».نساــنلإا في ةــلصأتملا Cette intervention, qui survient avant que la torture ait lieu, vise à s’attaquer aux racines de la torture et des mauvais traitements, grâce à la formation, l’éducation et au contrôle régulier des lieux de détention.
نــم صاــقتنا يأــب حمــسي لا هــنأ اــمك .ةــلاعف ةــينوناق فاــصتنا ةليــسو ىــع هــقوقح كاــتهنا يــعدي صخــش لك لــصيح نأ ىــع دــهعلا صــنيو .ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلل ضرــعتلا مدــع في نساــنلإا قــح La prévention directe, orientée vers le futur, vise à créer, sur le long terme, un environnement dans lequel il est peu probable que survienne la torture.
ةرــتعملا ةــيلودلا فارــعلأا« في ،ةــمكحملل سيسالأا ماــظنلا نــم )ب()1)38 ةداــملل ًاــقفو ،ةــيلودلا لدــعلا ةــمكمح في اــبه لوــمعملا ليودــلا نوــناقلا رداــصم دــحأ لــثمتي 1 رــظنا( اــتهروضرو ةــسرامملا ةــيمازلإب داــقتعلاا مــعدو ةــلودلا بــناج نــم ةــمظتنم ةــسرامم فيرــعلا ليودــلا نوــناقلا ليكــشت يــتقيو ».لامعتــسلاا رــتاوت هــيلع لد نوــناق ةــباثبم .(77 ةرــقفلا ،44 (1969( ةــيلودلا لدــعلا ةــمكمح رــيرقت ،لامــشلا رــبح في يراــقلا فرــلجا اــياضق ةيسيئرلا ةلئسلأا  ؟ةيلودلا تادهاعملا في هيلع صوصنم بيذعتلل قلطملا رظلحا له  ؟ةسوملم ةيئاقو تاءارجإ نمضتت بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا في ةدراولا ماكحلأا يأ  ةمزلملا رــغ رــياعملا يــه اــمو ؟بــيذعتلا عــنبم ةــلصلا تاذ ىرــخلأا ةــيميلقلإاو ةــيلودلا تادــهاعملا يــه اــم ؟نأــلا اذــه في قــَّ بطُت يــلا ًاــنوناق 15 | ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح :يناثلا لصفلا
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم 10
ةــسارد لاــخ نــم كــلذو ،ةدــهاعملا في اــيهلع صوــصنملا قوــقلحا ذــيفنت ةــبقارم لىوــتت يــلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج دــهعلا أــنأ دــقو قوــقح ةــنلج فدــتهو .ةدــهاعملل يراــيتخلاا لوــكوتورلا بــجوبم درــت يــلا ةــيدرفلا ىواكــشلا/تاغ ابلا صــحفو فارــطلأا لودــلا رــيراقت ةــمهم ةيرــسفت تادشارإ مــيدقت لىإ اــهدمتعت يــلا ةــيماتلخا تاــظح املاو ةــماعلا تاــقيلعتلاو ةــيئاضقلا تاداــتهجلاا لاــخ نــم نساــنلإا .دــهعلا في اــيهلع صوــصنملا قوــقلحاو تاــماتزللاا لوــح La prévention indirecte (dissuasion) survient une fois que les cas de torture ou de mauvais traitements ont eu lieu et se concentre sur la façon d’empêcher la répétition de tels actes.
في ًاــفرط تــحبصأ يــلا لودــلا نــم رــبكلا ددــعلا لدــيو .هــيلع تــقدص يــلا لودــلا عــيملج ةــمزلم ةــيلود ةدــهاعم نــع ةراــبع دــهعلا اذــهو .نساــنلإا قوــقح رــياعم نــم هــنمضتي اــمل لــئاهلا لوــبقلا ىــع )2010 نساــين/ليربأ في ةــلود 165( دــهعلا وأ ةــلماعملا بورــض نــم هرــيغو بــيذعتلا ةــضهانمل ةدــحتملا مــملأا ةــيقافتا 1.3 ةــنيهملا وأ ةيناــسنإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا A travers les enquêtes et la documentation des affaires passées, la dénonciation, l’action en justice, le jugement et la sanction des auteurs, tout comme la réparation des victimes, la prévention indirecte vise à convaincre les tortionnaires potentiels que le « prix » à payer pour la torture est bien plus élevé que l’éventuel « bénéfice ».
ةدهاعملا يه ةنيهملا وأ ةينسانإ الا وأ ةيساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملا بوضر نم هرغو بيذعتلا ةضهانمل ةدحتملا مملأا ةيقافتا نإ .بيذعتلا عم لماعتت يلا ةيلودلا تادهاعملا ينب نم ًلاومــش رك لأا Il est important de garder en mémoire cette distinction, car ces deux approches utilisent des stratégies et des méthodologies très différentes.
بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج تأــنأ اــنهأ اــمك ،بــيذعتلل قــلطملا رــظلحا صــيخ اــميف ةــمهملا ماكــحلأا نــم ةلــسلس ةــيقافتلاا نــمضتت ذإ ىواكــشلاو فارــطلأا لودــلا رــيراقت ةــسارد ةــنجللا لىوــتتو .ةدــهاعملا بــجوبم اــيهلع ةــعقاولا تاــماتزلال فارــطلأا لودــلا ذــيفنت ةــبقارمل .ةــيقافتلاا رــسفت في ةــيفاضإ ةدــعسام ةــيدرفلا تاــغ ابلا لوــح اــهرظن تاــهجوو ةــنجلل ةــيماتلخا تاــظح املا رــفوتو .ةــيدرفلا Cependant, elles sont complémentaires et font toutes deux partie d’une approche intégrée de prévention de la torture.
.ةيقافتلاا ىع تقدص دق ةلود 146 تناك 2010 نساين/ليربأ في 2.2.
بيذعتلا فيرعت 1.3.1 L’analyse des facteurs de risque
:ةيلاتلا ةيسيئرلا ةث اثلا صرانعلا نمضتي بيذعتلل ًافيرعت ةيقافتلاا نم 1 ةداملا مدقت  ةديدشلا ةيدسلجا وأ ةيلقعلا ةاناعملا قالحإ هب د َصقُي لمع  ةشرابم رغ وأ ةشرابم ةروصب ءاوس ،يمومع فظوم هبكتري  .ينعم ضرغل Afin de s’attaquer efficacement aux racines de la torture et autres formes de mauvais traitements, une stratégie préventive directe doit commencer par une analyse approfondie des facteurs de risque (les conditions qui accroissent la possibilité que survienne la torture).
اــيهف كرشاــت وأ ةــيموكح فارــطأ اــبهكترت يــلا لاــعفلأا ىــع بــيذعتلا رــقي هــنأ ثــيح ،هــبناوج ضــعب في ًاــصقان فــيرعتلا اذــه رــتع ُيو ينــطروتم نوــيمومع نوــفظوم نوــكي نأ دــب اــف ،بــيذعتلا لاــمعأ نــم لــمعل ةــيموكح رــغ فارــطأ باكــترا ةــلاح في اــمأ .ىرــخأب وأ ةــقيرطب بــيج لــعفلا اذــه نأ ىــع بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــم 1 ةداــملا صــنت ذإ .هتيلوؤــسم ةــلودلا لــيمتح نــكيم ىــح رــخآب وأ لكــشب هــيف L’environnement politique général est un facteur important à prendre en compte, étant donné que l’absence de volonté politique d’interdire la torture, l’absence d’ouverture dans la gouvernance, le manque de respect pour l’état de droit et les hauts niveaux de corruption peuvent tous accroître le risque de torture.
».ةيمــسرلا هــتفصب فرــتي رــخآ صخــش يأ وأ يــمومع فــظوم هــنع تكــسي وأ هــيلع قــفاوي وأ هــيلع ضرــيح« نأ La même chose est vraie pour l’environnement social et culturel.
نأ ةــئماق يلأ نــكيم اــف .ةدــهاعملا في ةوــقلا نــطاوم نــم دــ َعُي ةــيقافتلاا في بــيذعتلا لاــمعلأ ةــقيقدو ةــلصفم ةــئماق جاردإ مدــع نأ دــيب .لبقتــسملا في وأ ضراــلحا في م َدختــسُت دــق يــلا ةــنكمملا بــيذعتلا لــئساو نــم ةليــسو لك لــماكلاب فــصت وأ ددــعت Là où il existe une culture de la violence, ou un fort soutien public à « sévir » face au crime, le risque de torture est également accru.
ةيئاقو ريبادت ذاختاب مازتللاا 1.3.2 Il faut aussi analyser le cadre juridique national.
رــبادتلا اــنهمو ،بــيذعتلا لاــمعأ عــنمل ةــمز الا رــبادتلا عــيجم ذاــتخا بــجاو فرــط ةــلود لك ىــع نإــف ،ةــيقافتلاا نــم 2 ةداــملل ًاــقفو .ةبــسانم نوــكت دــق ىرــخأ رــبادت يأ نــع ًاــضف ةــمز الا ةــيئاضقلاو ةــيرادلإاو ةــيعيشرتلا Dans les pays où la torture est interdite dans la Constitution et en droit, et représente également un crime spécifique selon le code pénal, le risque de torture peut être inférieur comparé aux pays où tel n’est pas le cas.
نــم هــتذتخا اــم حشرــت نأ بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج لىإ اــهريراقت مــيدقت دــنع فارــطلأا لودــلا ىــع ينــعتيو ، ًاــنوناق مزــلم بــجاولا اذــه نإ .ماتزــللاا اذــه ذــيفنتل تاوــطخ L’analyse doit aussi porter sur les règles et règlements qui s’appliquent aux lieux où les personnes sont privées de liberté, ainsi que sur l’existence de garanties juridiques appropriées.
ةــلماعم ءوــسو بــيذعت عــنمل ةطــشنأ ذــيفنتو طــيطتخ دــنع ماتزــللاا اذــبه دــشترست نأ ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤمل نــكيم اــمك .مــتهيرح نــم ينــمورحملا صاخــشلأا De plus, il faut soigneusement analyser la façon dont le cadre juridique est appliqué en pratique.
فــظوملا« فــيرعتب طــبترت اــنهأ ثــيح ،)1999 راــيأ/ويام 14 في ةدــمتعملا ءارلآا( 120/1998 مــقر غاــبلا ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج ،ايلاترــسأ دــض يــمليإ ةــيضق رــظنا 2 ،)تــقولا كــلذ في ةــيزكرم ةــموكح اــهل نــكي مــل لاــموصلا( ًاــماتم ةــبئاغ ةــلودلا ةطلــس اــيهف نوــكت يــلا ةيئانثتــسلاا فورــظلا فيو .ةــيقافتلاا نــم 1 ةداــملا في دراوــلا »يــمومعلا .1 ةداــملا فــيرعت نــمض ةــيئاضق هبــش ةطلــس سراــتم يــلا تاــعاملجا جردــنت دــق L’organisation et le fonctionnement du système de justice pénale est un autre facteur important à prendre en compte.
ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح :يناثلا لصفلا | 16 ةينوناقلا ةيفلخلا :بيذعتلا رظح لولأا ءزجلا ًادبأ - بيذعتلل رربم لا 1.3.3 Le niveau d’indépendance du pouvoir judiciaire, ainsi que l’importance accordée aux aveux dans le système de justice pénale, aura une influence directe sur le risque de torture.
برــلحا تلااــح كــلذ في اــبم ،بــيذعتلا رــيرتل »تــناك ًاــيأ ةيئانثتــسا فورــظ يأــب عرذــتلا زوــيج لا« هــنأ ىــع ةــيقافتلاا نــم )2)2 ةداــملا صــنت .ةماع ئراوط ةلاح يأ وأ باهرلإا ةحفاكم وأ سيايــسلا رارقتــسلاا مدع وأ برلحاب ديدتهلا وأ Comme le risque de torture est plus élevé durant la période initiale de détention, une attention particulière doit être portée aux autorités chargées de l’application des lois.
طلسي ًابيردت زاجتحلاا وفظومو نوناقلا ذافنإ وفظوم ىقلتي نأ يغبني اذل .بيذعتلا ًاررم سيل ىعأ لوؤسم نم رماوأ يقلت نأ امك .رماولأا هذه لثم ضفرب مهماتزلا ةروضر ىع ءوضلا ةيرسقلا ةداعلإا مدع 1.3.4 A cet égard, la culture institutionnelle, le rôle et le fonctionnement de la police ainsi que les procédures de recrutement et de formation des fonctionnaires peuvent tous constituer des facteurs positifs ou négatifs du risque de torture.
ةــلود لىإ هميلــست وأ هــتداعإ وأ صخــش يأ درــط مدــعب لودــلا مزــلي يذــلا ،ةــيسرقلا ةداــعلإا مدــع أدــبم ىــع ةــيقافتلاا نــم 3 ةداــملا صــنت .بــيذعتلل ضرــعتلا رــطخ في نوكيــس هــنأب داــقتعلاا لىإ وــعدت »ةــيهجو بابــسأ« اــيهدل ترــفاوت اذإ ىرــخأ Enfin l’environnement institutionnel général doit figurer dans l’analyse.
في ضــيوقتلل ضرــعت هــنأ رــغ ،ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلل قــلطملا رــظلحا ىــع ًلااــثم ةــيسرقلا ةداــعلإا مدــع أدــبم دــ َعُيو دــق هــتداعإ دارــملا صخــشلا نأ ًاــمولعم نوــكي اــمدنع ةيــسامولبد تاــنامض بــلط ىــع لودــلا ضــعب داــيتعا ببــسب ةرــخلأا تاونــسلا بــلطت ثــيح ،باــهرلإا ىــع برــلحاب ىمــسي اــم راــطإ في ةــسرامملا هذــه تمدخ ُتــسا دــقو .ةــلماعملا ءوــس وأ بــيذعتلا رــطلخ ضرــعتي .ةــلماعملا ءوــس نــم ىرــخأ لاكــشلأ وأ بــيذعتلل ضرــعتي نــل يــعملا صخــشلا نأــب ةلبقتــسملا ةــلودلا نــم تاــنامض ةلــسرملا ةــلودلا .اهمادختــسا زوــيج لاو ةــيسرقلا ةداــعلإا مدــع أدــبمل ًاكاــتهنا ةــسرامملا هذــه رــتعتو Le niveau de responsabilité et de transparence des autorités, l’existence de politiques publiques en matière de prévention du crime et l’efficacité des mécanismes de plainte sont autant de facteurs qui peuvent réduire le risque de torture, tout comme l’existence d’acteurs externes indépendants et efficaces, tels que les INDH et les organisations de la société civile.
ةددحم ةميرجك بيذعتلا 1.3.5 .ئيانلجا انهوناق في ةددمح ةيمرجك بيذعتلا جاردإ نمضت نأ فرط ةلود لك ىع ةيقافتلاا نم 4 ةداملا طترشت ةيئانلجا انهيناوق في ةدوجوم مئارج نمض لعفلاب جردنت بيذعتلا لامعأ نلأ يروضر رغ اذه نأ لودلا ضعب ىرتو Dans le domaine médical, ceci est appelé « prévention primaire » (c’est-à-dire toutes les mesures prises pour réduire le risque de survenance d’une maladie).
Image: International Rehabilitation Council for Torture Victims Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
| ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح :يناثلا لصفلا | Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Les situations à risque
:انهم ةدع بابسلأ هنع نىغ لا طشرلا اذه نكل  لاو اــم ةــيحض ىــع ةطلــسلا ةــسرامم نــم عوــن وــه اــنمإو ،فــينعلا ءادــتعلاا لاكــشأ نــم لكــش درــمج ســيل بــيذعتلا نأ ىرــخأ ةــيئانج ةــيمرج يأ لداــعي  اتهروطخو ةيمرلجا هذهل ةصالخا ةعيبطلا ىع ءوضلا طلسي ةيمرجك بيذعتلا فيرعت نأ  اــمم ،نوــناقلا اــيهلع بــقاعي ةــسرامملا هذــه نأــب ينلوؤــسملل ًاــحضاو ًارــيذتح لــثيم ةددــمح ةــيمرج بــيذعتلا لــعج نأ ًاــمهم ًاــعدار لياــتلاب لكــشي Toute situation dans laquelle une personne est privée de liberté et où la relation de pouvoirs est déséquilibrée - une personne étant totalement dépendante d’une autre - constitue une situation à risque.
 ةيمرلجا ةروطخ رابتعلاا في ذخلأا عم ،ةبسانم ةبوقع كانه نوكت نأ ةروضر ىع دكؤي هنأ 11
 .ةددحملا بيذعتلا ةيمرج دصر ىع ينلوؤسملا ةردق ززعي هنأ .ةيقافتلاا نم 1 ةداملا في دراولا بيذعتلا فيرعت - نىدأ دحك - فارطلأا لودلا مدختست نأ بيذعتلا ةضهانم ةنلج طترشتو ةيملاعلا ةيئاضقلا ةيلاولا 1.3.6 Le risque d’être torturé ou maltraité est plus grand à certains moments de la détention, comme la période initiale d’arrestation et la garde à vue, ou encore durant le transfert d’un lieu de détention à un autre.
اــهدودح جراــخ تــبكُترا دــق تــناك اذإ اــمع رــظنلا ضــغب ،بــيذعتلا مــئارج ىــع ةــيئاضقلا اــتهيلاو ةــماقإب فرــط ةــلود لك ةــيقافتلاا مزــلت تزــجع لاــح فيو .)5-9 داوــملا( دــلبلا اذــه عــم ىرــخأ ةــق اع يأ دوــجو مدــع وأ هــتماقإ دــلبو موــعزملا نياــلجا ةيــسنج نــع رــظنلا ضــغبو مــئارلجا هذــه لــثم ةــقح ام ىــع ةردــقلا اــيهدل ةــلود لىإ موــعزملا نياــلجا ميلــست اــيهلع نإــف ،بــيذعتلا مــئارج نــم ةــيمرج ةــقح ام نــع ةــلودلا 3 .ةــيقافتلاا بــناوج مــهأ نــم ًادــحاو ةــيملاعلا ةــيئاضقلا ةــيلاولاب صاــلخا أدــبملا اذــه لكــشيو .كــلذ في ةــبغرلاو Les situations dans lesquelles les personnes privées de liberté sont privées de contacts avec d’autres peuvent aussi accroître le risque de torture ou de mauvais traitements, en particulier les situations de mise au secret ou d’isolement.
بــيذعتلا نــع نولوؤــسملا مــَكايح دــقف ،حلــسم عازــن لاــخ ثدــح وأ ،يــجنهم وأ قاــطنلا عــساو موــجه نــم ًاءزــج بــيذعتلا ناك لاــح فيو لودــلا ددــع عــفترا دــقف كــلذ عــمو .برــح ةــيمرجو ةــينسانلاا دــض ةــيمرج رــتع ُي بــيذعتلا نلأ ، ًاــضيأ ةــيلودلا ةــيئانلجا ةــمكحملا ماــمأ .ةــيملاعلا ةــيئاضقلا ةــيلاولا أدــبم قــيبطتب لودــلا مزــلتو بــيذعتلا لاــمعأ عــيجم لمــشت يــلاو ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا ىــع ةــقدصملا Le risque de torture et autres formes de mauvais traitements existe dans tout lieu clos : non seulement les prisons et les postes de police mais aussi, par exemple, les hôpitaux psychiatriques, les centres de détention pour mineurs, les centres de rétention pour immigrés et les zones de transit dans les ports internationaux.
نيفظوملا بيردت 1.3.7 Les victimes potentielles
بــطلا لاــمج في ينــلماعلاو نوــناقلا ذاــفنإ يــفظوم عــيجم لوــصح ناــمضل تاوــطخ ذاــتخاب فارــطلأا لودــلا ةــيقافتلاا نــم 10 ةداــملا مزــلت .هــعنمو بــيذعتلا رــظح لوــح ةــيم اعإو ةــيفيقثت ةــيبيردت تارود ىــع ةــيرلحا نــم ناــمرلحاب ينــينعملا نــم مــهرغو ينــيمومعلا ينــفظوملاو Il peut s’avérer difficile d’identifier les personnes ou les groupes pour lesquels le risques de torture et de mauvais traitements est plus élevé, dans la mesure où cela peut varier considérablement selon le contexte national.
زاجتحلاا تاءارجإ ضارعتسا 1.3.8 En fait, ce risque existe potentiellement pour toute personne.
هــتاميلعتو باوجتــسلاا دــعاوق مــظنملا ضارعتــسلاا دــيق يــقبت نأ ،ةــيقافتلاا نــم 11 ةداــملا بــجوبم ،فارــطلأا لودــلا ىــع ينــعتي ةــلماعمل اــيندلا ةــيجذومنلا ةدــحتملا مــملأا دــعاوق عــم اــهقفاوت نــم دــكأتلل كــلذو ،زاــجتحلاا تاءارــجإ نــع ًاــضف هــتساراممو هــبيلساأو .نجسلا وأ زاجتحلاا لاكشأ نم لكش يلأ نوضرعتي نيذلا صاخشلأا عيجم ةيامبح ةقلعتملا ةدحتملا مملأا ئدابم ةعوممجو ءانجسلا يروفلا قيقحتلا 1.3.9 Cependant, en général, le risque de torture et mauvais traitements est plus élevé pour les groupes vulnérables et désavantagés dans la société – tels que les minorités (raciales, ethniques, religieuses ou linguistiques), les femmes, les mineurs, les migrants, les personnes handicapées, les pauvres et sans domicile fixe (SDF).
ةــلوقعم بابــسأ كاــنه تــناك اــملك ةــيهزنو ةــعيسر تاــقيقتح ءارــجإ نــمضت نأ فرــط ةــلود لك ىــع بــيج ةــيقافتلاا نــم 12 ةداــملل ًاــقفو في ىــح هــنأ يــعي اذــهو .ةــيئاضقلا اــتهيلاول ةــعضالخا مــيلاقلأا نــم يأ في بــك ُترا دــق بــيذعتلا لاــمعأ نــم ًاــمع نأــب داــقتعلاا لىإ وــعدت تاــمولعم اــيهقلت درــجبم لــمشاو لقتــسمو لاــعفو هــيزن قــيقتح ءارــجإ ةــينعملا تاطلــسلا ىــع ينــعتي ،ةيمــسر ىوكــش دوــجو مدــع ةــلاح .ةــلماعملا ءوــس وأ بــيذعتلا تلااــح نــم ةــلاح يأ عوــقو لىإ رــشت ضيوعت ىلع لوصحلاو ىوكش ميدقت يف اياحضلا قح 1.3.10 ،)13 ةداــملا( ةــهانزبو ةــعسرلا هــجو ىــع مــتهيضق في رــظن ُي نأ فيو ىوكــش اوــمدقي نأ في قــلحا بــيذعتلا اــياحضل نأ ىــع ةــيقافتلاا صــنت هــجو لــمكأ ىــع راــبتعلاا در في قــلحا ًاــضيأ لمــشي اــم وــهو .)14 ةداــملا( بــسانملا ضــيوعتلاو فاــصنلإا ىــع اوــلصيح نأ في كــلذكو 4 .نــكمم غاــبلا ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج ،لاغنــسلا دــض نورــخآو غــنوغنوغ ناميلــس ةــيضق( لاغنــسلا في يرــح ينــسح ةــمكامح لواــنتي يذــلا بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج رارــق رــظنا 3 .(2006 راــيأ/ويام 17 في ةدــمتعملا ءارلآا ،181/2001 مــقر ءارلآا ،161/2000 مــقر غاــبلا ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج ،ايفاــسوغوي دــض نورــخآو لــيجايمزد يزــيرجاه ةــيضق( 14و 13 ينــتداملا لوــح ئياــضقلا داــتهجلاا رــظنا 4 ةدــمتعملا ءارلآا ،171/2000 مــقر غاــبلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج ،دوــسلأا لــبلجاو اــيبصر دــض فوترــيمد اكــيفوي ةــيضقو ؛2002 نياــثلا نــيشرت/رمفون 21 في ةدــمتعملا نــيشرت/رمفون 16 في ةدــمتعملا ءارلآا ،172/2000 مــقر غاــبلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج ،دوــسلأا لــبلجاو اــيبصر دــض شــتيفييترييمد وــليناد ةــيضقو ؛2005 راــيأ/ويام 3 في نياــثلا نــيشرت/رمفون 24 في ةدــمتعملا ءارلآا ،207/2002 مــقر غاــبلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج ،دوــسلأا لــبلجاو اــيبصر دــض شــتيفييترييمد ناــغارد ةــيضقو ؛2005 نياــثلا نياــثلا نــيشرت/رمفون 24 في ةدــمتعملا ءارلآا ،174/2000 مــقر غاــبلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج ،دوــسلأا لــبلجاو اــيبصر دــض شــتيلوكين اــنايليلو نادوبولــس ةــيضقو ؛2004
.(2005 ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح :يناثلا لصفلا | 18 ةينوناقلا ةيفلخلا :بيذعتلا رظح لولأا ءزجلا ةلوبقملا ريغ ةلدلأا 1.3.11
ةــيمهأ دــنبلا اذــهلو .ةــينوناقلا تاءارــجلإا في بــيذعتلا قــيرط نــع عتزــن ُت ةــلدأ يأ لوــبق زاوــج مدــع ىــع ةــيقافتلاا نــم 15 ةداــملا صــنت .بــيذعتلل ةيــسيئرلا فادــهلأا دــحأ طــبيح ةــيئاضقلا تاءارــجلإا في ةــلدلأا هذــه لــثم لوــبق مدــعب طاترــشلاا لاــخ نــم هــنلأ ةــغلاب Une stratégie préventive efficace exige un certain degré de volonté politique en matière de lutte contre la torture, volonté publiquement affichée et plus aisée à contrôler.
بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلا 1.3.12 ئــشني لا وــهو .2006 ماــع في ذاــفنلا زــح لــخدو 2002 ماــع في دــمُتعا دــق ناك يراــيتخا لوــكوتورب بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتاب قــحلي هــماوق ماــظن ءشاــنإ لاــخ نــم كــلذو ةــيقافتلاا نــم 16و 2 ينــتداملا في ةددــحملا بــيذعتلا عــنم تاــماتزلا ىــع دــكؤي اــنمإو ةدــيدج دــعاوق .ةــينطوو ةــيلود تاــئيه اــبه عــلطضت زاــجتحلاا نــكاملأ ةــمظتنم تاراــيز Dans un environnement où la torture est systématiquement utilisée pour faire taire l’opposition politique, les initiatives de prévention ont de grandes chances d’échouer ou d’être utilisées à des fins de propagande politique.
ىرخأ تادهاعم 1.4 .ةلماعملا ءوس بوضر نم هرغو بيذعتلل ًاثامم ًارظح نسانلإا قوقلح ىرخأ ةيلود تادهاعم ةدع نمضتت Il est important de souligner qu’aucun État n’est à l’abri du risque de torture et de mauvais traitements.
عــيجم قوــقح ةــياحم ةــيقافتا كــلذكو )37 ةداــملا( لاــفطلأا ةــلماعم ءوــسو بــيذعتلاب قــلعتي ًاددــمح ًادــنب لــفطلا قوــقح ةــيقافتا نــمضتت ذإ .(15 ةداملا( ةقاعلإا يوذ صاخشلأا قوقح ةيقافتاو )10 ةداملا( مهسرأ دارفأو نيرجاهملا لامعلا ةــينعملا ةــئيهلا نأ لاإ ،ةأرــملا دــض زــيمتلا لاكــشأ عــيجم ىــع ءاــضقلا ةــيقافتا في بــيذعتلا لوــح ددــمح دــنب دوــجو مدــع نــم مــغرلا ىــعو مــقر ةــماعلا ةــيصوتلا( بــيذعتلا عوــضوم اــيهف لواــنتتو ةأرــملا دــض فــنعلا نأــب ةــماع ةــيصوت تدــمتعا ةدــهاعملا بــجوبم ةأــنملا .(1992 ،19 بــلط في قــلحا رــتعي .بــيذعتلا ةــيضقب ةــقيثو ةــلص هــلو ةــيلودلا نساــنلإا قوــقح ينــناوقل ًاــمهم ًاردــصم ينــئجال ليودــلا نوــناقلا لــثيم اــمك ةداــعإ ًاــقلطم ًارــظح ةــموكح يأ ىــع رــظيحو .داــهطضلاا رــطخ هــجاوي صخــش يلأ ةيــسسالأا ةــياملحا لــئساو ينــب نــم رــخآ دــلب لىإ ءوــجللا يذلا ةيسرقلا ةداعلإا مدع أدبم وه اذه .بيذعتلا اميــس لاو ،نسانلإا قوقلح ةرطخ تاكاتهنلا هيف ضرعتي دق دلب لىإ صخــش يأ .بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا في ًادــيدتح درو عانزــلا تاــقوأ في قــَّ بطُت تادــهاعم يــه اــنمإو - قــيقدلا نىــعملاب نساــنلإا قوــقلح تادــهاعم تــسيل فــينج تاــيقافتا نأ نــم مــغرلا ىــعو .ةكترــشملا ةــثلاثلا اــتهدام في بــيذعتلل هــيف ســبل لا ًاــحضاو ًارــظح ًاــضيأ نــمضتت اــنهأ لاإ - حلــسملا .ةــمكحملا صاــصتخا في لــخدت ةــينسانلإا دــض ةــيمرجك ةــيلودلا ةــيئانلجا ةــمكحملل سيسالأا اــمور ماــظن في ًةــحاصر بــيذعتلا جرد ُأ اــمك دوــجوم وأ زــجتمح صخــشب ، ًاــيلقع وأ ًاــيندب ءاوــس ،ةديدــش ةاــناعم وأ ديدــش مــلأ قاــلحإ دــمعت« هــنأب بــيذعتلا )ه()2)7 ةداــملا فِّرــعُت ذإ ةــجيتن وأ اــنهم ًاءزــج ناــنوكي وأ ةــينوناق تاــبوقع نــع بــسحف ناــمجني ةاــناعم وأ مــلأ يأ بــيذعتلا لمــشي لا نــكلو ؛مــتهملا ةرطيــس تــتح ةــيموكح تاــهج اــبهكترت يــلا لاــعفلأا لمــشي هــنلأ ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا في دراوــلا فــيرعتلا نــم عــسوأ فــيرعتلا اذــه رــتع ُيو ».اــهل
.بــيذعتلل فدــهك »ضرــغ« دوــجو طترــشي لاو ةــيموكح رــغو ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح 2
هــيف ســبل لا ًاــحضاو ًارــظح نــمضتت - ينــتكيرملأاو ةــيبرعلا لودــلاو اــيقيرفأو اــبوروأ في - نساــنلإا قوــقلح ةــيميلقإ تادــهاعم عــبرأ كاــنه .بــيذعتلا ةــيضق ًادــيدتح لاواــنتت - ينــتكيرملأاو اــبوروأ في - ينــتيميلقإ ينــتدهاعم كاــنه نأ اــمك .بــيذعتلل Par conséquent, il faut toujours rester vigilant, développer et mettre en œuvre des stratégies préventives efficaces.
ةيئرم تاراتخم LES TROIS ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS D’UNE STRATÉGIE PRÉVENTIVE INTÉGRÉE
ســيئر ،ايكــسير زــغيردور روــتكيف ةدــهشامل Preventing Torture نَوــنعملا مجدــملا صرــقلا لىإ بــهذا .بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا في دراوــلا بــيذعتلا فــيرعتل هتــشقانم ءاــنثأ ،بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا .’)ةعــسوم ةــلباقم( بــيذعتلا فــيرعت 2- ةداــملا‘ رــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا Le développement d’une stratégie complète pour la prévention de la torture requiert une approche intégrée, composée de trois éléments interconnectés :
| ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح :يناثلا لصفلا un cadre juridique interdisant la torture ;
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم l’application efficace de ce cadre juridique ;
ناسنلإا قوقحل ةيبورولأا ةيقافتلاا 2.1 des mécanismes qui contrôlent le cadre juridique et son application.
صــنتو .اــبوروأ ســلمج ةــياعر تــتح تئــشنأ ةــيميلقإ ةدــهاعم يــه ،1950 ماــع في تدــمُتعا يــلا ،نساــنلإا قوــقلح ةــيبورولأا ةــيقافتلاا نإ :يــي اــم ىــع اــنهم 3 ةداــملا Pendant longtemps, la lutte contre la torture s’est concentrée sur les deux premiers éléments de cette stratégie, en particulier la promulgation de lois et des procès judiciaires.
.ةنيهملا وأ ةينسانإ الا ةبوقعلا وأ ةلماعملل لاو بيذعتلل نسانإ يأ عاضخإ زويج لا Un cadre juridique efficace est une composante essentielle de tout programme de lutte contre la torture.
.(1987( بــيذعتلا عــنمل ةــيبورولأا ةــيقافتلاا :يــه دــيدحتلا هــجو ىــع بــيذعتلا لواــنتت ةدــهاعم ًاــضيأ اــبوروأ ســلمج دــمتعا دــقو نــم دــيزمل عــبسالا لــصفلا رــظنا( تاراــيزلل ةــنلج تأــنأ اــنهأ لاإ ةدــيدج دــعاوق يأ ئــشنت مــل ةدــهاعملا هذــه نأ نــم مــغرلا ىــعو .)تاــمولعملا Cependant, la seule existence de lois et de règlements ne suffit pas à prévenir la torture; il faut aussi qu’ils soient correctement compris et rigoureusement appliqués.
ةيكيرملأا لودلا ةمظنم ةياعر تحت ةأشنملا تادهاعملا 2.2 لودــلا ةــمظنم ةــياعر تــتح تئــشنأ ةــيميلقإ ةدــهاعم يــه ،1969 ماــع في تدــمُتعا يــلا ،نساــنلإا قوــقلح ةــيكيرملأا ةــيقافتلاا نإ :يــي اــم ىــع اــنهم 5 ةداــملا صــنتو .ةــيكيرملأا L’accent a aussi été largement mis sur la lutte contre l’impunité (exemption de peine pour acte criminel) en recourant au droit pénal, national et international.
ةيــساقلا ةــلماعملا وأ ةــبوقعلل لاو بــيذعتلل دــحأ عاــضخإ زوــيج لا .ةــيونعملاو ةــيلقعلاو ةيدــسلجا هتماــس م َترــُتح نأ في قــلحا نساــنإ لكــل .نساــنلإا صخــش في ةــلصأتملا ةــماركلل بــجاولا ماترــحلااب مــتهيرح نــم ينــمورحملا صاخــشلأا لك لــ َماعيو .ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ Cette ligne d’action constitue une stratégie importante de la prévention indirecte, laquelle doit être complétée par d’autres approches pour s’attaquer efficacement aux racines de la torture.
ةــبقاعملاو بــيذعتلا عــنمل ةــيكيرملأا نادــلبلا ةــيقافتا :يــه بــيذعتلا لوــح ةددــمح ةــقيثو ًاــضيأ ةــيكيرملأا لودــلا ةــمظنم تدــمتعا دــقو :(2 ةداــملا( بــيذعتلل لياــتلا لــصفملا فــيرعتلا ةــيقافتلاا نــمضتتو .)1985( هــيلع C’est pourquoi une stratégie intégrée de prévention de la torture requiert un troisième élément, qui se concentre sur la prévention directe et qui porte sur les mécanismes de contrôle non-judiciaires et non-conflictuels.
ضارغلأ صخــش يأب ةاناعملا وأ يقعلا وأ نيدبلا مللأا لازنلإ ًادمع بكترُي لعف يأ هنأ ىع بيذعتلا مهف ُي ،ةيقافتلاا هذه ضارغلأ بــيذعتلا مــهفُيو .رــخآ ضرــغ يلأ وأ ةــيئازج ةــبوقعك وأ ئياــقو ءارــجإك وأ ةيصخــش ةــبوقعك وأ فــيوختلل ةليــسوك وأ ئياــنلجا قــيقحتلا مــل نإو ىــح ،ةــيلقعلا وأ ةــيندبلا هــتاردق فاــعضإ وأ ةــيحضلا ةيصخــش ســمط اــبه دــصقي يــلا لــئساولا مادختــسا هــنأ ىــع كــلذك .يــقعلا وأ نيدــبلا باذــعلا ببــست Ces mécanismes peuvent comprendre par exemple, un contrôle régulier inopiné des lieux de détention par des organismes indépendants ou encore des campagnes pour sensibiliser l’opinion publique et susciter le soutien de la communauté envers la prévention de la torture et des mauvais traitements.
كــلذو ؛ةاــناعملا وأ مــللأا »ةدــش« طترــشي لا هــنوكل بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا في دراوــلا فــيرعتلا نــم ًاــقاطن عــسوأ فــيرعتلا اذــه رــتعي ســمط اــبه دــصقُي« يــلا لــئساولا لىإ ةرشالإا لاــخ نــمو ؛»ضارــغلأ« ةراــبع لىإ ةــفاضإ »رــخآ ضرــغ يلأ وأ« ةراــبع مادختــسا لاــخ نــم .ةاــناعملا وأ مــللأا ببــست لــئساولا هذــه تــناك اذإ اــمع رــظنلا ضــغب ،»ةــيلقعلا وأ ةــيندبلا هــتاردق فاــعضإ وأ ةــيحضلا ةيصخــش Voir le concept « d’impuissance » développé par le Rapporteur spécial sur la torture (E/CN.4/2006/6, § 39 et 40).
ًاــبنذم رــتعي - هــعنم في رــقي وأ هــب رــمأي وأ - بــيذعتلا بــكتري يذــلا يــمومعلا فــظوملا نأ ىــع ددــمح لكــشب ةــيقافتلاا هذــه صــنت اــمك زوــيج لا ًاــقلطم ًارــظح بــيذعتلا رــظح ىــع ةــيقافتلاا صــنتو .ةــيمرلجا باكــترلا ًاررــم ســيل رــماوأ ىــع ًءاــنب فرــتلا نأو ،ةــيمرج باكــتراب .فورــظلا نــم فرــظ يأ تــتح هــقيلعت L’article 10.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques établit un lien entre les droits à la liberté et à l’intégrité personnelle et déclare que « [t]oute personne privée de sa liberté est traitée avec humanité et avec le respect de la dignité inhérente à la personne humaine ».
:يي ام ًاضيأ ةيكيرملأا نادلبلا ةيقافتا طترشتو Mécanismes de contrôle
 بيذعتلا عنم ىع نيرخلآا ينيمومعلا ينفظوملاو ةطشرلا لاجر بيردت  ءاضتقلاا دنع ةيئانج تاقحام ءارجإو بيذعتلا معازم في قيقحتلا Visite de lieux de détention Organismes internationaux des droits de l’homme Campagnes publiques de sensibilisation
 بيذعتلا اياحضل تاضيوعت ميدقتل ينناوق رارقإ Cadre juridique
 ةينوناقلا تاءارجلإا في ةلدأك بيذعتلا تتح عتزن ُت لاوقأ يأ لوبق مدع Ratification des traités internationaux Interdiction et incrimination de la torture Garanties juridiques
 .ينموعزملا بيذعتلا بيكترم ميلست وأ ةاضاقبم لودلا ماتزلا Mise en œuvre
ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملل ىرــخلأا بورــلا عــنمل ةــلاعف رــبادت ذاــتخاب فارــطلأا لودــلا ةــيقافتلاا مزــلت اــمك .اــيهلع ةــبقاعملاو Garanties procédurales Formation des fonctionnaires Lutte contre l’impunité
ةسرامم نع ريراقت ميدقتب ماتزلا ايهلع نسانلإا قوقلح ةيكيرملأا نادلبلا ةنلج نأ لاإ ةلصفنم ذيفنت ةيلآ نمضتت لا ةيقافتلاا نأ ينح فيو .ةيكيرملأا نادلبلا ةمكمح صاصتخلا ةدهاعملا عضتخ اميف ،ءاضعلأا لودلا في بيذعتلا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح :يناثلا لصفلا | 20 ةينوناقلا ةيفلخلا :بيذعتلا رظح لولأا ءزجلا Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre | 5
بوعشلاو ناسنلإا قوقحل يقيرفلأا قاثيملا 2.3 :يي ام ىع ،1981 ماع في ةيقيرفلأا ةدحولا ةمظنم هتدمتعا يذلا ،يقيرفلأا قاثيملا صني قاقترــسلاا ةــصاخ ،هــناتهماو هلاغتــسا لاكــشأ ةــفاك رــظحو ةــينوناقلا هتيصخــشب فاترــعلااو ةــينسانلإا هــتمارك ماترــحا فى قــلحا درــف لكــل .ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ ةيــساقلا ةــلماعملاو ةــبوقعلاو بــيذعتلاو قــيقرلا ةراــتجو Cette stratégie préventive intégrée peut être représentée sous la forme d’une maison, dont le cadre juridique représenterait les fondations, la mise en oeuvre de ce cadre constituerait les murs et les mécanismes de contrôle fourniraient un toit protecteur.
ناسنلإا قوقحل يبرعلا قاثيملا 2.4 L’existence d’un cadre juridique exhaustif
ذاــفنلا زــح لــخدو 2004 رــيايأ/ويام 22 موــي ةــيبرعلا لودــلا ةــعماج هــتدمتعا يذــلا ،نساــنلإا قوــقلح بيرــعلا قاــثيملا نــم 8 ةداــملا صــنت :يــي اــم ىــع ،2008 راذآ/سراــم 15 في Un cadre juridique solide visant à interdire la torture constitue un élément essentiel de toute stratégie de prévention de la torture.
.ةينسانإ رغ وأ ةماركلاب ةطاح وأ ةنيهم وأ ةيساق ةلماعم هتلماعم وأ ًايسفن وأ ًايندب صخش يأ بيذعت رظيح 1- هذــه ةــسرامم دــَعُتو .اــهعنمل ةــلاعفلا رــبادتلا ذــختتو تساراــمملا هذــه نــم اــتهيلاول عــضاخ صخــش لك فرــط ةــلود لك يــمتح 2- فاــصنإ نيوــناقلا اــهماظن في فرــط ةــلود لك نــمضت اــمك .مداــقتلاب طقــست لاو نوــناقلا اــيهلع بــقاعي ةــيمرج اــيهف ةــكرشاملا وأ تاــف رتلا .ضــيوعتلاو راــبتعلاا در قــبح هــعتتمو بــيذعتلل ضرــعتي نــم ةماع ريياعم .3 .بيذعتلا عنبم ةقيثولا ةلصلا تاذ ةينهملا ئدابملاو ةماعلا رياعملا نم ددع كانه ،ةفلتخملا تادهاعملا هذه لىإ ةفاضلإاب مدــقت اــنهأف كــلذ عــمو .ةدــهاعملا تاــماتزلا اــبه ض َرــفُت يــلا ةــقيرطلا ســفنب ًاــنوناق ةــمزلملا رــغ رــياعملا هذــه ذــيفنت ضرــف نــكيم لا نــكلو ذــيفنتل كــلذكو ،»ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا« لــثم تاــحلطصم رــسفتل ةدــيفمو ةــلصفم ةــييهجوت ئداــبم .ةدهاعملا تاــماتزلا دنع ءانجــسلا ةلماعمل ايندلا ةيجذومنلا ةدحتملا مملأا دعاوقب دشاترــسلاا ةيمهأب بيذعتلا ةضهانم ةنلج ر ِّ كذُت ،لاثملا ليبــس ىعف تاءارــجإ ءاــقبإب لودــلا مزــلت يــلاو ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــم 11 ةداــملا ذــيفنتل فارــطلأا لودــلا اــتهذتخا يــلا تاوــطلخا ةــسارد .ضارعتــسلاا دــيق زاــجتحلاا
ةدحتملا مملأا ريياعم 3.1  :انهمو ،بيذعتلا عنبم قلعتت رياعم ةدع ةدحتملا مملأا تعضو دقل  ءانجسلا ةلماعمل ايندلا ةيجذومنلا دعاوقلا  ءانجسلا ةلماعمل ةيسسالأا ئدابملا
 نجسلا وأ زاجتحلاا لاكشأ نم لكش يلأ نوضرعتي نيذلا صاخشلأا عيجم ةيامبح ةقلعتملا ئدابملا ةعوممج Le cadre juridique doit refléter les normes internationales pertinentes en matière de droits de l’homme et inclure des dispositions spécifiques pour interdire et prévenir la torture.
 متهيرح نم نيدرجملا ثادحلأا ةياحم دعاوق Les États peuvent s’inspirer du cadre juridique international :
 )ينكب دعاوق( ثادحلأا ءاضق نوؤش ةرادلإ ايندلا ةيجذومنلا دعاوقلا ratifiant les traités internationaux pertinents en matière de droits de l’homme ;
 نــيزجتحملاو يننوجــسملا ةــياحم في ،ءاــبطلأا اميــس لاو ،ينــيحصلا ينــفظوملا رودــب ةــلصتملا بــطلا ةــنهم بادآ ئداــبم ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلا نــم intégrant les traités internationaux en matière de droits de l’homme dans leur droit interne ;
 يحشرتلل ةيجذومنلا دعاوقلا respectant le droit souple
 ينناوقلا ذافنإب ينفلكملا ينفظوملل كولسلا دعاوق ةنودم en relation avec l’interdiction de la torture et la privation de liberté.
 ينناوقلا ذافنإب ينفلكملا ينفظوملا بناج نم ةيرانلا ةحلسلأاو ةوقلا مادختسا نأب ةيسسالأا ئدابملا  وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلل ينــلاعفلا قــيثوتلاو يــقتلاب ةــقلعتملا ئداــبملا .)لوبنطــسا لوــكوتورب( ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا 21 | ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح :يناثلا لصفلا Le terme « droit souple » se réfère à des documents qui ne sont pas contraignants en droit international (c’est-à-dire dont le statut est inférieur à celui d’un traité conclu selon la Convention de Vienne de 1969 sur le Droit des traités).
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ةيميلقلإا ريياعملا 3.2 ابوروأ سلجم اذــه في تاــيصوتلا نــم ًاددــع ءارزوــلا ةــنلج تدــمتعا كــلذ لىإ ةــفاضلإابو ،بــيذعتلا عــنبم قــلعتت كوــكص ةدــع اــبوروأ ســلمج عــضو دــقل .ددصلا Les exemples comprennent les résolutions des organes tels que l’Assemblée générale et le Conseil de droits de l’homme, tout comme des plans d’action, des codes de pratique, des principes directeurs, des règles ou déclarations de principes produits lors de rencontres régionales ou internationales d’experts.
:ةلصلا تاذ رياعملا مهأ ضعب يي اميفو  (2006 نياثلا نوناك/رياني في ةحقنملا( نوجسلل ةيبورولأا دعاوقلا  ةطشرلاب صالخا ن اعلإا  ةطشرلا تايقاخلأ ةيبورولأا ةنودملا  .بيذعتلا عنمل ةيبورولأا ةنجللا اتهعضو يلا رياعملا
وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلا نأــب ةــييهجوتلا ئداــبملا ًاــضيأ بيورولأا داــتحلاا دــمتعا 2001 ماــع فيو .ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا ةيكيرملأا لودلا ةمظنم La jurisprudence qui émane des organes des traités, ainsi que les observations finales peuvent aussi être considérées comme appartenant au droit souple.
ةــيامبح ةــقلعتملا ىــضفلا تساراــمملاو ئداــبملا نــم ةــعوممج نساــنلإا قوــقلح ةــيكيرملأا نادــلبلا ةــنلج تدــمتعا 2008 راذآ/سراــم في .ينــتكيرملأا في مــتهيرح نــم ينــمورحملا صاخــشلأا Pareils instruments et recommandations ont une force morale indéniable et offrent aux États une orientation concrète dans leur conduite.
يقيرفلأا داحتلاا وأ ةــلماعملاو بــيذعتلا عــنمو رــظح لىإ ةــيمارلا رــبادتلاو ةــييهجوتلا ئداــبملا بوعــشلاو نساــنلإا قوــقلح ةــيقيرفلأا ةــنجللا تدــمتعا .)نــبور ةرــيزلج ةــييهجوتلا ئداــبملا( اــيقيرفأ في ةــنيهملا وأ ةــينسانإ الا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا ًاــماكحأ نــمضتت يــلاو ،اــيقيرفأ في ةــينوناقلا ةدــعساملاو ةــلداع ةــمكامح في قــلحاب ةــقلعتملا تاــيهجوتلاو ئداــبملا ًاــضيأ ةــنجللا تدــمتعاو .بــيذعتلا عــنم نأــب Leur valeur dépend du nombre d’États qui les ont reconnus et acceptés et, même s’ils n’ont aucun effet contraignant, ils peuvent être considérés comme déclaratoires d’objectifs et de principes largement acceptés au sein de la communauté internationale.
ةيميلقلإا كوكصلا يف ةلماعملا ءوس بورض نم هريغو بيذعتلا رظح :يناثلا لصفلا | 22 ةينوناقلا ةيفلخلا :بيذعتلا رظح لولأا ءزجلا يناثلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  .بيذعتلا ةسرامم نسانلإا قوقلح ةيلود تادهاعم ةدع رظتح
 .ةيئاقولا ربادتلاب ةقلعتملا ماكحلأا نم ةلسلس بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا نمضتت Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
 ًارــظح ًاــضيأ اــبوروأو ةــيبرعلا لودــلاو نــتكيرملأاو اــيقيرفأ في ةــيميلقلإا كوــكصلا ضــعب نــمضتت .بــيذعتلل | Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre
 هرــغو بــيذعتلا رــظلح ةــلمكم ةادأ ،ةــيميلقلإا وأ ةــيلودلا ءاوــس ، ًاــنوناق ةــمزلملا رــغ رــياعملا برــتعت .ةــلماعملا ءوــس بوضر نــم Au niveau interne, les États devraient adopter des dispositions législatives explicites, qui :
ىرخأ تاعلاطم 2008 ؛دروفسكأ ةعماج ؛رثرآ كام ثيبازلإ ،كاون ديرفنام ؛ قيلعت :بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا 2001 ؛ليودلا نوناقلل ريولك ،زلغنإ سيرك ؛ مييقت :بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا interdisent tout acte de torture et stipulent qu’aucune circonstance exceptionnelle ne peut être invoquée pour justifier la torture (si possible au niveau de la Constitution) ;
جمد ُملا صرقلا يف 2 ةداملل فارطلأا لودلا ذيفنت ،2 مقر ماعلا قيلعتلا ،بيذعتلا ةضهانم ةنلج font des actes de torture, où qu’ils soient commis dans le monde, un crime spécifique en vertu du droit pénal ;
سكيسإ ةعماج نسانلإا قوقح زكرم ،بيذعتلا نع غيلبتلا ليلد incluent des peines appropriées pour punir le crime de torture ;
،بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتلا يــطولا ذــيفنتلا لــيلد ،لــخادلا لىا بــيذعتلل يــملاعلا رــظلحا بــلج 2006 ســيردير stipulent que l’ordre reçu d’un supérieur ne peut être invoqué pour justifier la torture ;
نوــناقلاو ةــلادعلا زــكرمو بــيذعلا نــم ةــياقولا ةــيعجم ،نيوــناقلا هــقفلا لــيلد ،ليودــلا نوــناقلا في بــيذعتلا 2008 ليودــلا rendent irrecevables dans la procédure juridique les preuves recueillies par le recours à la torture.
؛يــجركاب نــسحو لادرإ روــغوأ ؛نــسرامملل لــيلد :نساــنلإا قوــقلح ةــيبورولأا ةــيقافتلاا نــم 3 ةداــملا 2006 ؛لولأا دــلجملا ،)OMCT( بــيذعتلا ةــضهانمل ةــيملاعلا ةــمظنملا تاــبيتك ةلــسلس De plus, les personnes privées de liberté devarient bénéficier des garanties juridiques suivantes :
نــعفادمللو اــياحضلل لــيلد :ةــيكيرملأا نادــلبلل نساــنلإا قوــقح ماــظن في ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا رــظح بــيذعتلا ةــضهانمل ةــيملاعلا ةــمظنملا تاــبيتك ةلــسلس ؛نــترام اــيدولكو نوــسنيب-زغيردور وــغييد ؛ مــنهع 2006 ؛نياــثلا دــلجملا ،)OMCT( le droit d’avoir un membre de la famille ou un tiers informé de leur sort après leur arrestation ;
نــعفادمللو اــياحضلل لــيلد :نساــنلإا قوــقلح يــقيرفلإا ماــظنلا في ةيــساقلا ةــلماعملاو بــيذعتلا رــظح بــيذعتلا ةــضهانمل ةــيملاعلا ةــمظنملا تاــبيتك ةلــسلس ؛وــلاكندوأ يدــشو نــيوجلف ســنارف ؛مــنهع 2006 ؛ثــلاثلا دــلجملا ،)OMCT( le droit de contacter un avocat et d’avoir la présence de l’avocat durant l’interrogatoire ;
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم لاعف ينوناق راطلإ جيورتلا :لولأا مسقلا ينوناقلا راطلإا ذيفنت يف ةمهاسملا :يناثلا مسقلا ةباقر ةيلآك لمعلا :ثلاثلا مسقلا
ةلماشلا تاءارجلإا :عبارلا مسقلا يناثلا ءزجلا :بيذعتلا عنم ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم 24 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا ىلإ ةمدقم
بــيذعتلا عــنمل ةــمزلالا رــبادتلا عــيجم ذاــتخاب ًاــحضاو ًاــماتزلا اــيهدل نأ ثــيح ،بــيذعتلا عــنم نــع ةيــسسالأا ةيلوؤــسملا ةــلودلا لــمحتت .ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو le droit de voir un médecin, si possible de son choix ;
بــعلت نأ ،ناــنلإا قوــقح ةــياملح يوــق يــطو ماــظن يأ في ًايــسساأ ًارــنع لكــشت يــلا ،ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم .ماتزــللاا اذــبه ةــلودلا كــستم ناــمض ل لاــخ نــم ًامــساح ًارود نــم دــعب لك راــطإ في اــهذختت نأ ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤمل نــكيم يــلا ةــيلمعلا تاءارــجلإل ًلاــصفم ًاــفصو نياــثلا ءزــلجا مدــقي يــلا ةــلمشالا تاءارــجلإا نــم ةــفئاط عــبارلا مــسقلا مدــقي ،كــلذ لىإ ةــفاضلإاب .ةــلماكتملا بــيذعتلا عــنم ةيجيتارــسلا ةــثلاثلا داــعبلأا ةاقتــسملا ةدــيلجا تساراــمملا ىــع ةــلثمأ لــصف لك نــمضتيو .راــبتعلاا نــعب اــيهف رــظنت نأ ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤمل يــغبني .مــلاعلا نــم ةــفلتمخ قــطانم في ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤم نــم بيذعتلا عنميو رظحي ينوناق راطلإ جيورتلا :لولأا مسقلا ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا ينوناقلا راطلإا ذيفنت يف ةمهاسملا :يناثلا مسقلا بيذعتلا معازم في قيقحتلا :عبارلا لصفلا تلاباقملا ءارجإ :سمالخا لصفلا نيمومعلا نفظوملا بيردت :سدسالا لصفلا
ةباقر ةيلآك لمعلا :ثلاثلا مسقلا ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عبسالا لصفلا le droit de garder le silence ;
زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا ماعلا يعولا زيزعت :عساتلا لصفلا ةلماشلا تاءارجلإا :عبارلا مسقلا le droit d’être entendu par un magistrat ou un juge dans un laps de temps raisonnable ;
بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوبرلاو نانلإا قوقلح ةينطولا تاسؤملا :شراعلا لصفلا ةماعلا تاقيقحتلا ءارجإ :شرع يدالحا لصفلا le droit de mettre en cause la légalité de la détention et du traitement ;
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا لولأا مسقلا لاعف ينوناق راطلإ جيورتلا ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا | 26
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم :ثلاثلا لصفلا ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت نانلإا قوقلح ةينطولا تاسؤملا ةكرشامل نيوناقلا سسالأا
ةيسيئرلا ةلئسلأا نــم اهعيجــشت ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤمل يــغبني يــلا ةــينوناقلا تاــحلاصلإا عوــن اــم ؟بــيذعتلا عــنم لــجأ le droit d’être informé de ces droits dans une langue qu’elles comprennent.
ةيفافــشلا قــيقتح لــجأ نــم اــهزيزعت ةــينطولا تساــسؤملل يــغبني يــلا ةيــسسالأا تاــنامضلا اــم ؟زاــجتحلاا نــكامأ في La mise en œuvre du cadre juridique
؟ةينطولا تساسؤملا اهعجشت نأ بيج يلا ىرخلأا زاجتحلاا تاءارجإ ام ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ةكراشمل ينوناقلا ساسلأا سيراب ئدابم تايلوؤسملاو تاصاصتخلاا :ةيلاتلا تايلوؤسملا ،رومأ ةلجم في ،ةينطولا ةسسؤملل نوكت - 3
،صــتمخ رــخآ زاــهج يأ وأ ناــملبرلا وأ ةــموكلحا لىإ ،يرشاتــسا سساأ ىــع ،رــيراقتو تاــحترقمو تاــيصوتو ىواــتف مــيدقت )أ( ،ىــعأ ةــهج نــم ةــلاحإ نود ةــلسأم يأ لىإ عامتــسلاا في اــهقح مادختــساب وأ ةــينعملا تاطلــسلا بــلط ىــع ءاــنب ءاوــس ىواــتفلا هذــه شرــن ررــقت نأ ةــينطولا ةــسسؤملل زوــيجو .اــتهياحمو نساــنلإا قوــقح زــيزعتب ةــقلعتملا لــئساملا عــيجم نأــب تلااــجملا لمــشت يــلاو ةــينطولا ةــسسؤملا اــهذختت يــلا تارداــبملا عــيجم كــلذكو رــيراقتلاو تاــحترقملاو تاــيصوتلاو L’application efficace requiert de prendre des mesures concrètes à plusieurs niveaux pour s’assurer que les lois internes concernant la torture et les mauvais traitements sont respectées dans la pratique.
:ةــيلاتلا Formation et éducation
ىــع ةــظفاحملا لىإ فدــته يــلا ةــيئاضقلا تاــميظنتلاب ةــقلعتملا ماكــحلأا كــلذكو ةــيرادلإاو ةــيعيشرتلا ماكــحلأا عــيجم »1» ةيرادلإا صوصنلاو تاعيشرتلا ةينطولا ةــسسؤملا سردت ددصلا اذه فيو .اهقاطن عيــسوتو نسانلإا قوقح ةياحم هذــه ق ساــتا ناــمضل ةبــسانم اــهارت يــلا تاــيصوتلا مدــقتو ،اــتهاحترقمو نــناوقلا عــيرشام نــع ًلاــضف ،ةــيرسالا لــيدعتب وأ دــيدج عــيشرت داــمتعاب ،ءاــضتقلاا دــنع ،صيوــتو .نساــنلإا قوــقلح ةيــسسالأا ئداــبملا عــم صوــصنلا Les différents acteurs impliqués dans l’application du cadre juridique, et en particulier ceux qui, au sein du système de justice pénale (responsables de l’application des lois, juges et autorités chargées de la détention), bénéficieront d’une formation spécifique – à la fois initiale et continue - portant sur le cadre normatif et le développement des pratiques opérationnelles qui respectent ces normes.
؛اــهليدعتب وأ ةــيرادلإا رــبادتلا داــمتعابو ،يرساــلا عــيشرتلا Mesures procédurales
نساــنلإا قوــقبح ةــقلعتملا ةــيلودلا كوــكصلا عــم اــهقفاوت ناــمضو ةــينطولا تساراــمملاو ئحاوــللاو تاــعيشرتلا زــيزعت )ب( ؛ةــلاعف ةــقيرطب اــهذيفنت ىــع لــمعلاو اــيهف ًاــفرط ةــلودلا نوــكت يــلا Des garanties procédurales doivent être mises en place et agir comme prévu, en particulier pour les personnes privées de liberté.
؛ةلاعف ةقيرطب اهذيفنت ةلافكو ايهلإ مامضنلاا وأ هلاعأ ةروكذملا كوكصلا ىع قيدصتلا عيجشت )ج( بيذعتلا يف نييقوقحلل يراشتسلاا سلجملا عجرم Ceci peut comprendre le fait de s’assurer que tous les registres dans les lieux de détention sont correctement tenus et que les codes de conduite de la police sont régulièrement revus.
ةلصلا تاذ ةيلودلا كوكصلا ىع قيدصتلا Enquête et sanction
في اــبم ،بــيذعتلاب ةــقلعتملا تادــهاعملا عــيجم ىــع قــيدصتلا ةــيمهأ ىــع دــكؤت نأ ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤمل يــغبني اــهلوكوتوربو بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتاو لولأا يراــيتخلاا هــلوكوتوربو ةيــسايسلاو ةــيندملا قوــقلحاب صاــلخا ليودــلا دــهعلا كــلذ تاــئيهلا لىإ ىوكــش مــيدقت في قــلحاب دارــفلأا عــتتم ةــيمهأ ىــع صاــخ هــجوب ةــينطولا تساــسؤملا دــكؤت نأ يــغبنيو .يراــيتخلاا صاــلخا ليودــلا دــهعلاب قــحلملا لولأا يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا في ًاــفرط ةــلودلا حــبصت نأ ةــيمهأ ىــع لياــتلابو ،ةــينعملا ةــيلودلا .بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــم 22 ةداــملا بــجوبم ًاــنلاعإ ردــصت نأ كــلذكو ةيــسايسلاو ةــيندملا قوــقلحاب Les accusations de torture doivent donner lieu à des enquêtes rapides, impartiales et efficaces, 13 même en l’absence d’une plainte formelle et « l’enquête doit viser à la fois à déterminer la nature et les circonstances des faits dénoncés autant que l’identité des personnes qui peuvent être impliquées ».
| ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا 14
لاعف ينوناق راطلإ جيورتلا لولأا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا ةمدقم Toute violation du droit doit être sanctionnée comme il se doit.
اــم لك نيوــناقلا راــطلإا اذــه لمــشيو .بــيذعتلا عــنمل ةــلاعف ةيجيتارــسا يأ هــيلع موــقت يذــلا سسالأا دــلب لكــل نيوــناقلا راــطلإا لكــشي .ةــيلمح نــناوق نــم هتنــس اــمع ًلاــضف ةــيلود تادــهاعم نــم ةــلودلا هــيلع تــقدص Si tel n’est pas le cas, une culture de l’impunité se développe qui peut saper à la fois la force du droit et son application.
اــمك .ةــلصلا تاذ ةــيلودلا ناــنلإا قوــقح تادــهاعم ىــع قــيدصتلل يجورــلا في ًاــمهم ًارود ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤم بــعلت مــعدل ةدــيدج تاــعيشرت حارــقا وأ اــيهلع تلاــيدعت حارــقا وأ ةــئماقلا تاــعيشرتلا ضارعتــسا اــهل حــيتت ةــيوق ةيرشاتــسا ةــيلاو اــيهدل نأ .بــيذعتلا عــنم رــفوتو ةــيلودلا رــياعملا فيوتــست زاــجتحا تاءارــجإ عــضول ةصراــنملا دــشح ىــع ةــينطولا تاــسؤملا لــمعت نأ نــكيم ،كــلذ لىإ ةــفاضلإاب .ةــلاعف تاــنامض Prendre des actions pour combattre l’impunité est encore plus important quand il s’agit de torture et de mauvais traitements, étant donné que ceux-ci sont absolument interdits en toute circonstance.
ةيلودلا تادهاعملا ىلع قيدصتلل جيورتلا Les actions suivantes doivent être prises :
ةيــسيئرلا ةــيلودلا تادــهاعملا عــيجم ىــع تــقدص دــق اــنهادلب تــناك اذإ اــم صــحفت نأ ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤمل يــغبني :صوــصلخا هــجو ىــع اــنهمو ،بــيذعتلاب ةــلصتملا  يرايتخلاا اهلوكوتوربو )22و 21 ناتداملا كلذ في ابم( بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا  يرايتخلاا هلوكوتوربو ةيسايسلاو ةيندملا قوقلحاب صالخا ليودلا دهعلا Voir la jurisprudence du Comité des droits de l’homme, en particulier Rodriguez c. Uruguay, Comité des droits de l’homme, Communication 322/1988, constatations adoptées le 19 juillet 1994 ; et Vadivel Sathasivam et Mme Parathesi Saraswathi c. Sri Lanka, Comité des droits de l’homme, Communication 1436/2005, constatations adoptées le 8 juillet 2008.
.)تامولعملا نم ديزمل نياثلا لصفلا رظنا( ةيميلقلإا تادهاعملل رابتعلاا ءلايإ ،ءاضتقلاا دنع ،يغبني امك Voir Blanco Abad c. Espagne, Comité contre la torture, Communication 59/1996, constatations adoptées le 14 mai 1998.
عــبتتو عــضت نأ ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤمل نــكيم ،ةيــسسالأا تادــهاعملا هذــه ىــع تــقدص دــق ةــلودلا نــكت مــل لاــح فيو تادــهاعم ىــع قدــصت يــكل ةــموكحلل ةيمــسر ةــيصوت مــيدقت ةيجيتارــسلاا هذــه لمــشت نأ نــكيمو .اــيهلع قــيدصتلا عيجــشتل ةيجيتارــسا .ةــيضقلا هذــبه ماــعلا يــعولا ةــيمنتو ،ةــيناملبرلاو ةــيموكلحا تاــسؤملا يــثمم ىــع لاــعفلا طــغضلا ةــسراممو ،ةــنيعم Sur la question des enquêtes, voir M’Barek c. Tunisie, Comité contre la torture, Communication 60/1996, constatations adoptées le 10 novembre 1999.
فيو .بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا ىــع قدــصت يــكل اــتهموكح ىــع ًلااــعف ًاــطغض ادــناور في ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا ةــنجللا تــسرام دــقل .ةــلود 146 لىإ اــيهف فارــطلأا لودــلا ددــعب لــصتل ةــيقافتلاا ىــع ادــناور تــقدص 2008 لولأا نوناك/برمــسيد 15 Image: Conseil International pour la Réhabilitation de Victimes de Torture Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
ليحملا نوناقلا في ةيلودلا تاماتزللال يعيشرتلا ذيفنتلا Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre | 7
:ليي ام ىع ةلودلا عجشت نأ ةينطولا تساسؤملل يغبني Renforcer l’indépendance du pouvoir judiciaire ;
ةيلحملا تاعيشرتلا في بيذعتلا حلطصمل لمشا فيرعت نمضت Établir des mécanismes de plaintes accessibles et efficaces ;
ليحملا نوناقلا في ةددمح ةيئانج ةيمرج بيذعتلا رابتعا نامض ليحملا نوناقلا ءارثإ رداصم نم ردصمك فيرعلا ليودلا نوناقلاب فاترعلاا Assurer l’accès à l’aide juridictionnelle et l’assistance juridique gratuite ;
هــيف ضرــعتي دــق دــلب لىإ صخــش يأ ةداــعإ رــظح نــمضتي اــبم ، ًاــيعيشرت ةــيسرقلا ةداــعلإا مدــع أدــبم لــيعفت ةــنيهملا وأ ةــينسانإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغ وأ بــيذعتلل Mener des enquêtes rapides et efficaces à la suite d’accusations de tortures ou de mauvais traitements ;
ءاوــس ةــيميلقلإا دودــلحا زواــجتت يــلا بــيذعتلا لاــمعأ ىــع ةــيئاضقلا ةــيلاولا ةــماقإ ىــع دــكؤي عــيشرت رادــصإ .بــناجلأا وأ نــنطاوملا نــم اــهوبكترم ناك S’assurer que ceux qui violent la loi sont sanctionnés.
باوجتسلاا رياعم La réparation aux victimes
ســلجملا اــهعضو يــلا )MIS( باوجتــسلال اــيندلا رــياعملا زــيزعت ىــع ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤم عيجــشت يــغبني ىــع تاباوجتــسلاا نورــيج نــيذلا نــيمومعلا نــفظوملا لوــصح نــم دــكأتلا ىــع لــمعلاو )ACJ( نــيقوقحلل يرشاتــسلاا .ةــيلاعفب اهمادختــسلا فياكــلا بــيردتلا ىــع كــلذكو رــياعملا هذــه نــع ةــلماك تاــمولعم ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا | 28 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Les victimes de torture et de mauvais traitements doivent recevoir une réparation pleine et efficace, notamment la restitution, la compensation, la réadaptation, la satisfaction et une garantie de non-répétition.
ينوناقلا حلاصلإا عيجشت .2 15
حــبصت اــنهإف ةدــهاعملا ىــع ةــلود يأ قدــصت اــمدنعو .بــيذعتلا عــنم في مــهات ةــمهم رــبادت ةدــع بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــمضتت .ةــيلحملا اتهساايــسو اــنهيناوق في رــبادتلا هذــه ذــيفنتب ةــم َزلُم Des compensations financières doivent être fournies pour les dommages estimables économiquement.
اــيهلع صوــصنملا طوشرــلل ًايفوتــسم يــطولا نيوــناقلا راــطلإا ناك اذإ اــم مــييقت في ًاــمهم ًارود لودــلا هذــه في ةــينطولا تاــسؤملا بــعلت تاــحلاصلإا عيجــشت في اــتهيلاو لغتــست نأ ةــينطولا تاــسؤملا ىــع بــيج ،كــلذك رــملأا نــكي مــل اذإو .بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا في .ةــيروضرلا ةــينوناقلا La satisfaction peut comprendre un éventail de mesures, telles qu’une déclaration officielle qui s’engage à restaurer la dignité de la victime, des excuses publiques, une commémoration ou encore un hommage rendu aux victimes.
تاسؤم ىع بيج – يطولا نيوناقلا راطلإا نم ًاشرابم ًاءزج ةيلودلا تاماتزللاا ايهف نوكت يلا – يداحلأا ماظنلا تاذ لودلا فيو .عقاولا ضرأ ىع تاماتزللاا هذهل مارحا كانه ناك اذإ ام مييقتل عضولا ةبقارم ةينطولا نانلإا قوقح (4 ةداملا( بيذعتلا ميرجت لــثم مــئارلجا نــم هرــغو بــيذعتلا نــب فــيرعتلا اذــه زــيمو .بــيذعتلل ًاــحضاو ًاــفيرعت بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــم 1 ةداــملا مدــقت .مــئارلجا هذــه نــبو هــنيب لــخادتلا نــم عوــن كاــنه نوــكي نأ نــكيم ناك نإو ،لــتقلا وأ ءادــتعلاا وأ باــصتغلاا Voir les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l’homme et de violations graves du droit international humanitaire (résolution 60/147 de l’Assemblée générale du 16 décembre 2005).
:بيذعتلا فيرعتل ةيسيئرلا ةثلاثلا صرانعلا يي اميفو  ام صخشب - ًايسفن وأ ًايندب ءاوس - ةديدش ةاناعم وأ ديدش ملأ قالحإ هب د َصقُي لمع Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
 اتهوكس وأ اتهقفاوبم ءاوس ،ةلودلا في فظوم هبكتري | Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre
 .بيهرلا وأ باقعلا وأ تامولعم ىع لوصلحا لثم ،نعم ضرغل Les mécanismes de contrôle
بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج صيوــتو .ةــيئانلجا اــنهيناوق في ةددــمح ةــيمرجك بــيذعتلا جاردإــب فارــطلأا لودــلا بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا مزــلت .ةــيقافتلاا في دراوــلا بــيذعتلا فــيرعت - نىدأ دــحك - فارــطلأا لودــلا مدختــست نأ Dans la mesure où le risque de torture existe dans tout pays à tout moment, il est nécessaire d’établir, en plus du cadre juridique efficace, des mécanismes de contrôle.
نوــناقلا في - لــعفلاب ةــج َردُم نــكت مــل اذإ - ةددــحملا بــيذعتلا ةــيمرج جاردإ لىإ ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤم وــعدت نأ بــيج اذــل .ةــيقافتلاا نــم 1 ةداــملل ًاــقفو كــلذو ،اــهدلابل ئياــنلجا Ceux-ci peuvent contribuer à identifier les risques potentiels et proposer de possibles garde-fous.
.مرلجا اذه ةحادفو قفتت ةبوقع بيذعتلا ةيمرلج نوكت نأ نمضت نأ لودلا ىع ةيقافتلاا طرشت امك (15 ةداملا( بيذعتلا قيرط نع ةعَزتنُملا ةلدلأا لوبق مدع اذــه دــض ةــعوفرملا ةــيئانلجا ىواــعدلا في بــيذعتلا تــتح عتزــن ُت ةــلدأ يأ لوــبق مدــع ىــع حوــضوب ئياــنلجا نوــناقلا صــني نأ يــغبني .عــقاولا ضرأ ىــع نوــناقلا اذــه مارــحا نــم دــكأتلا ىــع ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤم لــمعت نأ يــغبنيو .صخــشلا Les mécanismes administratifs de contrôle interne, mis en place au sein de l’institution - tels que les services d’inspection de la police ou les services d’inspection des prisons – contribuent au contrôle du fonctionnement des institutions de l’État et de leur respect des normes et règlements législatifs.
(5-9 داوملا( بيذعتلا يبكترم ةمكاحمل ةيملاعلا ةيئاضقلا ةيلاولا أدبم قيبطت ىــع بــيذعتلا ةــيمرج بــكترا هــنأ مــ َعزُي صخــش يأ ةــقحلام ةــلودلل حــيتت تاــعيشرت دوــجو نــمضت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني يأ دوــجو مدــع وأ هــتماقإ دــلب وأ موــعزملا نياــلجا ةيــسنج نــع رــظنلا ضــغبو اــهدودح جراــخ اــبهكترا دــق ناك اذإ اــمع رــظنلا ضــغب ،اــيهضارأ ةردــقلا اــيهدل ةــلود لىإ صخــشلا ميلــست اــيهلع نإــف ،ةــيمرلجا هذــه ةــقحلام نــع ةــلودلا تزــجع لاــح فيو .دــلبلا اذــه عــم هــل ىرــخأ ةــقلاع Toutefois, même s’ils sont très utiles, les mécanismes de contrôle internes sont, en eux-mêmes, insuffisants en matière de prévention, car ils manquent d’indépendance et ont une fonction de contrôle plutôt administrative.
.كــلذ في ةــبغرلاو مــئارلجا هذــه لــثم ةــقحلام ىــع (3 ةداملا( ةيرسقلا ةداعلإا مدع أدبم مارتحا مارــحلا ةــيفاك ،ةــلصلا تاذ تساراــمملاو تساايــسلا كــلذكو ،ةــيلحملا نــناوقلا تــناك اذإ اــم بــقارت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني .ةــيقافتلاا بــجوبم فارــطلأا لودــلا قــتاع ىــع ةــعقاولا ةيــسيئرلا تاــماتزللاا دــحأ برــتع ُي يذــلا ،ةــيسرقلا ةداــعلإا مدــع أدــبم زــيزعتو En plus des mécanismes de contrôle internes, il est essentiel d’établir des mécanismes indépendants pour visiter les lieux de détention.
نــم ةــياملحا ةــيضق عــضت نأ ،ةــباينلاب اــسهيئر هــتفصب ،نــناوقلا رــيوطتو ح لاــصإ ةــنلج نــم اــيبيمان في مــلاظملا نــمأ بــلط دــقل نــمو ،بــيذعتلا نأــب نوــناق عوشرــمو رــيرقت دادــعلإ 2009 ناــين/ليربأ في لــمع ةــشرو تدــق ُعو .اــتهايولوأ سأر ىــع بــيذعتلا .ناــملبرلا في امتهــشقانمل تاــعيشرتلل ةــيرازولا ةــنجللا لىإ مــلاظملا نــمأ اــمهمدقي نأ ررــقملا Le simple fait que des organes indépendants puissent entrer à tout moment dans des lieux de détention, a un fort effet dissuasif.
| ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا لاعف ينوناق راطلإ جيورتلا لولأا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا L’objectif de ces visites n’est pas d’étayer des cas de torture ou de dénoncer la situation ou les autorités.
،زاــجتحلاا زــكارمو نوجــسلا نوــناق ةــغايص نــع ةلوؤــسملا ةــنجللا في ًاوــضع ناــنلإا قوــقلح ةلقتــسملا ةــيناغفلأا ةــنجللا تــناك في تــحنجو نوجــسلل ىــعلأا ســلجملا ةــيوضعب ًاــيلاح ةــنجللا عــتمتتو .2007 زوــتم/ويلوي في نياــغفلأا ناــملبرلا هدــمتعا يذــلاو .ســلجملا في ًاــضيأ نيدــملا عــمتجملا نــع لــثمم دوــجول ةصراــنملا دــشح زاجتحلاا تاءارجإ حلاصإ .3 L’objectif est au contraire d’analyser le fonctionnement global des lieux de détention et d’offrir des recommandations constructives visant à améliorer le traitement et les conditions des personnes détenues.
ءوــس لاكــشأ نم هرغو بيذعتلا لامعأ عنمو رظح في ةيــسسالأا صرانعلا دحأ وه هلاعأ ةنيبملا ماكحلأا نمضتي نيوناق راطإ عضو نإ .عــقاولا ضرأ ىــع لاــعف لكــشب نيوــناقلا راــطلإا لــمع ناــمضل ةــسوملمو ةــلصفم تاءارــجإ عــضو ًاــضيأ يروضرــلا نــم نــكلو .ةــلماعملا .هــسفن نوــناقلا في تاءارــجلإا هذــه مــهأ ضــعب جاردإ ًاــضيأ بــسانملا نــم نوــكي دــقو Le système international des droits de l’homme constitue également un mécanisme de contrôle important, avec des organes de traités pertinents capables de procéder à des examens et de faire des recommandations concernant le cadre juridique de l’État et sa mise en oeuvre.
عــنم وــنح ةرــبك ةوــطخ لــثيم زاــجتحلاا نــكامأ في ةيفافــشلا ةداــيز عيجــشت نإــف ،ءاــفلخا في ثدــتح ًاــبيرقت بــيذعتلا تلااــح عــيجم نلأ ًارــظنو تاــنامض رــفوت نأ نــكيم ىرــخأ تاءارــجإ ةدــع كاــنه ،كــلذ لىإ ةــفاضلإاب .بــيذعتلا عوــقو تلااــمتحا نــم رــثكلا لــيزي هــنلأ بــيذعتلا .ةــلماعملا ءوــسل مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا ضرــعت رــطخ لــيلقت في دــعاتو ةــمهم نــم برــكأ ًاردــق قــقتح زاــجتحا تاءارــجإ داــمتعا دــييأتو عيجــشت ىــع طشاــنب لــمعت نأ ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤمل يــغبني اذــل .ةــيلمع تاــنامض رــفوتو ةيفافــشلا Enfin, les médias et les organisations de la société civile peuvent contribuer à un système efficace de mécanisme régulateur en matière de prévention et interdiction de la torture. dans les médias, des campagnes d’information et des initiatives ciblées de sensibilisation contribuent à une meilleure connaissance et compréhension de ces questions, influencent l’opinion publique et contribuent à changer les attitudes des partenaires et des décideurs.
ةيفافشلا قيقحت يف زاجتحلاا تاءارجإ ةمهاسم 3.1 LA PERTINENCE DE LA PRÉVENTION DE LA TORTURE POUR LES INDH
لاــمتحا لــيلقت لىإ فدــته ةــيئارجإ تاــنامض ةدــع داــمتعاب ةــيميلقلإا تاــيللآاو ناــنلإا قوــقح ةــنلجو بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج صيوــت 1 .زاــجتحلاا نــكامأ في ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا عوــقو Les INDH sont en général idéalement placées pour apporter une contribution à chacun des niveaux d’une stratégie intégrée de prévention de la torture et des mauvais traitements dans leur pays.
اهب حرصملا ريغ زاجتحلاا نكامأ رظح Les INDH peuvent contribuer au développement d’un cadre juridique efficace :
وأ تاءارــجإ يأ نــكاملأا هذــه في دــجوي لا ذإ ،اــبه حرــم رــغ زاــجتحا نــكامأ في مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا زاــجتحا حــصي لا في مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا زاــجتحا نوــكي نأ يــغبني اذــل .نــيزجتحملل ةيــسسؤملا ةــياملحا رــفوت نــكيم لا لياــتلابو تلاجــس .ًاــيئانج ًاــمرج اــبه حرــم رــغ نــكامأ En encourageant l’État à ratifier les traités internationaux des droits de l’homme pertinents ;
يدارفنلاا سبحلا عنم لوــطي اــمدنع ةــصاخو ،بــيذعتلل ةــيتاوم ةــئيب قــلخ لىإ – يــجرالخا مــلاعلاب هــلاصتا عــطقو صخــشلا لزــع وــهو - يدارــفنلاا ســبلحا يدؤــي نأ بــيجو .مــهرغو مــهسرأو مــيهيمامح نــم تاراــيز يــقلتب مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا عــيملج حمــس ُي نأ بــيج اذــل .عــضولا اذــه En défendant les réformes juridiques pour faire que la torture soit une infraction pénale et pour éviter que les fonctionnaires y aient recours.
.ءاــضقلا فاشرإ تــتحو ةدودــمح ةدــمل نوــكت نأو نوــناقلا في حوــضوب ةددــمح كــلذل تاءانثتــسا يأ نوــكت Les INDH peuvent contribuer à l’application du cadre légal :
ثلاث فرط غلابإ يف قحلا En examinant les procédures de détention ;
ةــيلصنقلا لــثمم وأ هــيمامح وأ هــئاقدصأ دــحأ وأ هــتلئاع دارــفأ دــحأب لاــصتلااب هــيلع ضــبقلا ىــقل ُي يذــلا صخــشلل حمــس ُي نأ يروضرــلا نــم .هزاــجتحا ناكــمو هــيلع ضــبقلا ءاــقلإب هــغلابلإ هراــيتخا نــم صخــش يأ وأ ٍماحمب ةناعتسلاا يف قحلا رــبك لكــشب لــلقي نأ نــكيم ،هباوجتــسا ءاــنثأ ةــصاخو ، ًةشراــبم هــيلع ضــبقلا ءاــقلإ دــعب ماــمح لىإ صخــشلا لوــصو ةــيناكمإ ناــمض نإ تاءارــجلإا ذاــتخاو هــلكوم لاــقتعا ةــينوناق نأــب ةروــشملا مــيدقت يــماحملا عيطتــسي ،كــلذ لىإ ةــفاضلإابو .بــيذعتلل هــضرعت رــطخ نــم نأو ،هــنم تاراــيز يــقلتو ٍماــحبم لاــصتلاا في قــلحا ٍماــحبم ةناعتــسلاا قــح نــمضتي نأ بــيجو .اــهيمدقت لــمت ُي ىواكــش يأ عــم لــماعتلل .باوجتــسلاا ءاــنثأ ًاضراــح يــماحملا نوــكي نأ في قــلحا - أدــبملا ثــيح نــم - ًاــضيأ نــمضتي ىــع ةــنيعم ةيــسساأ تاــنامض قــبطنت« :ىــع صــنت يــلا 13 ةرــقفلا ةــصاخو ،2 ةداــملل فارــطلأا لودــلا ذــيفنت ،2 مــقر ماــعلا قــيلعتلا ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج رــظنا 1 مــهغلابإ في نــيزجتحملا قــحو ،نــيزجتحملا ءامــسأب يمــسر لجــسب ظاــفتحلاا ،روــمأ ةــلجم في ،تاــنامضلا هذــه لمــشتو .)...( مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا عــيجم قوــقح ةــنجلل 20 مــقر ماــعلا قــيلعتلا ًاــضيأ رــظنا .»)...( براــقلأاب لاــصتلاا فيو نتلقتــسم ةــيبط ةدــعامو ةــينوناق ةدــعام ىــع ًاروــف لوــصلحا في قــلحاو ،مــهقوقبح .)7 ةداــملا( ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملاو بــيذعتلا رــظح صوــصبخ ناــنلإا دــض سوــبماك يلاوــب ةــيضق ًاــضيأ رــظنا .)11 ةرــقفلا( »يدارــفنلاا زاــجتحلاا دــض تاــبيترت ذاــتخا ًاــضيأ يــغبني« هــنأ 20 مــقر ماــعلا اــهقيلعت في ناــنلإا قوــقح ةــنلج ترــكذ 2 .1997 نياــثلا نــيشرت/برمفون 6 في ةدــمتعملا ءارلآا ،577/1994 مــقر غلاــبلا ،ناــنلإا قوــقح ةــنلج ،ورــب
ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا | 30 En enquêtant sur les accusations de torture ;
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم En contribuant aux programmes de formation des fonctionnaires concernés.
بيبط ىلإ لوصولا يف قحلا Les INDH peuvent contribuer et agir comme mécanismes de contrôle :
ةــفاقث وــنم نــم دــلحا ىــع ًاــضيأ دــعاي - نــكمأ اذإ هراــيتخا نــمو - لقتــسم بــيبط نــم يــط صــحف يــقلت في صخــشلا قــح قــيبطت نإ اــم وــهو ،هــلاقتعا وأ هــيلع ضــبقلا ءاــقلإ تــقو صخــشلل ةــيندبلا ةــلالحا ددــي نأ يــطلا صــحفلل نــكيم ذإ .زاــجتحلاا نــكامأ في ةــيسرلا يــطلا صــحفلا ددــي نأ نــكيمو .هــعوقو لاــح في بــيذعتلا فــشك ىــع ًاــضيأ دــعاي نأو بــيذعتلا لاــمعلأ ًاــيوق ًاــعدار نوــكي نأ نــكيم ئجاتن لجــست نأ زاجتحلاا تاطلــسل يغبنيو 3 .اهمقافت لىإ زاجتحلاا يدؤي دق ةيحص لكشام يأ نم نياعي صخــشلا ناك اذإ ام ًاضيأ .اــيهلع علاــطلاا هــيمامحو صخــشلل حــيتت نأو ًايمــسر يــطلا صــحفلا ٍضاق مامأ لوثملا يف قحلا هــفيقوت ةــينوناق نــم دــكأتي نأ ضياــقلل يــغبنيو .ءاــطبإ نود ٍضاــق ماــمأ لوــثملاب هــيلع ضــبقلا ىــقل ُي صخــش يلأ حمــس ُي نأ بــيج نأ بــيج ،ةيمــسر ىوكــش دوــجو مدــع ةــلاح في ىــحو .صخــشلا اــهعفري دــق ىوكــش يأ في قــقي نأ ًاــضيأ ضياــقلل نــكيم .هزاــجتحاو ضرــعت ىــع لدــت ىرــخأ تاــملاع وأ ةــحضاو تاــباصإ كاــنه تــناك اذإ بــسانملا ءارــجلإا ذاــتخا ،هــعقوم مــكبح ،ضياــقلا رودــقبم نوــكي .ةــلماعملا ءوــس وأ بــيذعتلل صخــشلا
ىرخلأا زاجتحلاا تاءارجإ 3.2 En coopérant avec les organes internationaux ;
تساراــمملا لــضفأ ددــتح يــهو .ةــطشرلا ليوؤــسم بــناج نــم مــتهيرح نــم صاخــشلأا ناــمرح ىــع ًادــيدتح ةــيلاتلا زاــجتحلاا تاءارــجإ زــكرت .بــيذعتلا عــنمل ةــيبورولأا ةــنجللا لــثم ،ةــيميلقلإاو ةــيلودلا تاــيللآا اــبه صيوــت يــلا En contrôlant les lieux de détention ;
ةــيليصفتلا ةــيئارجلإا رــياعملا نــم ةــعوممج ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤمل ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ ىدــتنم دــمتعا ،2006 ماــع في .نــيقوقحلل يرشاتــسلاا ســلجملا اــهعضو دــق ناك – باوجتــسلال اــيندلا رــياعملا يــه – نــيزجتحملا باوجتــسا نأــب En sensibilisant l’opinion publique.
ةيمسر تلاجسب ظافتحلاا A VISIONNER
ةرــف لاوــط صخــش لك ناكــم ليجــستل ةــمهم ةادأ اــنهوكل كــلذو ،نــيزجتحملل ةمــساح ةــنامض يــطعي ةيمــسر تلاجــسب ظاــفتحلاا نإ زاــجتحلاا نــكامأ عــيجم في تلاجــسلا ظــفح ةــقدب ماــمتهلاا يــغبني اذــل .ةــحيحصلا زاــجتحلاا تاءارــجإ عاــبتا نــم دــكأتلل كــلذكو ،هزاــجتحا Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour en savoir plus sur le rôle des INDH dans la prévention de la torture et des mauvais traitements dans les lieux de détention.
دض نوــسليو تبرلأ ةيضقو ؛2002 لولأا نيشرت/ربوتكأ 28 في ةدمتعملا ءارلآا ،900/1999 مقر غلابلا ،نانلإا قوقح ةنلج ،ايلارــسا دض سي رــسيم ةيضق رظنا 3 .2003 لولأا نــيشرت/ربوتكأ 30 في ةدــمتعملا ءارلآا ،868/1999 مــقر غلاــبلا ،ناــنلإا قوــقح ةــنلج ،نــبلفلا Cliquer sur « Reportages » et sélectionner « Point 1 – Les INDH : Confronter le problème ».
Image: APF / Michael Power POINTS FONDAMENTAUX : INTRODUCTION
| ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا Les États sont tenus de prévenir la torture.
لاعف ينوناق راطلإ جيورتلا لولأا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا في تاــضقانتو تارــغث دوــجو دــعاي نأ نــكيم ذإ 4 .ةــينعملا فارــطلأا عــيملج ةــلوسهب ةــحاتم تلاجــسلا نوــكت نأ بــيجو .ةــطشرلا زــكارمو .ةــلماعم ءوــس وأ بــيذعت تلااــح عوــقول ةــلمتحملا رــطاخملل ةــبقارملا قرــف هــيبنت ىــع تلاجــسلا في ةــل َخدُملا تاــنايبلا Il existe une distinction importante entre prévention directe (mesures prises avant la survenance de la torture pour l’empêcher d’avoir lieu) et prévention indirecte (mesures prises après la survenance de la torture pour éviter sa répétition).
زاجتحلااو باوجتسلاا نيب لصفلا ةــفلتمخ ةبرــخ تلااــمجو ةــفلتمخ تاــيولوأ ةــفلتخملا تاــئيهلل نوــكي ذإ .نــتفلتمخ نــتئيه نــب زاــجتحلااو باوجتــسلاا ةيلوؤــسم عــيزوت يــغبني رثأتلل مهزاجتحا فورظ للاغتسا لامتحا نم نيزجتحملا ةياحم في نتفلتمخ نتئيه كاشرإ دعاي نأ نكيمو .ةفلتمخ ةدايق لسلاسو .ىرــخلأا لــمعل بــقارم ةــباثبم نوــكت نأ اــمنهم ةــئيه لكــل نــكيم ،كــلذ لىإ ةــفاضلإابو .باوجتــسلاا ءاــنثأ مهكولــس ىــع Prévenir la torture exige une stratégie intégrée qui comprend trois éléments fondamentaux : un cadre juridique fort, une application efficace du cadre juridique et des mécanismes de contrôle pour vérifier et soutenir le cadre juridique et son application.
تاباوجتسلاا ءارجلإ كولس ةنودم عضو AUTRES LECTURES
لــئام ةــنودملا لواــنتت نأ يــغبنيو .ةــطشرلا تاباوجتــسا ءارــجلإ ةددــمحو ةــيليصفت رــياعم عــضت كولــس ةــنودم كاــنه نوــكت نأ بــيج ءارــجإ ةــيفيكو ،ةــلباقملا ءاــنثأ مــهدوجو ررــقملا صاخــشلأا ةــيوهو عــقومو ،ةــحارلا تارــفو ،ةــلباقملا ءارــجلإ اــبه حومــسملا ةدــملا عوــن نــم ةــطشرلا ليوؤــسم عجــشت اــنهلأ اــتهاذ دــح في ةدــيفم ةــنودملا هذــه عــضو ةــيلمع برــتع ُتو .تاردــخملا رــثأت تــتح عــقاو صخــش عــم ةــلباقم صاخــشلأا عــيملج مَّ دــقُت نأو روــهمجلل ةــحاتم كولــسلا ةــنودم نوــكت نأ يــغبني .مــهلمعل ةــلاعفلاو ةبــسانملا تساراــمملا دــيدتح ىــع .مــتهيرح نــم نــمورحملا ًايئرم وأ/و ًايتوص تاباوجتسلاا ليجست دــعاي ذإ ًاــضيأ ةــطشرلل دــتتم نأ نــكيم اــنمإو باوجتــسلاا ةــيلمع ةيفافــش ةداــيز ىــع ئيرــملا وأ تيوــصلا ليجــستلا اــيازم رــتقت لا .تاباوجتــسلاا ءاــنثأ كولــسلا دــعاوق ةــنودبم ةــطشرلا ماتزــلا ناــمضو ةــبقارم ىــع ئيرــملا وأ تيوــصلا ليجــستلا
شيتفتلل ةلقتسم تايلآ ءاشنإ SUR LE CD-ROM
رــفويو ةــيسرلا ةــفاقث وــنم عــنم في دــعاي زاــجتحلاا نــكامأ عــيملج ةــئجافمو ةــمظتنم تاراــيزب ةلقتــسملا ةــبقارملا تاــئيه ع لاــطضا نإ .مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأل ةــمهم ةــنامض Comité contre la Torture, Observation générale N°2, Application de l’article 2 par les États parties
نــكامأك ًايمــسر اــبه فرــعم نــكامأ في مــهعضول تاــبيترت ذاــتخا يــغبني ،نــيزجتحملل ةــيلعفلا ةــياملحا ناــمضل« هــنأ ىــع ناــنلإا قوــقح ةــنجلل 20 مــقر ماــعلا قــيلعتلا صــني 4 كــلذ في اــبم ،نــينعملل اــيهلع ع لاــطلاا َّ سرــييو حاــتي تلاجــس في ،مــهزاجتحا نــع نلوؤــسملا صاخــشلأا ءامــسأ نــع ًلاــضف ،مــهزاجتحا نــكامأو مئهامــسأ ظــفلحو ،زاــجتحا .)11 ةرــقفلا( »ءاــقدصلأاو براــقلأا Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international relatifs aux droits de l’homme et des violations graves du droit international humanitaire, résolution 60/147 de l’Assemblée générale du 16 décembre 2005
ةيئرم تاراتخم نــكيم يــلا ةــيفيكلا نــع دــيزملا ةدــهشامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا ءوــسو بــيذعتلا عــنمل تساايــسلاو نــناوقلا حلاــصلإ جورــت نأ ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤمل اــبه .ةــلماعملا Programme en 12 points pour la prévention des actes de torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants commis par des agents de l’État ; Amnesty international ; 2005 (révisé)
:نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملا 3- ةداــملا‘ ترــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا .’تساايــسلاو نــناوقلا حلاــصا Preventing Torture in the 21st Century ; Essex Human Rights Review (Vol. 6, N°1);
ثلاثلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا Human Rights Centre, Université d’Essex ; 2009
نساــنلإا قوــقح تادــهاعم ىــع قــيدصتلل جورــت نأ ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤمل نــكيم .اــبه قــحلملا يراــيتخلاا لوــكوتوبرلاو بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا لــثم ،ةــلصلا تاذ ةــيلودلا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
بــجوبم ةــيمرج بــيذعتلا لــعج ةــصاخو ،نيوــناقلا حلاــصلإا عجــشت نأ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم .ليــحملا نوــناقلا Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en oeuvre | 9
.زاجتحلاا تاءارجإ حلاصإ عجشت نأ ةينطولا تساسؤملل نكيم ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا | 32 Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم 11
ىرخأ تاعلاطم Partie I
وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــمض لودــلا تاــماتزلا :بــيذعتلا مــيرتج ،2 ددــعلا .E.H.R.L.R ؛درلاوــب تاــم ،ليدور لــيجان رــسلا ؛ةــنيهملا وأ ةــينسانإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا 2006 ،ليوــسكام دــنآ تيوــس L’interdiction de la torture : Le contexte juridique
جمد ُملا صرقلا يف Chapitre 1 : Qu’est-ce que la torture ?
ةداملل فارطلأا لودلا ذيفنت ،2 مقر ماعلا قيلعتلا ،بيذعتلا ةضهانم ةنلج Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements
بــيذعتلا رــظبح قــلعتملا 7 مــقر ماــعلا قــيلعتلا لــمح لــيح :20 مــقر ماــعلا قــيلعتلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج )7 ةداــملا( ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملاو QUESTIONS FONDAMENTALES
؛)باوجتــسلال اــيندلا رــياعملا نــمضتي( بــيذعتلاب ةــينعملا ةــيعجرملا نــيقوقحلل يرشاتــسلاا ســلجملا 2005 ؛ئداــهلا طــيحملاو ايــسآ ىدــتنم Quelle est la définition de la torture ?
،بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتلا يــطولا ذــيفنتلا لــيلد ،لــخادلا لىا بــيذعتلل يــملاعلا رــظلحا بــلج 2006 ســيردير La torture peut-elle se justifier dans des cas exceptionnels ?
نوــناقلاو ةــلادعلا زــكرم ،بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم ؛نيوــناقلا هــقفلا لــيلد ،ليودــلا نوــناقلا في بــيذعتلا 2008 ؛ليودــلا Les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont-ils aussi interdits ?
،مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأل نــماحبم ةناعتــسلاا في قــلحا حــنم بــيذعتلا عــنمل ةــينوناقلا تاــنامضلا 2010 بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا يناثلا مسقلا لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا ينوناقلا راطلإل بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا
نييمومعلا نيفظوملا بيردت :سداسلا لصفلا | Chapitre 1 : Qu’est-ce que la torture ?
بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا | 34 Chapitre 1 : Qu’est-ce que la torture ?
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم DÉFINITION DE LA TORTURE
:عبارلا لصفلا بيذعتلا معازم يف قيقحتلا ةمدقم
قوــقح تاــسؤمل يــغبني اذــل .بــيذعتلا عــنمل ةيجيتارــسا يأ في ةمــسالحا صراــنعلا نــمل اــهقيثوتو بــيذعتلا مــعازم في قــيقحتلا نإ اذإ ةــصالخا اــتهاقيقتح ءارــجإ في ًاــضيأ أدــبت نأو ،مــبهراقأ وأ اــياحضلا نــم اــهاقلتت ىواكــش يأ في قــقتحو قــثوت نأ ةــينطولا ناــنلإا .زاــجتحلاا نــكامأ ضــعب في ةــلماعم ءوــس وأ بــيذعت لاــمعأ ثودــبح تدــقتعا Il est important de souligner d’emblée que la définition juridique de la torture diffère largement de la façon dont le terme est communément employé dans les médias ou dans la conversation courante, qui très souvent mettent l’accent sur la peine et la douleur infligées.
نــع ثدــحتلا في نــيددرم مــهلعيج دــق يذــلا رــملأا ،ةــغلاب ةيــسفنو ةيدــسج راضرأ بــيذعتلا اــياحضب قــحلي دــق هــنأ رــكذلاب رــيدلجا نــم .مــتهبرتج تامولعملا عمج .1 .ءاعدلاا اذه معد في دعات دق تيلا ةنكمملا تامولعملا لك عجم مهملا نم حبصي ،بيذعتلل ض َّرعَت هنأ صخش يع َّ دي امدنع L’article premier de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants fournit une définition juridique de la torture internationalement acceptée :
دــعبو .)تاــمولعملا نــم دــيزمل ســمالخا لــصفلا رــظنا( نــكمم تــقو عسرأ في ةــموعزملا ةــيحضلا عــم ةــلباقم ءارــجإ في لىولأا ةوــطلخا لــثمتت 1 .تاءاــعدلاا ةــقد ىدــم مــييقتو ةــل َّ صحتملا تاــمولعملا نــم قــقحتلا نــم دــب لا ةــلباقملا ءاــتهنا :تناك اذإ اميف رظنلا مهملا نم ةلوسهب مييقتلا اذه ءارجلإو /وــيام 8 في ةدــمتعملا ءارلآا ،41/1996 مــقر غاــبلا ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج ،ديوــسلا دــض يكوــسيك ةــيضق رــظنا .ةــلماكلا ةــقدلا بــيذعتلا اــياحض نــم عــقوت ُي اــملق 1 .1996 راــيأ Le terme « torture » désigne tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne aux fins notamment d’obtenir d’elle ou d’une tierce personne des renseignements ou des aveux, de la punir d’un acte qu’elle ou une tierce personne a commis ou est soupçonnée d’avoir commis, de l’intimider ou de faire pression sur elle ou d’intimider ou de faire pression sur une tierce personne, ou pour tout autre motif fondé sur une forme de discrimination quelle qu’elle soit, lorsqu’une telle douleur ou de telles souffrances sont infligées par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite.
ةيسيئرلا ةلئسلأا  ؟ةيحضلا ةداشه ةيقادصم مييقت لىع دعسات تيلا تامولعملا عون ام  ؟بيذعتلا معازم في قيقحتلا دنع اهعجم يغبني تيلا تامولعملا نم ىرخلأا عاونلأا ام Ce terme ne s’étend pas à la douleur ou aux souffrances résultant uniquement de sanctions légitimes, inhérentes à ces sanctions ou occasionnées par elles.
 ؟بيذعتلا معازبم ةصالخا تامولعملا ليجست يغبني فيك ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ةكراشمل ينوناقلا ساسلأا سيراب ئدابم لمعلا قئارط :ليي ابم مايقلا اهلمع راطإ في ةينطولا ةسسؤملل يغبني
قاــطن في لــخدت تيــلا تلااــلحا مــييقتل ةــمزلا قــئاثو يأو تاــمولعم يأ لىــع لوــصلحاو صخــش يأ لىإ عامتــسلاا )أ( ؛اهصاصتخا Cette définition contient trois éléments constitutifs:
ئياضق هبش عباط تاذ تاصاصتخا كلتم تيلا ناجللا زكربم قلعتت ةيليمكت ئدابم des souffrances physiques ou mentales infligées intentionnellement
ضرــع نــكيمو .ةــيدرف تلااــبح ةــقلعتملا تسااــمتللااو يواكــشلا ثــبحو يــقلت ةطلــس ةــينطولا ةــسسؤملا ل َّ وــ ُت دــق وأ لاــمعلا تاــباقن تاداــتحا وأ ةــيموكح رــغ تاــمظنم وأ ،ةــثلاث فارــطأ وأ ،مــيهلثمم وأ ،دارــفلأا ةطــساوب اــيهلع اــياضقلا .ةــيليثمتلا تاــئيهلا نــم اــهرغ par un agent de la fonction publique, qui est directement ou indirectement impliqué
| بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا à des fins précises.
ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Dans certains cas, une définition plus large de la torture, qui couvre un éventail plus étendu de situations, peut s’appliquer en vertu d’un autre droit, national, régional ou international.
 ًايلخاد ةقستمو ةعنقم ةداشهلا  ةلقتسم ىرخأ رداصم نم ةدراولا تامولعملا عم ةقفاوتم ةداشهلا  ةلماعملا ءوسو بيذعتلل ةفورعملا طانملأا عم ةقفاوتم ةداشهلا  ةيحضلا لاوقأ معدت ىرخأ تاداشه كانه
 ةيعقوملا تارايزلا ل اخ تفِشُتكا ىرخأ ةمعاد ةيدام ةلدأ كانه Lorsqu’une définition plus large s’applique, la définition de la Convention ne peut pas être utilisée pour restreindre la première.
 بيذعت عوقو لىع ةيبط ةلدأ كانه  ثدــيح مــل هــنأ يــعي لا ةيدــسلجا تاــم اعلا باــيغ ناك نإو( يدــسج بــيذعت ثودــح لىــع لدــت تاــم اع كاــنه )بــيذعت  .بيذعت ثودح لىع لدت ةيسفن تاشرؤم كانه ًايلخاد ةقستمو ةعنقم ةداهشلا
ةــحيحص ةــيحضلا ةــياور تدــب لاــح فيو .ةــيحضلا ةداــشه رــغ ىرــخأ ةــلدأ لىــع لوــصلحا بــعصلا نــم نوــكي دــق بــيذعتلا مــعازم ضــعب في ىرخأ عاونأ كانه نوكت نأ يغبنيو .تايرحتلا ءارجإ في ةمهم لىوأ ةوطخ دعي اذه نإف – ةضقانتم رغو ةقــستم ةياورلا تناك يأ – .ناكــملإا ردــق ةــلصفم تاــمولعم عــجم يرورــلا نــمف كــلذلو .نــكمأ اذإ ،ةــياورلا هذــهل ةــمعادلا تاــمولعملا نــم Les articles 1.2 et 16.2 précisent que les dispositions de la convention sont sans préjudice de tout instrument international ou de toute loi nationale qui interdit les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
مــنهم نــيرثك نأ ثــيح ،بــيذعتلا اــياحض لاوــقأ لىــع لوــصلحاب ةــطبترملا ةددــحملا تاــبوعصلا راــبتعلاا في ذــخؤت نأ مــهملا نــمو وأ هــل اوــضرعت اــمم لــجلخاب مهروعــشل ةــقيقد رــغ تاــمولعم نوــمدقي اــبمرو .ةــبرجتلا هذــه ببــسب ةيــسفن ةــمدصل اوــضرعت دــق نوــنوكي رعــشي دــقو .غوارــملا رــهظبم مــهرهظي دــق ةاــناعملاب مهروعــش نأ اــمك .ىرــخأ بابــسلأ تاــمولعملا ضــعب نــع حاــصفلإا في نوددرــي اــبمر .ةــبرجتلا كــلت نــع ثدــحتلا لىــع ةردــقلا مدــعو دــئازلا لــجلخاب يــنلجا ءادــتع ال اوــضرعت نــيذلا صاخــشلأا ةلقتسم ىرخأ رداصم نم ةدراولا تامولعملا عم ةقفاوتم ةداهشلا Ainsi, la définition de la torture dans la Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture va au-delà, en n’exigeant pas que la douleur ou les souffrances soient « aiguës » ; en mentionnant « à toute autre fin » et non seulement « aux fins de » ; et en mentionnant les méthodes « visant à annuler la personnalité de la victime ou à diminuer sa capacité physique ou mentale », indépendamment de savoir si ces méthodes causent douleur ou souffrances.
ةلماعملا ءوسو بيذعتلل ةفورعملا طامنلأا عم ةقفاوتم ةداهشلا ةــفورعملا تاــمولعملا عــم اــتهقباطم نــم دــكأتلا نــكيم هــنأ لاإ ،بــيذعتلا مــعازم دــحأب ةــصالخا لــيصافتلا صــحف ةداــعإ بــعصي اــم ًارــثك ،بــيذعت اــيهف ثدــيح نأ عــقوت ُي تيــلا نــكاملأابو ،بــيذعت لاــمعأ بــكترت نأ عــقوت ُي تيــلا تلااكوــلاب تاــمولعملا هذــه لــصتت دــقو .لــعفلاب .ضياــملا في تدرو تيــلا بــيذعتلا مــعازبمو ةيحضلا لاوقأ معدت ىرخأ تاداهش Il est important de souligner que de nombreux mécanismes internationaux visant à prévenir la torture mettent l’accent sur une interprétation sexo-spécifique et la nécessité d’accorder une attention particulière aux questions tels que le viol en détention, la violence contre les femmes enceintes et la négation des droits à la reproduction, qui depuis longtemps sont considérés comme faisant partie de la définition de la Convention.
دوــشهلا ةــيعون ةــلباقمو داــيجإ بــعصلا نــم نوــكي دــق كــلذل ةــجيتنو .ءاــفلخا في ثدــتح ،اــتهعيبط مــكبح ، ًاــبيرقت بــيذعتلا تلااــح عــيجم نإ .ىرــخلأا ناــنلإا قوــقح تاكاــتهنا في قــيقحتلا ءاــنثأ مــبه ةناعتــسلاا نــكيم نــيذلا Il convient aussi de souligner que les termes « à son [agent de la fonction publique ou toute autre personne
:منهمو ،بيذعتلل ضرعتلا يع َّ دي صخش يأ لاوقأ ديكأتل مبه ةناعتسلاا نكيم ًادوشه كانه نأ ديب Partie I L’interdiction de la torture : Le contexte juridique
 ءامــسأ نــع تاــمولعم اوــمدقي نأ مــنهكيم ذإ .زاــجتحلاا زــكرم ةــيحضلا عادــيإ تــقو نــيدوجوم اوــناك نــيذلا صاخــشلأا كــلذ في ةــيندبلا هــتلاحو صخــشلا اــبه لــموع تيــلا ةــقيرطلاو ،كــلذ ثودــح تــقوو ،زــجلحا في ةــيحضلا اوــعضو نــيذلا .تــقولا  صخــشلا اوذــخأ نــيذلا ءامــسأ نــع تاــمولعم اوــمدقي نأ مــنهكيم ذإ .ةــيحضلا عــم نــيز َجتمح اوــناك نــيذلا صاخــشلاا ةــيحضلل ةــيندبلا ةــلالحاو ،باوجتــسلاا اهقرغتــسا تيــلا ةدــملاو ،صخــشلا عــم باوجتــسلاا ءارــجإ تــقوو ،هباوجتــسلا .تــقولا كــلذ في مــهل اــهدسر تيــلا ةــياورلاو ،باوجتــسلاا دــعبو لــبق  .همادختــسا نوــضراعيو بــيذعتلا عوــقو ءاــنثأ نــيدوجوم اوــناك اــبمر نــيذلا نوــناقلا ذاــفنإ وــفظوم وأ نجــسلا ولوؤــسم .يسر سساأ لىــع تاــمولعملا مــيدقتل دادعتــسا لىــع اوــنوكي دــقف زاجتحلاا نكاملأ تارايزلا ءانثأ ةف َشتكُم تامولعم تاراــيزلاب اــهمايق ءاــنثأ ةــمعاد تاــمولعم عــمتج نأ زاــجتحلاا نــكامأ لوــخد ةــيربح عــتمتت تيــلا ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤمل نــكيم ،فرــغلاو ىــبملا فــصو نــم اوــققحتي نأ تاراــيزلا هذــه ءاــنثأ ةــينطولا تاــسؤملا يــثممل نــكيم ذإ .بــيذعتلا مــعازمل ًةباجتــسا
بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا | 36 Chapitre 1 : Qu’est-ce que la torture ?
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم | 13
سارــلحا ءامــسأو ةــنازنزلا نــم هــجارخإو صخــشلا عادــيإ تــقوو يخراــت لــثم ىرــخأ تاــمولعم نــم اوــققحتيو ،ت اجــسلا اوــصحفيو .نــبوانملا بيذعت عوقو ىلع ةيبط ةلدأ كانه :يهو ،بيذعتلا معازم ديكأتل اهمادختسا نكيم ةيبطلا ةلدلأا نم عاونأ ةعبرأ ةثم  ةيزجو ةرفب هدعب وأ موعزملا بيذعتلا ثودح تقو في ةيحضلل يرج ُأ بيط صحف  ىوكشلا هيمدقت تقو في ةيحضلل يرج ُأ نيدب صحف agissant à titre officiel] instigation ou avec son consentement exprès ou tacite » a été interprété 16 comme signifiant que les dommages infligés dans le privé contre les femmes, les enfants ou les groupes peuvent être couverts par la définition, si une douleur ou des souffrances aiguës sont causées et si l’État n’agit pas selon le devoir de diligence pour prévenir ou protéger les personnes, étant donné que les dommages sont commis à des fins discriminatoires.
 ةيحضلل يرج ُأ يفن صحف  .)ةثلجا يحشرت( هتافو دعب ةيحضلا ةثلج يرج ُأ صحف Sanctions légitimes
عــم ًاقــستم نوــكي دــق هــنكل .بــيذعتلل ضرــعتلا ءاــعدا تاــبثلإ يــفكي لا هدــحو بيــطلا صــحفلا نلأ رذــبح ةــيبطلا ةــلدلأا عــم لــماعتلا يــغبني تاراــهملا يوذ نــم بــيبط ةــيبطلا ةــلدلأا عــجم لىوــتي نأ نــسحتسملا نــمو .ةــمهم ةــمعاد تاــمولعم رــفوي نأ نــكيم لياــتلابو ءاــعدلاا اذــه .يــعشرلا بــطلا لاــمج في ةبــسانملا La définition de la torture, telle qu’elle est fournie par la Convention, exclut explicitement « la douleur ou [les] souffrances résultant uniquement de sanctions légitimes, inhérentes à ces sanctions ou occasionnées par elles ».
تاسؤملا ضعب نأ تىح ،ةءافكلا نم بسانم ىوتسم لىع ءابطأ دايجإ في تابوعص ةينطولا نانلإا قوقح تاسؤم هجاوت دقو بــلط ةــنكمملا لوــللحا دــحأ نوــكي دــق ةــلالحا هذــه في .داــبلا في ةرــهملا نــيعشرلا ءاــبطلأل لــماك باــيغ ماــمأ اــسهفن دــتج دــق ةــينطولا .يــعشرلا بــطلا تاراــهم لىــع نــيبطلا نــيفظوملا بــيردت في جراــلخا نــم ةدــعاملا La légitimité de la sanction doit être déterminée en se référant aux normes à la fois nationales et internationales, y compris l’ensemble de règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus (qui est spécifiquement mentionnée dans la Déclaration des Nations Unies de 1975 sur la protection de toutes les personnes contre la torture).
/و ةــيموكح تاــئيه ىدــل نوــلمعي ًاــعيجم اوــناك اذإ اميــس لاو ،نلقتــسملا نــيعشرلا ءاــبطلأا في صــقن كاــنه نوــكي دــق ىرــخأ نادــلب فيو اذإ اــم مــييقت ةــلالحا هذــه في ةــينطولا تاــسؤملا لىــع ًاــمازل نوكيــسو .ةــماعلا ةــباينلا وأ ةــطشرلل يــعشرلا بــطلا في مــتهابرخ نوــمدقي وأ .ءاــبطلأا ءلاؤــه ةءاــفكو ةيلاقتــسا في قوــثولا - اــياحضللو – اــهل نــكيم ناك Image: APF / Michael Power Cette approche reconnaît à la fois la nature absolue de l’interdiction de la torture et le besoin de cohérence dans son application.
| بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا يدسج بيذعت ثودح ىلع لدت تاملاع كانه La question du châtiment corporel a été soulevée par plusieurs États sur la base de la clause dénommée « sanctions légitimes ».
قوــقح لاــمج في سرــمتملا قــقحملا عيطتــسي كــلذ عــمو .بــطلا لاــمج في نوــصصختم بــيذعتلا اــياحضل بيــطلا صــحفلا يرــيج نأ دــب لا .ًاعويــش رــك لأا بــيذعتلا تاــم اع ضــعب لىــع فرــعتلا ناــنلإا Cependant, cette clause ne peut être utilisée pour justifier le recours aux châtiments corporels en vertu du droit national.
يــغبني نــكلو .ةــيحضلا ةــقفاوم لىــع لوــصلحا دــعب ،بــيذعتلل ةيدــسلجا راــثلآل ةــيفارغوتوف روــص طاــقتلا دــيفملا نــم نوــكي اــم ًاــبلاغو تاــماعلا هذــه بــناوج عــيجم ليجــستل روــص ةدــع طاــقتلا يــغبنيو .) ًاــثم هــهجو رــ ِهظُت نأك( صخــشلا ةــيوه فــشكت لاأ روــصلا هذــهل اــهيمدقت نــكيمو ةــمعادلا ةــلدلأا نــم ًاءزــج ،دــيج ءوــض في ةــط َقتلملاو ،ةــحضاولا ةــنولملا ةــيفارغوتوفلا روــصلا لكــشت نأ نــكيم ذإ .ةيدــسلجا تاــباصلإا نــكامأ نــبت ةــيوازلا ةعــساو روــصو تاــباصلإل ةــبرقم روــص طاــقتلا مــهملا نــمو Il a été fermement établi que les châtiments corporels sont interdits en vertu du droit international en général et en vertu de la Convention contre la torture en particulier.
ًاــينهم اــهمييقتل بــطلا لاــمج في نــصصختملل INTERDICTION ABSOLUE DE LA TORTURE
.ةــيحضلا مــسج نــم ةــنيعم ءازــجأ في :انهع ةجمانلا ةيدسلجا راثلآاو بيذعتلا نم ةعئشالا عاونلأا ضعب يي اميفو  ةليوط طوطخو بودنو تامدكو ماظعلا في سرك ببسي نأ نكيمو ،ظفلا فنعلا لاكشأ نم هرغو حبرملا بضرلا )اــصعلا وأ ناريزــلخاب برــلا رــثأ نــم( Certains droits de l’homme peuvent être restreints dans certaines circonstances (par exemple, pour des raisons d’ordre public), si la restriction est prévue par la loi, si elle concerne l’intérêt public, si elle est nécessaire pour protéger les droits d’autrui ou d’une communauté et si elle est proportionnée.
 نــقالا في لــيمنتو زــخوو ،نــقالاو نــمدقلا في عــطقتم مــلأ لىإ يدؤــي نأ نــكيمو ،نــمدقلا صــخمأ لىــع بضرــلا نــمدقلا صــخمأ في ةنــشخو ةيــساق بودــن كــلذكو ،نــمدقلاو Les circonstances selon lesquelles ces restrictions peuvent s’appliquer sont énoncées de façon spécifique et exhaustive dans les différents traités des droits de l’homme.
 ماجحلأاو لاكشلأا ةتوافتم ًابودن كري نأ نكيمو ،قرلحا  نقالاو نعارذلا في ةداح ملاآو قراح س احإ ببسيو ،قيلعتلا Certains traités prévoient aussi une possibilité spéciale de déroger à certains droits de l’homme lors d’un état d’urgence officiellement décrété.
 انهادقف وأ نانسلأا سركتو دللجا في تارغت ببسي نأ نكيمو ،ءابرهكلاب بيذعتلا Déroger signifie édicter des lois ou prendre des mesures qui, en temps ordinaire, auraient violé ces droits.
 ةيئاوهلا بعشلا في نمزم باتهلا لىإ يدؤي نأ نكيمو ،ءاملاب ئيزلجا قنلخا Cependant, la torture est interdite de façon absolue et ne peut jamais et en aucun cas se justifier.
 ،ةــيرشهلا ةرودــلا ماــظتنا مدــعو ،ةيلــسانتلا ءاــضعلأا ةــقطنم في تاــباصإ هــنع جــتني نأ نــكيمو ،يــنلجا بــيذعتلا .يــنلجا زــجعلاو ، ًايــسنج ةــلوقنملا ضارــملأاو ،جشرــلا ةــكحو ،ةــيصلخا ملاآو ،يوــفعلا ضاــهجلإاو Les traités internationaux pertinents excluent unanimement la torture et les mauvais traitements de toute dérogation et clause restrictive.
يأ كرــت لا بــيذعتلا بــيلساأ ضــعب نأ ثــيح ،بــيذعت ثدــيح مــل هــنأ يــعي لا ةيدــسج تاــم اع دوــجو مدــع نأ رــكذلاب رــيدلجا نــمو .يــفنلا بــيذعتلا لاكــشأ نــم هرــغو يــلحا ناــمرلحا لــثم ،ةيدــسج راــثآ بيذعت ثودح ىلع لدت ةيسفن تارشؤم كانه Le droit international coutumier, qui s’applique à tous les États, y compris ceux qui n’ont pas ratifié les traités conventionnels pertinents du droit humanitaire ou des droits de l’homme, considère l’interdiction de la torture comme jus cogens, c’est-à-dire une norme impérative.
لىــع ةطلــسلا ةــسرامم وــه بــيذعتلا نــم سيسالأا ضرــغلا نأ كــش لاو .ناــنلإا لىــع ةيــسفن ًاراــثآ كرــت بــيذعتلا لاكــشأ عــيجم نإ ةجمانلا ةيدــسلجا بودنلا مائتلا دعب ًايوط ةبرجتلا هذه راثآ رمتــست دقو .اهميطتحو انهاتهماو هتيصخــش نم طلحا فدبه ةزجاع ةيحض دوــجو لىــع ةــلدلأا عــجم دــنع راــبتعلاا في اــمهذخأ يــغبني – ًاــقيثو ًاــطابترا اــمنهيب ناك نإو – نــفلتمخ نــبناج كاــنه نأ دــيب .بــيذعتلا نــع مأ يــفن بــيذعت ثودــح لىــع ةــلدأ عــجم وــه فدــهلا ناك اذإ اــم دــيدتح مــهملا نــمف .بــيذعتلل ضرــعتلا لىــع ةــلاد ةيــسفن تاشرؤــم Ceci signifie qu’aucune exception ou dérogation à cette interdiction n’est permise dans aucune circonstance, pas même un état de guerre, la menace d’une guerre, l’instabilité politique intérieure ou l’état d’urgence.
.بــيذعت ثودــح لىــع ةيــسفن ةــلدأ عــجم Image: Palestinian Independent Commission for Human Rights La nécessité, la légitime défense ou autres défenses ne sont pas acceptées dans tout cas de torture, quelque soit le degré de gravité ou d’extrémité des circonstances.
بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا | 38 Ajoutées aux arguments juridiques, il existe de fortes raisons morales et éthiques de rejeter tout acte de torture.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Désamorcer les tentatives de justification de la torture
بــيلسالأا هذــه لمــشت دــقو .شراــبم يدــسج مــلأ اــنهع مــجني لا تيــلا بــيذعتلا بــيلساأ لىإ »يــفنلا بــيذعتلا« حــلطصم رــشي دــقو بــيذعتلا عوــقو لىــع ةــيدام ةــلدأ يأ رــفوتت لا تلااــلحا هذــه فيو .يــلحا ناــمرلحا وأ ةــيمهو مادــعإ تاــيلمع ذــيفنت وأ لــتقلاب دــيدتهلا .ةيــسفنلا تاشرؤــملا ىوــس هــعوقو لىــع لــيلد يأ دــجوي لا L’interdiction absolue de la torture est parfois remise en cause par certains au motif de sécurité et de lutte contre le terrorisme, très souvent en recourant au scénario hypothétique de « la bombe à retardement ».
ةــيلقعلا ةــحصلا لىــع بــيذعتلا اــهفليخ تيــلا راــثلآا لىإ رــشت »بــيذعتلا ثودــح لىــع ةيــسفنلا ةــلدلأا« ةراــبع نإــف ،ىرــخأ ةــهج نــم .نــنثلاا نــم ًاــيجزم وأ ًاــيلقع وأ ًايدــسج بــيذعتلا كــلذ ناك ءاوــس ،ةــيحضلل Ce scénario implique que la police a capturé un terroriste qu’elle soupçonne d’avoir placé une bombe qui est sur le point d’exploser au cœur d’une grande ville.
اذــه عــم نوــفلتيخ ســفنلا ءاــملع ضــعب نأ رــغ .خــضرلل لياــتلا برــكلا بارــطضا هــنأ لىــع بــيذعتلل يــفنلا رــثأتلا فــ َّ نصي اــم ًاــنايحأو ةــعوممج ســفن نــم ىرــخأ تاــفاقثل نــمتنملا بــيذعتلا اــياحض نياــعي لا دــقف .ةــيبرغلا ةــفاقثلا في رذــجتلا ديدــش هــنوري ثــيح فــينصتلا .تاــفينصتلا هذــه لــثم مادختــسا دــيفملا نــم ســيل هــنأ نوــصصختملا ءلاؤــه ىرــي اذــل ،طــبضلاب ضارــعلأا La police croit que seule la torture fera parler le suspect et dévoiler les informations nécessaires pour prévenir la mort de milliers de personnes.
:ةيلاتلا ضارعلأا نم بيذعتلل اوضرعت نيذلا صاخشلأا نياعي دق كلذ عمو La question se pose : Peut-on torturer cette personne ?
 رمتسم لكشب ثدلحا نع ةملؤم تايركذ ةداعتسا  ثدلحا نع ةرركتم سيباوك ةيؤر  بيذعت نم هل اوضرعت ابم مهركذت تيلا روملأا هاتج قيضلاب روعشلا  بيذعتلا كلذب مهركذت تيلا فقاوملا يدافت في ةبغرلا  ثدح ام بناوج ضعب ركذت لىع ةردقلا مدع
 .مهلوح نم ملاعلا نع لاصفنلااب روعشلا :لاثملا ليبس لىع انهم ،ةدع ةيدسج ضارعأ ةئيه لىع تاباجتسلاا هذه رهظت نأ نكيمو Voir le Comité contre la Torture, Observation générale N°2 (§18).
 مونلا في ةبوعص  بضغلا وأ جيتهلاب روعشلا  يزكرلا في ةبوعص  ظقيتلا طرف  .هيف غلابم شاهدناب ةباجتسلاا
.بيذعتلل ضرعتلا هئاعدا عم قفاوتي كلذ ناك اذإ امو ةيسفنلا ةمدصلا ضارعأ صخشلا لىع رهظت تناك اذإ ام ديدتح مهملا نم Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
Image: APF / Michael Power 39 | بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا | Chapitre 1 : Qu’est-ce que la torture ?
ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Cette situation hypothétique agit en manipulant les réactions émotionnelles du public et part de certaines hypothèses :
تامولعملا ليجست .2 Il y a une menace connue
تاــمولعملا كــلت ليجــست وــه بــيذعتلا مــعازم نــع تاــمولعم ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤم عــجم نــم دــيحولا ضرــغلا نإ .مــهعم ىرــتج تيــلا تاــباقملا لــيصافتو اــياحضلا لاوــقأ نــيودت بــيجو .اهمادختــساو L’attaque est imminente
:لمشتو ،فلم في حيحص لكشب ةلجسم بيذعتلا معازبم ةقلعتملا تامولعملا عيجم نوكت نأ يغبني L’attaque va tuer un grand nombre de personnes
 تاداشهلا  ىواكشلا وأ لاوقلأا  ةيبطلا ت اجسلا  ةيفارغوتوفلا روصلا  تارارقلإا
 تاطلسلا نم ةدراولا دودرلاو تامولعملا La personne en garde à vue est l’auteur de l’attaque
 .)زاجتحلاا نكاملأ ةيعقوملا تارايزلا نع ةقثبنملا ريراقتلا لثم( ىرخأ تامولعم La personne possède les informations qui peuvent empêcher l’attaque
،ةلماعملا ءوسو بيذعتلا نشأب ىرخأ رداصم نم ةدراولا ريراقتلاب ظافتحلاا ًاضيأ ةينطولا تاسؤملل يغبني ،كلذ لىإ ةفاضلإابو :انهمو Seule la torture de la personne fournira les informations en temps et heure pour empêcher l’attaque.
 ةلصلا تاذ ةيئاضقلا ىواعدلا في ةرداصلا تارارقلا  ةيموكح رغ تامظنم اتهدعأ تيلا ريراقتلا Dans la réalité cependant, une ou plusieurs de ces hypothèses sont toujours fausses.
 ةــنجللا وأ بــيذعتلاب يــعملا صاــلخا ةدــحتملا مــملأا ررــقم لــثم( ةــيميلقإو ةــيلود تاــئيه نــع ةرداــصلا رــيراقتلا )بــيذعتلا عــنمل ةــيبورولأا Sur le dernier point, par exemple, le scénario part du principe que le suspect fournira les informations utiles sous la torture.
 .بيذعتلا لوح ةيم اعلإا ريراقتلا .تاكاتهنلاا طانمأ ديدتحو معازملا صحف ةداعإ في تامولعملا هذه دعات En réalité, la torture en soi ne constitue pas un moyen fiable pour obtenir des informations sûres.
ةــينطولا ةــسسؤملا في نــيرخلآا نــلماعلل حمــست ةدــحوم ةــغيص مادختــساب ًايمــسر ةــع َّ مجملا تاــمولعملا عــيجم ل َّ جــسُت نأ يــغبنيو ةــفلتخملا تلااــلحا صــحف ةداــعإب حمــسي رــيراقتلا دادــعلإ ةدــحوم ةــغيص مادختــسا نأ اــمك .بــسانملا لكــشلاب اهمادختــساو اــهليلحتب .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا طاــنمأ دــيدتحو Les porfessionnels responsables d’interrogatoires ont souligné à plusieurs reprises le fait que la conduite d’interrogatoire peut être beaucoup plus efficace sans le recours à la torture.
هــتقلت اــمل نيورــكلإ تاــنايب لودــج وأ ةيبوــساح تاــنايب ةدــعاقب ظاــفتحلاا - كــلذ لىــع ةردــقلا رــفوت دــنع - ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني .بــيذعت ىواكــش نــم Les hypothèses qui fondent l’argument de « la bombe à retardement », peuvent aussi par extension être utilisées pour justifier la torture dans un large éventail de situations.
رــظنت نأ نــكيم فياــضإ ئياــقو ءارــجإكو .تاــقولأا عــيجم في نــمآ ناكــم في ةــيسر تاــمولعم نــمضتت تيــلا ت اجــسلاب ظاــفتحلاا يــغبنيو ماــقرلأل ةــلباقملا ءامــسلأا ةــئماق فــ َّ نصُت ثــيبح ،ءامــسلأا بــسح لا ،ماــقرلأا بــسح تاــفلملا فــينصت ةــيناكمإ في ةــينطولا تاــسؤملا .ةــيرهولجا ت اجــسلا نــع لــصفنم لكــشب ىوتــسم ةءادر نشأــب فواــخملل اــنهم ًةباجتــسا - دــنهلا في ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا ةــنجللا تردــصأ 1993 بآ/سطــسغأ 10 في نــيذلا صاخــشلأا ثــثج يحشرــت تاــيلمع عــيجم ليجــستب تاــيلاولا ءارزو ءساؤرــل اــتهاميلعت - ثــثلجا يحشرــتب ةــقلعتملا تاــقيقحتلا .ةــنجللا لىإ اــهلسارإو وــيديف طــئاشر لىــع مــهزاجتحا ءاــنثأ اوــفوت Par exemple, on peut se demander si nos réactions au scénario de « la bombe à retardement » seraient différentes, dans le cas où nous ne serions pas certains que le suspect soit réellement impliqué dans l’attentat, ou plus encore qu’il soit vraiment lié au terrorisme; que le suspect ait des informations fiables à propos de la menace ; ou qu’il y ait vraiment une menace ou si celle-ci était seulement dans plusieurs jours voire une semaine.
ةيئرم تاراتخم Le scénario contient aussi quelques hypothèses cachées qui doivent être désamorcées.
قوــقح تساــسؤم نــع دــيزملا ةدــهشامل Preventing Torture نَوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا مــعازم في قــيقحتلا في اــهرودو ةــينطولا نساــنلإا Le motif du tortionnaire est d’obtenir les informations nécessaires, avec l’intention sincère de sauver des vies.
:نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملا 4- ةداــملا‘ رــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ لىــع رــقنا .’بــيذعتلا مــعازم في قــيقحتلا Cependant, même si le tortionnaire commence avec la sincère intention d’obtenir des informations, la torture corrompt son auteur.
بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا | 40 C’est un élément inhérent à l’acte de torturer.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Ensuite, l’assertion selon laquelle l’objectif était uniquement de recueillir des informations est trop simpliste.
لاو ةــقيقلحا ءاــفخلإ ةــيجنهم تلاواــمح كاــنه« نأ لىإ ًةرــشم ،دــمعتم مــيتعت نــم ثدــيح اــم ءازإ اــهقلق نــع تــبرعأ دــق ةــنجللا تــناك ةــميق رــك لأا لجــسلا وــه ةــثلجا يحشرــت رــيرقت نوــكي نأ ضرــفملا نــم ناك .ةــطشرلا رــظن ةــهجو نــم ةــعقاولل ةــياور هــنوك رــيرقتلا ودــعي ».ةاــفولا ةــعقاو نشأــب ةــمهم ئجاــتن ص اختــسا في ةرــبك ةــيمهأ ةــقيثولا هذــهل تــ َيِطعُأ اذــل En situation réelle, d’autres motivations et émotions, telles que la colère, la sanction et l’exercice du pouvoir peuvent prendre le dessus.
حوــضوب ةــنجللا ىرــت« ذإ .بــطلا لاــمج في نــلماعلا لىــع ةــطشرلا ولوؤــسم اــسهرايم تيــلا طوــغضلا ءازإ اــهقلق نــع ةــنجللا تــبرعأ اــمك وــيديف عــطاقم رــيوصت يرــيج نأ ةــنجللا دوــت اذــل .قــئاقلحا هيوــشت لىإ يدؤــي اــم وــهو ،ةــطشرلا طوــغضل عــضيخ يــحملا بــيبطلا نأ ةــنجللا لىإ طــئاشرلا لــ َسرُت نأو نوجــسلا فيو ةــطشرلا ىدــل زاــجتحلاا ءاــنثأ عــقت تيــلا تاــيفولا لىــع ىرــتج تيــلا يحشرــتلا تاــيلمع عــيملج ةــينانلإا ةاــيلحا نأ لىــع فــلتيخ دــحأ لا نــكلو ةــيفاضإ فــيراصم بــلطتت رــيوصتلا ةــيلمع نأ ةــنجللا يــعتو .يحشرــتلا رــيرقتب ًةــقفرم C’est une situation unique, qui ne se renouvellera pas. Toutefois, c’est dans la nature de la torture que toute autorisation de pareils actes conduit invariablement sur une pente glissante, où le recours à la torture devient plus courant au sein de l’institution.
».دودــلحا قــيضأ في لاإ ثدــيح نأ يــغبني لا اذــه نأ اــمك ،وــيديف عــطقم رــيوصت ةــفلكت نــم لىــغأ 17
ىرخأ تاعلاطم جمد ُملا صرقلا يف AUTRES TRAITEMENTS CRUELS, INHUMAINS OU DÉGRADANTS
قوــقح زــيزعتل ةــينطولا تساــسؤملا ةــيوقتو ءشاــنإ نــع بــيتك :ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤم 1995 ؛)OHCHR( نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛4 مــقر يــهملا بــيردتلا ةلــسلس ،اــتهياحمو نساــنلإا Comme nous l’avons souligné précédemment, pour un acte considéré comme un acte de torture en vertu de la Convention contre la torture, trois éléments constitutifs sont nécessaires :
؛نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛7 مــقر يــهملا بــيردتلا ةلــسلس ؛نساــنلإا قوــقح دــصر لىــع بــيردتلا لــيلد 2001 des souffrances physiques ou mentales infligées intentionnellement
ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلل نــلاعفلا قــيثوتلاو يــقتلا لــيلد :لوبنتــسا لوــكوتورب 2001 ؛نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛8 مــقر يــهملا بــيردتلا ةلــسلس ،ةــنيهملا وأ ةــينسانإلالا وأ ةيــساقلا par un agent de la fonction publique, qui est directement ou indirectement impliqué
؛سكسإ ةعماج ،نسانلإا قوقح زكرم ،درافيج ليماك ، بيذعتلا نع غيلبتلا ليلد à des fins précises.
عبارلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  ًاــضيأ يــغبنيو .بــيذعتلا مــعازم مــعدي نأ نــكيم ًاــمهم ًارــنع ةــيحضلا ةداــشهل ليــخادلا قساــتلاا لــثيم .ىرخأ ةــمعاد تاــمولعم لىــع لوــصلحا Cette définition pose la question de comment classifier et répondre aux actes qui ne remplissent pas ces trois critères.
 عوــقو لىــع رــخآ ًلاــيلد ،ةيــسفنلا وأ ةيدــسلجا تاــملاعلا كــلذكو ،ةــيبطلا قــئاثولا نوــكت نأ نــكيم .بــيذعتلا  .ًايمسر ًلايجست عَم ُت تيلا ةلدلأا ل َّ جسُت نأ ناكبم ةيمهلأا نم Par exemple, que faut-il penser d’un acte qui n’est pas infligé « intentionnellement » mais survient du fait de la négligence?
| تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا Qu’en est-il d’un acte qui ne survient pas à des fins précises ?
ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Et que dire d’un acte qui inflige de la douleur et des souffrances qui ne sont pas considérées comme « aiguës » ?
:سماخلا لصفلا تلاباقملا ءارجإ ةمدقم :انهمو ،تلاباقم ءارجإ ةينطولا تساسؤملا ليثمم لىع بجوت ةفلتمخ تلااح ةدع كانه En pareils cas, l’interdiction des autres formes de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants peuvent s’appliquer.
يمسر قيقتح نم ءزجك ىوكش ميدقتل ةينطولا ةسسؤملا بتكمل صاخشلأا دحأ ةرايز دنع زاجتحلاا نكامأ دحلأ ةرايز للاخ نياديملا قيقحتلا ءانثأ في .لوؤسم عم ءاقل للاخ
ةــيلاتلا تساراــمملا عــيجم قــيبطت ىــستي لا دــقو Comme pour la torture, cette interdiction est également absolue et non-susceptible de dérogation.
ًاــئماد راــبتعلاا في ددــحملا قايــسلا ذــخؤي نأ اــئهارجإو ت لاــباقملل رــضحتلا دــنع يــغبني .ةيــسيئرلا ئداــبملا لىإ ةرشالإا دــيفملا نــم نــكلو ؛ةــلاح لك في Désamorcer le scénario de la bombe à retardement : Pourquoi nous devons toujours dire NON à la torture, Association pour la prévention de la torture, 2007, pp. 13-16.
تلاباقملا ءارجإ نم ضرغلا .1 POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 1
:ةيناكمإ تلاباقملا كل حيتت دحاو صخش نم ةفلتخملا تامولعملا نم رثكلا عجم تامولعم نم صخشلا كل همدقي ام لىع درلا لعفلاب كيدل تيلا تامولعملا صحف ةداعإ صخشلا ةيقادصم ىدم مييقت
.هتصق دسرل صخشلل ةصرفلا ةحاتإ ةيسيئرلا ةلئسلأا  ؟دوشهلا وأ اياحضلا دحأ عم ةلباقم ءارجإ نم ضرغلا وه ام L’article premier de la Convention contre la torture définit la torture en recourant à trois éléments constitutifs : la douleur physique ou mentale aiguë infligée intentionnellement ; avec le concours direct ou indirect d’un agent de la fonction publique ; à des fins précises.
 ؟ةلباقملل يرضحتلل اهذاتخا بجاولا تاوطلخا يه ام La torture est interdite en vertu du droit international et ne peut jamais se justifier.
 ؟ةلباقملا ءارجإ دنع اتهاعارم بجاولا ةيسيئرلا لئساملا يه ام L’interdiction de la torture est absolue et non-susceptible de dérogation.
 ؟ةيسفنلا تامدصلا اياحض عم تلاباقملا ءارجإ ايهلع يوطني تيلا ةصالخا تايدحتلا يه ام ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ةكراشمل ينوناقلا ساسلأا سيراب ئدابم لمعلا قئارط :ليي ابم مايقلا اهلمع راطإ في ةينطولا ةسسؤملل يغبني
في لــخدت تيــلا تلااــلحا مــييقتل ةــمزلا قــئاثو يأو تاــمولعم يأ ىــع لــصتح نأو صخــش يأ لىإ عمتــست نأ )ب ؛اــهصاصتخا قاــطن Les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont de même absolument interdits et non-susceptibles de dérogation.
تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا | 42 AUTRES LECTURES
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم SUR LE CD-ROM
هــلجأ نــم يذــلا ببــسلا نــع ًاــفلتمخ ةــلباقملا هــئارجإ في ببــسلا نوــكي نأ ةــلباقملا ي ِرــْ ُم اــههجاوي دــق تيــلا ةيــسيئرلا تاــيدحتلا نــب نــمو كــل هــلوقي نأ فدهــسملا صخــشلا دــيري اــم في دــتج لا اــبمر كــنإف كــلذل ةــجيتنو .هــعم ثدــحتلا لىــع فدهــسملا صخــشلا قــفاو ةــبغر هــيف مرــتح يذــلا تــقولا ســفن في كــفده قــيقتح لىإ ىعــست نأ بــيج ةــلالحا هذــه في .اــيهلع لوــصلحا ىــمتت تــنك تيــلا تاــمولعملا دــيري لا تاــمولعم كــئاطعإ لىــع صخــش يأ راــبجلإ ةطلــس يأ كــيدل ســيلف .ةــمهم اــهاري تيــلا تاــمولعملا نــع حاــصفلإا في صخــشلا Comité des droits de l’homme, Observation générale N°20 : remplace l’Observation générale N°7 concernant l’interdiction de la torture et des peines et traitements cruels (art.7) ; 10 mars 1992.
.اــنهع حاــصفلإا دحاو صخش نم ةفلتخملا تامولعملا نم ريثكلا عمج Combattre la torture : Manuel pour l’action; Amnesty International ; 2003
لىــع ةــلباقملا هــعم يرــتج يذــلا صخــشلا زــكري دــق لاوــحلأا طــسبأ فيو .ثادــحأ نــم هــب اورــم اــم د سرــب صاخــشلأل حمــست ت لاــباقملا نإ ةداــشه مــعد لىــع تاــمولعملا هذــه دــعسات دــقو ،نــيرخآ صاخــشأ تلااــح نــع تاــمولعم ًاــضيأ كــليم دــق هــنكل .هــل ثدــح اــم دسر .بــيذعتلل ةــيجنهم ةــسرامم كاــنه تــناك اذإ وأ بــيذعتلا نــم طــنم كاــنه ناك اذإ اــم دــيدتح لىــع دــعسات دــق اــنهأ اــمك .رــخآ صخــش La Torture en droit international : Guide de jurisprudence ; Association pour la prévention de la torture, Centre de justice et de droit international ; 2008.
تامولعم نم صخشلا همدقي ام ىلع درلا ةلئــسأ حرطو هتلباقم يرالجا صخــشلا اهمدقي تيلا تامولعملا لىع ًةشرابم درلل ةصرفلا ةحاتإ يه تلاباقملا ءارجإ دئاوف ىدحإ نإ نــكت مــل ةفــشاكو ةدــيدج تاــمولعم كــل رــفوي وأ رــكأ ةــقدب اــم ةــلسأم مــهف لىــع صخــشلا عــم لــعافتلا اذــه كدــعساي دــقو .ةــعباتملل .ةــنيعم ةــلسأم لوــح اــهعقوتت تامولعملا صحف ةداعإ Désamorcer le scénario de la bombe à retardement : Pourquoi nous devons toujours dire NON à la torture ; Association pour la prévention de la torture ; 2007
.نيرخآ صاخشأ نم ايهلع تلصح تيلا تامولعملا - يفن وأ - ديكأتو صحف ةداعإ ًاضيأ تلاباقملا كل حيتت دق Partie I L’interdiction de la torture : Le contexte juridique
Image: APF / Michael Power Chapitre 1 : Qu’est-ce que la torture ?
| تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا | 15
ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا دهاشلا ةيقادصم مييقت مــيدقت بــعصي هــنأ نــح يــفف .تاــمولعم نــم هــمدقي اــمو صخــشلا ةــيقادصم مــييقتل ةــمهم ةــصرف ةــلباقملا ءارــجإ ةــيلمع كــل رــفوت نــم ةــيلاعف رــكأ ةــقيرط هــجول ًاــهجو صخــشلا ةــلباقم نأ في كــش نــم اــم هــنأ لاإ ،كــلذ مــييقت اــبه كــنكيم تيــلا ةــقيرطلل قــيقد فــصو يورــي اــمدنعف .ةــبوتكملا تاــنايبلا لىــع لا ةيهفــشلا دوــشهلا تاداــشه لىــع مــكاحملا دــمتعت ببــسلا اذــهلو .بوــتكم ناــيب لىــع داــمتعلاا ،ةــبعص ةلئــسأ حرــط ًاــضيأ ةــلباقملا كــل حــيتتو .ةــقيقلحا لوــقي هــنأ دــقتعت تــنك اذإ اــم دــيدحتل ةــصرفلا كــل حاــتت هــسفنب هــتصق صخــشلا ةلئــسلأا لىــع درــي نأ هــتلباقم يراــلجا صخــشلا نــم بــلطتت اــنهأ اــمك .قدــصلا لوــقي لا يذــلا صخــشلا اــبهنجتي نأ لــضفي يذــلا عوــنلا نــم ىدــم راــبتخا في ًاــضيأ ةــفلتمخ قرــطب هــسفن لاؤــسلا حرــط دــعساي نأ نــكيمو .بوــتكم در دادــعلإ فياكــلا تــقولا هــل رــفوتي لا ثــيح ، ًاروــف L’article 16.1 de la Convention contre la torture exige que « [t]out État partie s’engage à interdire (…) d’autres actes constitutifs de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants qui ne sont pas des actes de torture telle qu’elle est définie à l’article premier lorsque de tels actes sont commis par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel, ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite ». Par conséquent, tout acte qui ne correspond pas à la définition de la torture parce qu’il manque un ou plusieurs critères peut néanmoins être couvert en vertu de l’interdiction soulignée à l’article 16 de la Convention contre la torture.
.صخــشلا ةــياور كــساتم 18
هتصق درسل دهاشلل ةصرفلا ةحاتإ اوــضرعت تيــلا تاكاــهنلاا نوــكت ناــيحلأا ضــعب فيو .نايــسنلاو شــيمهلاو لاــمهلإا ةرارــبم نساــنلإا قوــقح تاكاــهنا اــياحض رعــشي اــم ًاــبلاغ لوأ ةــلباقملا نوــكت دــقو .تاطلــسلل مــهصق دسر ةــصرف نــم اوــمر ُح دــق نوــنوكي اــم ًاــبلاغو .مــتهاعمتم نــع مــهلزعو مــهمصو في ًاببــس اــهل .ةلئــسلأا حرــط نــم مــهأ عامتــسلاا رــتع ُي كــلذلو .هــتبرتج نــع ثــيدحلل صخــشلل حاــتت ةــصرف Les gouvernements et les fonctionnaires supposent parfois que, parce que ces formes de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ne répondent pas à la définition de la torture, il existe une marge de manœuvre selon laquelle ils peuvent être permis dans des circonstances exceptionnelles.
تلاباقم مهعم ىرجُت نيذلا صاخشلأا ةيامح .2 .ةياملحا لىإ مهجاح رابتعلاا في ذخلأا يغبني دوشهلا وأ اياحضلا عم تلاباقم ءارجإ دنع Ces assertions sont totalement fausses.
ةدــع ذاــتخا نــكيم هــنأ لاإ ،ةــلباقملا ءاــهنا دــعب ةــيماقتنا تاــيلمعل هــتلباقم يراــلجا صخــشلا ضرــعت مدــعب لــماك ناــمض دــجوي لا هــنأ نــح في :لاثملا ليبــس لىع انهم ،صخــشلا ةياملح ربادت En vertu du droit international, il n’existe aucune marge de manœuvre concernant l’interdiction de toutes formes de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
هنيعب صخشلا لىع هابتنلاا يزكرت بنجتل صاخشلأا نم ربك ددع ةلباقم Le droit international interdit pareils traitements en toutes circonstances.
ةبقارملا نم ردق لقأ هيف دجوي نمآ ناكم في ةلباقملا ءارجإ ةلباقملا ةيانهو ةيادب في اهذاتخا بيج هنأ ىري تيلا ةينملأا تاطايتحلاا نع صخشلا لاؤس ةلباقملا ءاهنا دعب كعم لصاوت ةقلاع لىع ظافحلل صخشلا ةوعد Cela est vrai en vertu du droit international relatif aux droits de l’homme et du droit international humanitaire, qui interdit les mauvais traitements des personnes privées de liberté en tout temps et en tout lieu
نيزجتحملا سفن عم ءاقل ميظنتو لىولأا ةلباقملا نم ةيزجو ةرف دعب ةعباتم ةرايز ءارجإ ،زاجتحلاا نكامأ في .دوشهلا ةيوه نع فشكلا مدعو نورخآ صاخشأ ابه لىدأ تيلا لاوقلأا لىإ ةلباقملا ل لاخ ًةحاصر ةرشالإا مدع Voir Kostadin Nikolov Keremedchiv c. Bulgarie, Comité contre la torture, Communication 257/2004, constatations adoptées le 11 novembre 2008.
ةلباقم ءارجلإ ريضحتلا 3 QUESTIONS FONDAMENTALES
نــتور عــضو جاــتيح لا ناــيحلأا نــم رــثك فيو .بــسانملا رــضحتلا ل لاــخ نــم اــههجاوم لــمتحملا تاــبوعصلا نــم رــثكلا ةــلجاعم نــكيم .ةبــستكم ةداــع لىإ ةرــف دــعب لوــحتي نأ نــكيمو ،تــقولا نــم رــثكلا لىإ قبــسملا طــيطختلل نوــكت نأ يــغبنيو ةــيقلاخلأا ئداــبملا نــم ةــعومم عاــبتا بــيج ةــلماعملا ءوــس وأ بــيذعتلا دوــشه وأ اــياحض دــحأ عــم ةــلباقم ءارــجإ دــنع ،صاــخ لكــشب اــياحضلل ًاــمهم روعــشلا اذــه رــتعُيو .نــكمتلاب رعــشي ثــيبح ناكــملإا ردــق فدهــسملا صخــشلل ةــئجافم رــغ ةــلباقملا نأ ،ةــلباقملل هرــضتح ءاــنثأ ،ةــلباقملا يرــ ْجُمل يــغبني اذــل .زــجعلاب ًارمتــسمو ًاــيوق ًاروعــش ناــقليخ اــم ًاــبلاغ ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا نلأ .ةــيحضلا نــكتم لىــع ةدــعساملا ةرورــب مــئاد يــعو لىــع نوــكي ةلباقملا ءارجإ ناكم عــم ،ناكــملإا ردــق ةــيدوو ةــيحرم ءاوــجلأا نوــكت نأ يــغبني ،نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا ةــسسؤملا بــتكم في ةــلباقملا ءارــجإ ررــق َت لاــح في .صخــشلل ةوــهقلا وأ ياــلا وأ ءاــملا نــم بوــك مــيدقت ةــيصوصلخاب ًارــبك ًاروعــش رــفوي ناكــم راــيتخا لــ َّ ضفُي ،ةــينطولا ةــسسؤملل ةــعباتلا بــتاكملا نــم يأ في ةــلباقملا ءارــجإ مدــع لاــح فيو ةيبلــس تاــيركذ يأ صخــشلا ىدــل نوــكي لاأو ناكــملإا ردــق ةــيحرم ةــفرغلا نوــكت نأ بــيجو .ماــقتنلاا وأ تــصنتلا تلااــمتحا نــم لــلقيو دــحلأ نــكيم لا هــنأب ةــلماك ةــقثب صخــشلا هــيف رعــشي عــقوم اــهل راــت ُيخ نأ يــغبنيف ،زاــجتحلاا نــكامأ في ت لاــباقملا ءارــجإ ةــلاح في اــمأ .اــههاتج .ناــملأاو ةــحارلاب رعــشي ناك اذإ اــمع صخــشلا لاؤــس بــيجو .اــمثهيدح لىــع عمــسلا قرــسي نأ
تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا | 44 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم L’interdiction absolue de la torture est-elle garantie par les traités internationaux ?
ةلباقملا ءارجلإ بسانملا صخشلا رايتخا عوــن لــثم لــئسام ددــصلا اذــه في ةــمهملا تاراــبتعلاا نــمو .ةــلباقملا ءارــجلإ ةــينطولا ةــسسؤملا في صخــش بــسنأ راــيتخا مــهملا نــم في ةــيرح يأ دــجوت لا دــق تلااــلحا ضــعب فيو .ةــيفاقثلا تاــفلاتخلاا ةاــعارمو ،ةــيوغللا تاراــهملاو ،ةــلالحا وأ اــياضقلاب ةــفرعملاو ،ســنلجا صخــشلا لىإ هــتلباقم عــ َمزُملا صخــشلا اــبه رــظني دــق تيــلا ةــقيرطلا في رــكفتلا ًاــئماد مــهملا نــم نــكلو .ةــلباقملا ءارــجإ لىوتيــس نــ َم راــيتخا ةــحار دــيج ناك اذإ اــمع صخــشلا لاؤــس يــغبنيو .ةــلاعف ةــلباقم ءارــجإ نود كــلذ لوــيح نأ نــكيم ناك اذإ اــم فيو ةــلباقملا ءارــجإب فــ َّلكُملا في هــترخ هــل حرــي نأ ةــلباقملا ءارــجإ نــع لوؤــسملل يــغبني ،راــيتخلاا ةــصرف صخــشلل حــ َتُت مــل اذإو .ةأرــما مأ لــجر ةــلباقملا رــيدي نأ في .ةــميللأا براــجتلا نــع ثــيدلحا ةــبوعص مــهفتي هــنأب هــنئمطي نأو تلااــلحا هذــه عــم لــماعتلا ةلباقملا ةدم مــهعطاقي نأ نود نــم ،ةــصالخا مــتهارابعبو مبهــسانت تيــلا ةــعسرلاب مــهصصق د سرــل فياكــلا تــقولا بــيذعتلا اــياحض حــن ُيم نأ مــهملا نــم نوــكت لاأ يــغبني ،هــسفن تــقولا فيو .ثــيدلحا نــع ساــنلا ضــعب عاــنتما لىإ كــلذ مــهفت مدــع يدؤــي دــقو .عاسرلإا لىــع مــهريج وأ دــحأ نــيذه نــب نزاوــت قــيقتح بــيج كــلذلو .ةــيحضلا باــصعلأ ًاــقهرم نوــكي نأ نــكيم كــلذ نلأ يــعيبطلا دــلحا نــم لوــطأ ةــلباقملا ةدــم اذــل .ةــلماك ةــصقلا لىــع لوــصلحا ىــستي ىــح ةــلباقم نــم رــكأ ءارــجإ يرورــلا نــم نوــكي دــق كــلذ لىإ ةــفاضلإاب .نــسفانتملا نــبلطملا ،ةــلباقم نــم رــكأ ءارــجإ ًاــئماد ىــستي لا دــق هــنأ اــبم نــكلو .طــيطختلا نــم ةــلحرملا هذــه في ةــقحلا ت لاــباقم ءارــجإ ةــيناكمإ في رــظنلا يــغبني
.ةــحوتفم تاــيانه تاذ ةلئــسأ حرــط ل لاــخ نــم ةيــسسالأا تاــمولعملا نــم نــكمم ردــق رــكأ عــجم لىإ ىعــست نأ كــيلع نإــف ةلاحلا ةسارد Quelles sont les dispositions de la Convention contre la torture qui contiennent des actions préventives concrètes ?
تاــمولعم يأ ةــعجارمو عــيمتج كــيلع بــجيف ،كــلذك رــملأا ناك نإ .تاــمولعملا ضــعب لــعفلاب اــنهع كــيدل ةــثدابح ةــلباقملا طــبترت دــق تاــظحلاملا وأ نيدــملا عــمتجملل ةــعبات تاــمظنم وأ ةــيموكح رــغ تاــمظنم اــتهدعأ تيــلا رــيراقتلاو م لاــعلإا لــئساو رــيراقت لــثم ،ةــحاتم .نــيرخآ دوــشه عــم تلاــباقم نــم ةاقتــسملا Quels autres traités régionaux et internationaux sont pertinents en matière de prévention de la torture?
ةلئسلأا ريضحت Quelles normes du « droit souple » s’appliquent ?
ءارــجإ ررــقملا صخــشلا ةــيوه وأ ةــلباقملا عوــضوبم قبــسم مــلع لىــع ةــلباقملا ءارــجإب فــلكملا صخــشلا نوــكي لا دــق ناــيحلأا ضــعب في مــظعم في نــكلو .ىوكــش مــيدقت في هــتبغرل ةــينطولا ةــسسؤملا بــتكم لىإ صخــش مودــق ةــلاح في لاــثملا ليبــس لىــع ؛هــعم ةــلباقملا .ةلئــسلأا ضــعب رــضتح هــنكيمو ةــلباقملا عوــضوبم مــلع لىــع ةــلباقملا يرــ ْ ُم نوــكي تلااــلحا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
نــيأو ىــمو اذاــمو نــَم :في ةــلثمتملا ةيــسيئرلا صراــنعلا لىــع زــكرت نأ بــيج اــنهأ اــمك .ةــيحوم رــغو ةــيانهلا ةــحوتفم ةلئــسلأا نوــكت نأ يــغبني .اذاــملو فــيكو | Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements
.ةيــسيئرلا ةلئــسلأا ظــفح دــيفملا نــم نوــكي دــقو Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements
ًاقبــسم دــَعُم نايبتــسا مادختــسا لىــع رــبك لكــشب داــمتعلاا مدــع يــغبني كــلذ عــمو ةدــعم ةلئــسأ ةــئماق مادختــسا نــم ةــيمهأ رــكأ هــتلباقم يراــلجا صخــشلا عــم ةدــيج ةــقلاع ءاــنإو يرــبلا لــصاوتلا لىــع ظاــفلحا رــتعي .ةمهملا ةلئــسلأا عيجم حرط هنأ نم دكأتيل ةلباقملا ةيانه في ةئماقلا هذه لىإ عوجرلا ةلباقملا يريج يذلا صخــشلل نكيم نكلو INTERDICTION DE LA TORTURE ET AUTRES FORMES DE MAUVAIS TRAITEMENTS DANS LES TRAITÉS INTERNATIONAUX
ًاقبــسم صخــش هــقفاري نأ في بــغري دــق ةــيحضلا نأ دــيب .ةــلباقملا ةــيسر ناــمضل كــلذو ،دارــفنا لىــع صخــشلا ةــلباقم لــ َّ ضفُي تلااــلحا مــظعم في .بــلطلا اذــه مارــحا بــيجو ةــقث عــضوم ةلباقملا ءارجإ .4 Il existe un grand nombre d’instruments régionaux et internationaux qui interdisent de façon absolue la torture et les mauvais traitements.
ةماع تارابتعا 4.1 1.1.
:ليي ابم ةلباقملا يريج يذلا صخشلا عتمتي نأ ضيتقت ةسساح ةمهم اياحضلا دحأ عم ةلباقم ءارجإ رتع ُي La Déclaration universelle des droits de l’homme
عامتسلاا لىع ةردقلا رصلا ةيعوضوملا فطاعتلا 45 | تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا
ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا ةجرح ةفسابم ظافتحلاا لىع ةردقلا ةديج ةركاذ .ةغايصلا ةداعإ لىع ةردقلا نملأاو ةيرسلا
ةــيفيكلا حوــضوب حرــي نأ هــل يــغبنيو .ةــلباقملا يرــيج يذــلا صخــشلا اــهمريح نأ دــب لاو ةــلباقملا ةــيادب في ةــيسرلا ةــلسأم حــيضوت بــيج تــناك اذإ اــمو )تاطلــسلا عــم تاــمولعملا لداــبتل ةــسلج مأ يــجراخ رــيرقت مأ ًلاــثم ليــخاد رــيرقت في( تاــمولعملا اــبه مدختــس ُتس تيــلا لوــصلحا لىإ ًاــضيأ ةــلباقملا يرــ ْ ُم جاتحيــسو .ةيصخــشلا هــتانايبو ةــلباقملا هــعم ىرــ ُتج يذــلا صخــشلا مــسا مادختــسا ضيتقتــس ةرورــلا يأ لىــع اــنهم لــصح تيــلا رداــصملا رــكذ مدــعب مزــلي نأ ةــلباقملا ءاــنثأ هــيلع بــيجو .هــتلباقم دارــملا صخــشلا نــم ةرنتــسم ةــقفاوم لىــع L’interdiction sans équivoque de la torture est incluse dans le document fondateur du système international des droits de l’homme : la Déclaration universelle des droits de l’homme.
.دوــشهلا ةــيوه ةــيسر لىــع ظــفايح نأو ) ًاــنَلعُم ردــصملا ناك اذإ لاإ( ىرــخأ تاــمولعم يروف مجرتم عم لمعلا دــق ،كــلذ ر َّ ذــعَت لاــح فيو .ةــغللا هذــه دــييج صخــش اــيهريج نأو ،هــتلباقم يراــلجا صخــشلا اــيهلإ حاــتري تيــلا ةــغللاب ةــلباقملا ءارــجإ يــغبني .ةــلباقملا ءارــجإ في يروــف مــجربم ةناعتــسلال ةــمزلالا تاــبيترلا ذاــتخا يرورــلا نــم نوــكي L’article 5 dispose : « Nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
مــجرم داــيجإ بــعصلا نــم نوــكي دــق تلااــلحا ضــعب فيو .نــتغللاب ماــمللإا درــم ًاــيفاك نوــكي لا دــقو ةــبعص ةــمهم ةــيروفلا ةــجمرلا رــتعت بابسأ كانه تناك اذإ ام ةفرعمل هتلباقم دارملا صخشلا عم ةلسأملا شقاني نأ ةلباقملا ير ْجُمل يغبني اذل .يزحتم رغ هنأ د َقتعُي .بــسانم رــغ هــنيعب مــجرم لــعتج دــق » La Déclaration universelle des droits de l’homme déclare aussi que les personnes ont droit à « une réparation efficace » si leurs droits ont été violés.
اــم وــهو ،ةــلباقملا ءدــب لــبق دارــفنا لىــع مــجرملل ةيــسسالأا دــعاوقلا حرــي نأ ةــلباقملا يرــ ْ ُم لىــع بــيجو ةــلباقملل رــضحتلا مــهملا نــم تاــمولعملا عــيملج ةــماتلا ةــيسرلا لىــع ظاــفلحا ةرورــب نــجمرملا رــكذت بــيجو .ةــحرقملا ةلئــسلأا ةــئماق صــحفل ةــصرف ًاــضيأ لــثيم نأ نــكيم .ةــلباقملا للاــخ شــ َقانت تيــلا La Déclaration universelle des droits de l’homme, qui établit les normes fondamentales en matière de droits de l’homme pour tous les États, fait partie du droit international coutumier.
Image: APF / Michael Power 19
تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا | 46 1.2.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques
لىإ لــيم كاــنه نوــكي اــم ًاــبلاغ ثــيح ،هــيلإ عامتــسلااو ًةشراــبم هــتلباقم يراــلجا صخــشلا ةــبطامخ لىــع ةــلباقملا يرــ ْ ُم صرــيح نأ يــغبنيو .هــتغل مــهفي لا ناك نإو ىــح ،صخــشلا ةــبقارم نــم هــملعت ةــلباقملا يرــ ْجُمل نــكيم يذــلا رــثكلا كاــنهو .مــجرملا »للاــخ نــم« ثــيدلحا يغبني لاثملا ليبــس لىع( يروف مجرم للاخ نم ثدحتلا دنع ،بئاغلا ةغيصب لا ،ب َطاخُملا ةغيصب ةلئــسلأا حرط ًاضيأ مهملا نم .)»؟كــلذ دــعب هــل ثدــح اذاــم« ســيلو »؟كــلذ دــعب تــلعف اذاــم« لاؤــسلا نوــكي نأ L’article 7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques prévoit que nul « ne sera soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ».
لــب ؛مــجرملاو ةــلباقملا يرــ ْ ُم لــمع لىــع ةدــئافلا هذــه رــتقت لاو .نــيروفلا نــجمرملل تساراــمم ةــنودم دادــعإ ًاــضيأ دــيفملا نــم نوــكي دــق ةــلباقملا يرــْ ُم عــقوي نأ نــكيم اــمك .مــجرملا تايلوؤــسمو رودــل لــضفأ مــهف نــيوكت لىــع هــتلباقم دارــملا صخــشلا دــعسات نأ ًاــضيأ نــكيم .اــهمهفي ةــغل لىإ ةــجمرم اــنهم ةخــسن هــتلباقم دارــملا صخــشلا حــن ُيم نأو تساراــمملا ةــنودم لىــع مــجرملاو De plus l’article 10 dispose : « Toute personne privée de sa liberté est traitée avec humanité et avec le respect de la dignité inhérente à la personne humaine.
يــفظوم نــم يأــب ةناعتــسلاا زوــيج لا كــلذل ًاــقفو .زــجتحملا عــم ةــقث ةــقلاع ءاــنب في ةــيسرلا عوــضوم ةــيمهأ دادزــت زاــجتحلاا نــكامأ فيو .ةــيروفلا ةــجمرلا ماــهبم ماــيقلل نــيرخلآا نــيزجتحملا وأ نجــسلا تاظحلاملا نيودت Le Pacte prévoit que quiconque invoque le fait que ses droits ont été violés doit disposer d’un recours juridique utile.
باــطلخا ةــغيصب تاــظحلاملا نوــكت نأ بــيج .تاــظحلاملا نــيودت رــيدقت لــقأ لىــع يــغبنيو ،ةــلباقملل قــيقد لجــسب ظاــفتحلاا بــيج نأــب صخــشلا نــم دــيكأت لىــع لوــصلحا يــغبنيو .ةــقدب هــتلباقم يراــلجا صخــشلا تاــملك نــكمم دــح ىــقأ لىإ لــقنت نأو شراــبملا ابهوــشي دــق تيــلا ءازــجلأا طــقف نــكلو ،هــعم اــهلك تاــظحلاملا ةءارــق كــلذ يــعي لاو .ةــقيقد تاــمولعم يــه تلجــ ُس تيــلا تاــمولعملا .كــشلا ضــعب Par ailleurs, aucune dérogation n’est acceptée concernant le droit de ne pas être soumis à la torture ou autres formes de mauvais traitements.
رــتعُي ،ةــينملأا فورــظلا تحمــس لاــح فيو .بــثك نــع اــيهف رــظنلا بــيج ةرــطخ ةــينمأ فواــمخ تيوــص طــيشر لىــع ةــلباقملا ليجــست رــثيو ءاــهنا دــعب تيوــصلا ليجــستلا غــيرفت نأ دــيب .اــهلمكأب ةــلباقملل ًاــيفرح ًلاجــس رــفوي هــنلأ ةــبوتكملا تاــظحلاملا نــم لــضفأ تيوــصلا طــيرلا .طــقف ةــلباقملا ءازــجأ مــهأ غــيرفت بــسانملا نــم نوــكي دــق لياــتلابو ، ًلاــيوط ًاــتقو كلهــسي نأ نــكيم ةــلباقملا Une des sources du droit international applicable par la Cour internationale de justice, selon l’article 38 1) b) du Statut de la Cour, est « la coutume internationale comme preuve d’une pratique générale, acceptée comme étant de droit ».
دــنع اــمأ .ةــلباقملا ةــيادب في ًاــيتوص ءاــقللا ليجــست وأ ًاــيباتك تاــظحلاملا نــيودت لىــع هــتلباقم دارــملا صخــشلا ةــقفاوم ذــخأ ًاــئماد بــيجو هــعم ىرــُتج يذــلا صخــشلا لىــع رــطلخا نــم لوــبقم رــغ ىوتــسم تيوــص طــيشر مادختــسا لكــشي دــق ،زاــجتحلاا نــكامأ في ت لاــباقملا ءارــجإ تيــلا ةــحارلاو ةــيئاقلتلا نــم ةــجردلا ســفنب لــماعتي لا اــبمر هــنإف ، ًاــيتوص ةــلباقملا ل َّ جــسُت نأ لىــع صخــشلا قــفاو وــل ىــحو .ةــلباقملا ةــلباقم ءارــجإ نــم لــضفأ ،تاــظحلاملا نــيودت عــم ،ةــيحصرو ةــلماك ةــلباقم ءارــجإ نإــف اذــل .لاوــحلأا نــم كــلذ رــغ في اــبه لماعتيــس ناك La formation du droit international coutumier exige une pratique des États constante et le soutien de l’opinio juris (c’est-à-dire croire que la pratique en question « est rendue obligatoire par l’existence d’une règle de droit » ; voir Affaires du plateau continental de la mer du nord, Rec.
.ًاــيتوص ةلجــسمو ةدودــمح CIJ (1969) 44, §77).
ردــقب هروعــش دــنع - ةــلباقملا في قــحلا تــقو في هلاؤــس زــئالجا نــمف ،ةــلباقملا ةــيادب في ًاــيتوص ءاــقللا ليجــست مدــع صخــشلا راــتخا اذإو دادعتــسا لىــع صخــشلا نوــكي دــق كــلذ نــم ًلادــبو .ًاــيتوص ةــلباقملا نــم ىــقبت اــم ليجــست لىــع قــفاوي ناك اــم اذإ - رارقتــسلاا نــم رــكأ .ًاــيتوص لَّ جــسُت مــل ةــلباقم ماــتخ في تيوــص طــيشر لىــع ةزــجوم ةــملك ليجــستل Partie I L’interdiction de la torture : Le contexte juridique
يــفكي اــم دوــجو نــم دــكأتلاو تاــيراطبلا صــحف لــثم ،ةبــسانملا ةــينقتلا تادادعتــسلاا ذاــتخا يــغبني ًاــيتوص ت لاــباقملا ليجــست ةــلاح فيو ةاقتسملا تامولعملا مادختسا نكيمو Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements | 17
ًايباتك تاظحلاملا نيودت يغبني ةلالحا هذه في ىحو .تادعملا رابتخاو ةغرافلا ةطشرلأا نم .تانايبلا ليجــستل ىرخأ ةغيصب اهجاردإ نكيم وأ ثداولحا ليجــست ةقرو لامكتــسلا ةلباقملا نم ةلباقملل ةفلتخملا لحارملا 4.2 ةلباقملا حاتتفا Le Pacte établit le Comité des droits de l’homme, qui contrôle l’application des droits définis dans le traité.
اــبه مدــقت تيــلا ةــقيرطلاف .ةــنينأمطلاو ةــقثلاب روعــشلا ءاــنبو صخــشلا عــم ةدــيج ةــقلاع ءاــنإ في ًامــساح ًلاــماع ةــلباقملا ةــيادب رــتع ُت نأ لاإ ةــلباقملا ءارــجإ لىإ كــتعد تيــلا بابــسلأا فرــعت كــنأ نــح يــفف .صخــشلل كــمارحا ىدــم لىــع لدــتو ةرــبك ةــيمهأ اــهل كــسفن .اــهفرعي لا دــق ةــلباقملا هــعم يرــتج يذــلا صخــشلا ىعست تيلا تامولعملا عون حيضوتو ،ةينطولا نسانلإا قوقح ةسسؤم رود حشرو ،كسفن نع ةذبن ميدقت فراعتلا ةلحرم كل حيتت دــعو يأ مــيدقت وأ دــيدته يأــب يحوــلتلا مدــع مــهملا نــمو .ةــلباقملا دــعب تاــمولعملا كــلت اــيهف مدختــستس تيــلا هــجولأاو اــيهلع لوــصحلل .هــب ماــيقلا كــنكيم لا اــمو هــب ماــيقلا كــنكيم اــم حوــضوب حرــت نأ يرورــلا نــمف .ةــفئاز لاــمآ يأ ءاــطعإ وأ 47 | تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا رــيرقت مأ ًلاــثم ليــخاد رــيرقت في( هــتلباقم يراــلجا صخــشلا اــهمدقي تيــلا تاــمولعملا مادختــسا هــجوأ حوــضوب حرــت نأ كــل يــغبنيو .تامولعملا ةيسر لىع ظافلحا بلطي نأ صخشلل نكيم دح يأ لىإ شقانت نأو )تاطلسلا عم تامولعملا لدابتل ةسلج مأ يجراخ دــق مــنهأ لاإ ،يــلع رــيرقت في مــهلاح لــيصافت جاردإ لىــع نوــضرعي لا دــق ت لاــباقم مــهعم ىرــتج نــيذلا صاخــشلأا مــظعم نأ نــح فيو ةــقفاوم لىــع لوــصلحا نــم دــكأتلا كــيلعف اذــل .مــهيوه لىــع لدــت دــق تاــمولعم يأ وأ ،ةيصخــشلا مــتهانايب ةــيسر لىــع ظاــفلحا في نوــبغري
.ةــلباقملاب ةــصالخا تاــظحلاملا ةــيادب في كــلذ ليجــستو تاــمولعملا هذــه نــع فــشكلا لىــع ةرنتــسملا صخــشلا Le Comité examine les rapports des États parties, tout comme les communications/ plaintes individuelles reçues en vertu du Protocole facultatif au traité.
،نزــلحا وأ كاــبترلااب بــيذعتلا اــياحض ضــعب رعــشي دــق »؟هــنع ثدــحتت نأ دــيرت اذاــم« :لــثم حوــتفم لاؤــسب ةــلباقملا أدــبت نأ يــغبنيو دسر لىــع هــتلباقم يراــلجا صخــشلا عجــشت نأ كــيلع .أدــبي نــيأ نــم فرــعي لاو هــلوقيل رــثكلا هــيدل نوــكي دــق رــخلآا ضــعبلا نأ نــح في حرــط مــث »... La jurisprudence, les observations générales et les observations finales adoptées par le Comité des droits de l’homme donnent une orientation importante pour l’interprétation des obligations et des droits garantis dans le Pacte.
اــهيادب نــم ةــصقلا يورــي« نأ لىإ صخــشلا ةوــعد ل لاــخ نــم كــلذ لــمع نــكيمو .ًاــضيأ يــمز اــبمرو ،يــقطنم لــسلستب هــتصق »؟كــلذ دــعب ثدــح اذاــم« :لاؤــسلا Le Pacte est un traité international qui s’impose à tous les États qui l’ont ratifié.
ةدوــعلاو اــنهع ةــظحلام ةــباتك ذــ َّ بُيح اــنمإو ،ىوــصقلا ةرورــلا دــنع لاإ صخــشلا ةــعطاقم لــَّ ضفُي لا ةــحضاو رــغ ةــطقن كاــنه تــناك اذإو يــه لىولأا ةــيولولأا نأ لاإ ةــصقلا نــم ةــنيعم بــناوج نــع ةددــمح تاــمولعم عــجم لىإ جاــتتح دــق كــنأ نــح فيو .قــحلا تــقو في اــيهلإ .ةــلماك ةــصقلا لىإ عامتــسلاا Le nombre élevé d’États parties au Pacte (165 en avril 2010) indique l’acceptation quasi-unanime des normes relatives aux droits de l’homme qu’il contient.
ةلباقملا ءارجإ 1.3.
.ةلباقملا نم لىولأا لحارملا في ةيحوم رغو ةحوتفم ةلئسأ حرط يغبني La Convention des Nations Unies contre la torture, et autres peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants
ةــمولعبم وأ »لا« وأ »مــعن»ـب ةــباجلإا درــم نــم ًلادــب ،لــَّ صفُم باوــج ءاــطعإ لىــع صخــشلا عجــشي يذــلا لاؤــسلا وــه حوــتفملا لاؤــسلاو حاــصفلإا دــيري تيــلا تاــمولعملا ةــيمك راــيتخا نــم هــن ِّ ك ُتم ثــيح ،راوــلحا ماــمز في مــكحتلا صخــشلل ةــحوتفملا ةلئــسلأا حــيتت اــمك .ةرــصق .اــنهع La Convention des Nations Unies contre la torture, et autres peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants est le traité international le plus exhaustif en matière de torture.
تــضرعت لــه« صخــشلا لسأــت نأ نــم ًلادــب ،لاــثملا ليبــس لىــعف .حرــقملا باوــلجا هــلخادب مــضي يذــلا كــلذ وــهف يــحوملا لاؤــسلا اــمأ »؟كــل ةــطرلا ةــلماعم تــناك فــيك« هــلسأت نأ يــغبني »؟ةــط رلا دــي لىــع بــيذعتلل Il contient une série de dispositions importantes en relation avec l’interdiction absolue de la torture et établit le Comité contre la torture pour contrôler le respect des obligations du traité par les États parties.
.ةنيعم تامولعم ديكأت وأ حيضوتل ةقلغملا ةلئسلأا ضعب حرط لىإ ،ةلباقملا نم ةمدقتم ةلحرم في ،ةلباقملا ير ْ ُم جاتيح دقو Le Comité examine les rapports des États parties et les plaintes individuelles.
.ةلدلأا طويخ وأ ةلئسلأا ضعب لىع ةبوجأ حارقا للاخ نم صخشلا هيجوت مدع لىع ًاضيأ ةلباقملا ير ْ ُم صريح نأ بيجو Les observations finales du Comité et ses avis sur les communications individuelles offrent une aide supplémentaire dans l’interprétation de la Convention.
ءارــجإ دــنع ًادــيفم ًلاــيلد ةــيلاتلا ئداــبملا رــفوتو .ةــلاعف ت لاــباقم ءارــجإ وــه فدــهلا ناك اذإ عامتــسلاا نــف ناــقتإ ناكــبم ةــيمهلأا نــم .بــيذعتلا اــياحض عــم ت لاــباقم En avril 2010, 146 États ont ratifié la Convention.
.ملاكلا رثك نوكت لاو ةثداحملا لىع رطيست لا .هلوقي نأ ديري ابم ىردأ وهف .هتصق يوري صخشلا عد 1.3.1.
.هلوقي هنأ دقتعت ام سيلو ، ًلاعف صخشلا هلوقي امل ءاغصلإا يعي عامتسلاا نسحو .صخشلا لىإ عمتسا Définition de la torture
.كل لاقي ام لهاجتتو ًاقبسم ةدعملا ةلئسلأاب ةئماق دسرب يفتكت لاف .صخشلا كل هلوقي ام يعارت ةلئسأ حرطا L’article premier de la Convention fournit une définition de la torture qui contient les trois éléments constitutifs suivants :
.دسلجا ةغل لثم ،ةيظفللا رغ تارشالإا بقارو كل اهدسري تيلا تامولعملا هاتج صخشلا سساحإ بقار des souffrances physiques ou mentales infligées intentionnellement
.صخشلا لجعتت لا - ءاقللا ءانثأ تمص تاظلح دوجوب حمسا avec le concours direct ou indirect d’un agent de la fonction publique
.كدسج ةغل لىإ هبتنا à des fins précises.
.صخشلا هاتج ًاقيقرو ًابذهمو ًايدو ًاكولس رهظا Cette définition est jugée limitée à plusieurs égards.
.باوجتسلال عوضلخاو باوجتسلاا ءارجإ في ةيفاقثلا قورفلا ةاعارم لىع صرحا Elle restreint la torture à des actes commis par des agents de l’État, ou avec leur concours.
هــعم يرــتج يذــلا صخــشلا مرــتح نأ مــهملا نــمف - كــل لاــقي اــم قدــصت لا تــنك اذإ وأ - تاــمولعملا ىــقتت نأ دــيرت تــنك اذإ ىــح .ةــصالخا هــتارابعبو هبــسانت تيــلا ةــعسرلاب هــتصق د سرــب هــل حمــستو ةــلباقملا Si des non-fonctionnaires commettent des actes de torture, des agents de l’État doivent être impliqués de quelque manière pour que l’État soit tenu responsable.
هــعم ىرــتج يذــلا صخــشلا ةــقفاوبم لاإ كــلذب ماــيقلا زوــيج لا ناك نإو ،ءاــقللا ءاــنثأ فياــضإ صخــش دوــجو ةــيناكمإ في رــظنلا نــكيمو نــم طوــغض يلأ ضرــعتي مــل فدهــسملا صخــشلا نأو ةــيربح تــيرج ُأ ةــلباقملا نأ نــم قــقحتي نأ صخــشلا اذــه عيطتــسي ذإ .ةــلباقملا مــييقتو هــتلباقم يراــلجا صخــشلا لىــع يداــبلا يــصعلا داــهجلإا ىوتــسم ةــبقارم في دــعساي نأ صخــشلا اذــهل نــكيمو .ةــلباقملا يرــ ْ ُم L’article premier de la Convention contre la torture déclare que l’acte doit être accompli « par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite ».
تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا | 48 20
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Le fait que les actes spécifiques de torture ne sont pas détaillés cas par cas dans la Convention constitue toutefois l’une des forces du traité.
ءاــنثأ تاــظحلاملا لجــسي نأ صخــشلا اذــهل نــكيم اــمك .قــحلا تــقو لىإ ةــلباقملا لــيجأتل وأ ةحارــسا هــحنمل ةــجاح كاــنه تــناك اذإ اــم .هــتلباقم يراــلجا صخــشلا عــم ةدــيج ةــقلاع ءاــنبو ةــلباقملا ءارــجإ لىــع ًاــيلك يزــكرلا ةــلباقملا يرــ ْجُمل حــيتي اــمم ،ءاــقللا Une liste ne pourrait jamais contenir tous les cas ou décrire toutes les méthodes possibles de torture qui pourraient être utilisés aujourd’hui ou demain.
ةلباقملا ماتتخا 1.3.2.
في - رــمعلاو قيرــعلا ءاــمتنلااو ةــنهملاو ناوــنعلاو مــسلااك - صخــشلا نــع ةيــسايق تاــمولعم ةــلباقملا يرــ ْ ُم عــميج نأ نــسحتسملا نــم هــنإ .باوجتــسا اــنهأكو اــهيادب في ةــلباقملا ودــبت نأ لاــمتحا لــيزي اــم وــهو .ةــلباقملا ةــيانه Obligation de prendre des mesures préventives
بــيجو .اهلجــس تيــلا تاــمولعملا مادختــسا يوــنت فــيكو كــلذ دــعب ثدحيــس اذاــم حوــضوب حرــت نأ كــل يــغبني ةــلباقملا ماــتتخا لــبق ىــطعأ دــق صخــشلا ناك اذإ اــم حضوتــست نأ ًاــضيأ يرورــلا نــمو .كــلذل ةــلباقملا عــم يرــتج يذــلا صخــشلا مــهف نــم قــقحتلا كــيلع .همــسا نــع فــشكلاو تاــمولعملا هذــه مادختــسا لىــع ةــقفاوملل دادعتــسا لىــع هــنأ مأ هــتيوه نــع فــشكلا مدــع ةــطيشر تاــمولعملا Conformément à l’article 2 de la Convention, chaque État partie a l’obligation de prendre toutes les mesures nécessaires pour prévenir les actes de torture.
ةرــخلأا هــتصرف اــنهأب صخــشلا رــكذتل كــلذو »؟هــتفاضإ دوــت رــخآ ءشي كاــنه لــه« لــثم حوــتفم لاؤــسب ةــلباقملا ماــتتخا مــهملا نــمو .ةــمهم ةــيفاضإ تاــمولعم مــيدقتل هــعفدي دــق اــمم ،ثدــحتلل Ceci inclut des mesures législatives, administratives et judiciaires, ainsi que toute autre mesure appropriée.
طيــسو للاــخ نــم وأ فــتاهلا رــع ءاوــس ،لبقتــسملا في صخــشلا عــم لــصاوتلا رارمتــسلا ءارــجإ عــضو ًاــضيأ ةــلباقملا يرــ ْجُمل يــغبنيو لاــح في - تــقو يأ فيو ةــعسرب - ةــينطولا نساــنلإا قوــقح ةــسسؤبم لاــصتلاا ةــيفيكب مــلع لىــع صخــشلا نوــكي نأ يــغبنيو .هــب قوــثوم .ةــيفاضإ تاــمولعم مــيدقت دارأ اــم اذإ وأ ةــيماقتنا لاــمعأ وأ تادــيدهل هــضرعت Il s’agit là d’une obligation impérative et, en faisant leur rapport au Comité contre la torture, les États parties sont tenus d’expliquer quelles mesures ils ont prises pour remplir cette obligation.
ةيئرم تاراتمخ تيــلا ةدــيلجا تساراــمملا لىــع ءوــضلا طلــسي ليــيثتم فــقوم ةدــهامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا .زاــجتحلاا نــكامأ دــحأ في زــجتمح صخــش عــم ةــلباقم ءارــجإ دــنع اــهعابتا لــ َّ ضفُي .‘Item 5 – Role play: Interviewing a person in detention‘ رخا مث ’Feature materials‘ لىع رقنا ةلباقملا ءاهتنا دعب .5 Les INDH peuvent aussi se référer à cette obligation lorsqu’ils planifient et entreprennent des actions pour prévenir la torture et les mauvais traitements sur des personnes privées de liberté.
ةيروف ةعباتم عــباتت في ت لاــباقم ةدــع كــئارجإ ةــلاح في اميــس لاو ، ًةشراــبم اــئهاهنا دــعب ةــلباقملا في رــكفتلل تــقو صــيصتخ بــعصلا نــم نوــكي دــق كــلذ مدــقي نأ نــكيم ذإ .ةــلباقملا ل لاــخ اــهنود تيــلا تاــظحلاملا ضارعتــسلا قــئاقد عــضب صــصتخ نأ دــيفملا نــمف كــلذ عــمو .عــيسر .ثدــلحا ســفن نــع تاــمولعملل ةــيفاضإ رداــصم رــفوي نأ وأ مــهعم ت لاــباقم ءارــجلإ نــيرخآ صاخــشأ راــيتخلا ًاراكــفأ Voir Elmi c. Australie, Comité contre la torture, Communication 120/1998 (constatations adoptées le 14 mai 1999), qui concerne la définition des termes agent de la fonction publique dans l’article premier de la Convention.
تيــلا تاــمولعملا رــُّ كذَت كــيلع لــسهي اــم وــهو .نــكمم تــقو برــقأ في ،تيوــصلا ليجــستلا غــيرفت وأ ،لــيصفتلاب تاــظحلاملا ةــباتك يــغبنيو نأ تدرأ اذإ ةــلباقملا هــعم تــيرجأ يذــلا صخــشلا لىإ عوــجرلل ةــصرفلا كــل حــيتي دــق هــنأ اــمك .كــتاظحلام في ةــحضاو نوــكت لا دــق .ىرــخأ ةلئــسأ هــيلع حرــطت اــمك صخــشلا تاــملك نــكمم دــح ىــقأ لىإ لــقنت نأو شراــبملا باــطلخا مدختــست نأ لــيصفتلاب كــتاظحلام ةــباتك دــنع كــيلع بــيج و هذــه ةــباتك دــنع لــ َّ ضفُيو .تاــمولعملا اــبه تــصلخ وأ ت سرــف تيــلا ةــقيرطلا ســيلو ًلاــعف صخــشلا هــلاق اــم وــه لــيلد لــضفأف .اــهلاق .يــمزلا لــسلستلا بــسح تاــمولعملا بــترت نأ تاــظحلاملا Dans des circonstances exceptionnelles où l’autorité de l’Etat est complètement inexistante (la Somalie n’avait pas de gouvernement central à l’époque), les actes commis par des groupes qui exercent une autorité quasi-judiciaires pourraient entrer dans la définition de l’article premier.
ةيئرم تاراتخم Image : Conseil International de Réhabilitation pour Victimes de Torture
ىــع ءوــضلا طلــسي ليــيثتم فــقوم ةدــهشامل Preventing Torture نَوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا .زاــجتحلاا نــكامأ دــحأ في زــجتمح صخــش عــم ةــلباقم ءارــجإ دــنع اــهعابتا لــ َّ ضفُي تيــلا ةدــيلجا تساراــمملا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
صخــش عم ةلباقم ءارجإ :لييثتم فقوم 5- ةداملا‘ ترخا مث ’ةصتخملا ةيئرملا داوملا ةدهشام‘ ىع رقنا .’زاجتحا زكرم في زجتمح | Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements
| تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا 1.3.3.
ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Pas de justification à la torture - jamais
مسقب ةعوفشم ةيطخ ةداهش وأ نايب مــسقب ةعوفــشملا ةــيطلخا ةداــشهلا اــمأ .صاخــشلأا دــحأ نساــل لىــع تءاــج اــم بــسح ةــنيعم ةــعقاول ةــبوتكم ةــياور درــم وــه ناــيبلا نإ ةــحص نــمضي اــم كاــنه ســيلو .حــيحص ناــيبلا في درو اــم لك نأــب ،ئياــضق طــبض روــمأم وأ ماــمح ماــمأ ،مــسقأ دــق صخــشلا نأ يــعتف تاــبوقع ًاــضيأ كاــنهو .ةــلباقملا ل لاــخ ةــنودملا تاــظحلاملا نــم لــيلدك ةــميق لىــعأ تــناك نإو ،مــسقب ةعوفــشملا ةــيطلخا ةداــشهلا .مــسقلا تــتح ةــبذاك تاــيحرتب ءلادلإا لىــع بــترت ةــينوناق ةــيلاو لىــع مــسقب ةعوفــشم ةــيطخ ةداــشه وأ ناــيب لكــش في ةــلباقملا يرــ ْ ُم اــيهلع لــصيح تيــلا تاــمولعملا تــناك اذإ اــم دــيدتح دــمتعيو وأ ليــخاد رــيرقت في تاــمولعملا جاردإ وــه ضرــغلا ناك اذإــف .تاــمولعملا عــجم نــم ضرــغلا وأ/و ةــينطولا نساــنلإا قوــقح ةــسسؤم تاءارــجلإا في تاــمولعملا مادختــسا وــه ضرــغلا ناك اذإ اــمأ .هــتلباقم يراــلجا صخــشلا نــم ناــيب لىــع لوــصلحا يــفكي دــقف يــجراخ ةعوفــشم ةــيطخ ةداــشه لىــع لوــصلحا يرورــلا نــم نوــكي دــقف ةيمــسر ىوكــشل ًساساأ نوــكت نأ وأ ،ةــيئانلجا ىواــعدلا لــثم ،ةــينوناقلا .مــسقب ءارــجإ لــبق هــلعف يوــني اــم وــه اذــه نأ ةــلباقملا يرــ ْ ُم ررــق اذإ ةــلوسه رــكأ مــسقب ةعوفــشملا ةــيطلخا ةداــشهلا دادــعإ ةــمهم نوــكتو وأ هآر اــم لاإ دسر مدــع صخــشلل يــغبنيو .ءطــبب هــتصق دسر لىإ هــتلباقم يراــلجا صخــشلا ةوــعد ل لاــخ نــم أدــبت نأ كــنكيم .ةــلباقملا ضرــف وأ ءشي يأ ةــفاضإ نــع عــنتتم نأو كــل لاــقي اــم لاإ بــتكت لاأ كــل يــغبنيو .نــيرخآ نــم هعمــس اــم ســيلو ،هــسفنب هــشاع وأ هعمــس تاــملك نــمضتت نأو شراــبملا باــطلخا ةــغيصب ةــبوتكم ةــيطلخا ةداــشهلا نوــكت نأ ناكــملإا ردــق يــغبنيو .صخــشلا ملاكــل صاــلخا كرــسفت مادختــسا ًاــنايحأ كــلذ ضيــتقي دــق فــسلأل نــكلو .ةــنيعم ةــغيص قــفو ةــيطلخا ةداــشهلا دادــعإ نيوــناق ماــظن لك طرــشي .ةــقدب صخــشلا
.مزلاــلا نــم ًادــيقعت رــكأ يوــغل ىوتــسم تامدصلا اياحض عم تلاباقملا ءارجإ .6 تامدصلا اياحض عم تلاباقملا ءارجإ
خــضرلل لياــتلا برــكلا بارــطضا ىمــسي اــم ةداــعو ،رــطخ يرــتوت لــعف در نــم ةــبيصع ثادــحأ نــم اوــنج نــيذلا صاخــشلأا نياــعي اــم ًاــبلاغ .)PTSD( L’article 2.2. de la Convention dispose que « [a]ucune circonstance exceptionnelle, quelle qu’elle soit » ne peut justifier la torture.
:نتلحرم لىإ خضرلل لياتلا بركلا بارطضا اذه مسقني ام ًةداعو ةجعزملا راكفلأاو سيباوكلاو تايركذلا رارجا ةعئالا اهضارعأ نمو ،ةداح ةلحرم .يزكرلا لىع ةردقلا مدعو بائتكلاا لثم ضارعأ لمشت نأ نكيمو اياحضلل جلاعلا ر َّفوي مل اذإ ةدالحا ةلحرملا ليت ،ةنمزم ةلحرم Ceci inclut la guerre ou la menace de guerre, l’instabilité politique, la lutte contre le terrorisme ou tout autre état d’urgence.
تيــلا ةــمدصلاب ةــطبترم اــنهم نياــعي تيــلا ضارــعلأا نأ كردــي لا دــق هــنإف بارــطضلاا اذــه نــم ةــنمزملا ةــلحرملا في صخــشلا نوــكي اــمدنعو .اشهاع Les ordres d’un supérieur ne sont pas non plus une justification à la torture.
:مداص ثدبح رم يذلا صخشلا لىع رهظت دق تيلا ىرخلأا ضارعلأا ضعب ليي اميفو Les responsables de l’application des lois et de la détention doivent recevoir une formation qui souligne clairement leur obligation de refuser de tels ordres.
رارمتساب ثدلحا تايركذ ةداعتسا 1.3.4.
ثدلحا ر ُّ كذَت مدع ةلوامح Non-refoulement
.ظقيتلا طرف وأ جيهلا وأ قرلأا لثم ،ةيدسلجا ضارعلأا ضعب روهظ نــم وأ موــنلا ةــلق نــم نياــعي صخــشلا ناك اذإ ،لاــثملا ليبــس لىــعف .ةــلباقم ءارــجإ دــنع تاــيدتح لكــشت نأ لــماوعلا هذــه عــيملج نــكيمو تلاــباقم ةدــع ءارــجإ لــضفلأا نــم نوــكي دــق ةــلالحا هذــه فيو .ةــلوطم ةــلباقم في ةــكراملا هــيلع بــعصي دــق هــنإف يزــكرلا في ةــبوعص .ةرــصق L’article 3 de la Convention établit le principe de non-refoulement, qui requiert des États de ne pas expulser, renvoyer ou extrader une personne vers un autre État s’il existe des « motifs sérieux » de croire que la personne serait en danger d’être soumise à la torture.
لا ًارارــق ىرــكذلا وــمح ةــلوامح نوــكت تلااــلحا ضــعب فيو .هــل ثدــح اــم رــكذت مدــع لواــيح صخــش عــم ةــلباقم ءارــجإ ًاــضيأ بــعصلا نــمو نــم مــغرلا لىــع ،ةــلباقملا ةــيلمع نوــكت دــقو .ةرــكاذلا نادــقف نــم ةــمداص براــجتب اورــم نــيذلا صاخــشلأا نياــعي نأ عــئالا نــمف Le principe de non-refoulement est une illustration de l’interdiction absolue de la torture et autres formes de mauvais traitements.
ًاــيدارإ ردــقب فــقوملا اذــه عــم لــماعتلا مزلتــسي ناك نإو ،ةلكــشملا هذــه لىــع بــلغتلا لىــع صخــشلا دــعسات تيــلا لــماوعلا نــم ،ةــملؤم اــنهوك .فــطاعتلاو ةيــسسالحا نــم ٍفاك Il a été sapé récemment par la pratique de certains États de trouver des assurances par voie diplomatique, lorsqu’il y a des risques connus que la personne renvoyée peut être soumise à la torture ou aux mauvais traitements.
في نوــكي نأ ةــلباقملا يرــ ْ ُم لىــع نــعتيو .مــلؤملا ثدــلحا لــيصافت ةداعتــسا في ًاــضيأ هــتلباقم يراــلجا صخــشلا أدــبي دــق ناــيحلأا ضــعب فيو ةــلباقملا يرــْ ُم لىــع بــيج ،ةــبرجتلا تاــيركذ ديعتــسي أدــب هــنأ لىــع لدــت ضارــعأ صخــشلا لىــع ترــهظ اذإــف .لاــمتحلاا اذــهل بــهأت ةــلاح .هــعم رــملأا شــقانيو ًاروــف ةــلباقملا فــقوي نأ Cette pratique a été utilisée dans le contexte de la dénommée guerre de la terreur, lorsque l’État qui renvoie cherche des assurances auprès de l’État d’accueil que la personne en question ne soit pas torturée ou soumise à d’autres formes de mauvais traitements.
تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا | 50 Cette pratique est considérée comme une atteinte au principe de non-refoulement et n’est pas admissible.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم 1.3.5.
بيذعتلا اياحض عم تلاباقملا ءارجإ Crime spécifique de torture
ًادعتــسم تلاــباقملا يرــيج يذــلا صخــشلا نوــكي نأ بــيج اذــل .ةــياغلل ةــسساح ةــيلمع بــيذعتلا اــياحض عــم ت لاــباقملا ءارــجإ نإ كــلذ ناك نإ مــبهراتج نــع ثــيدلحا لىــع دارــفلأا راــبجإ حــصي لاو L’article 4 de la Convention requiert que chaque État partie s’assure que la torture est incluse comme crime spécifique dans le droit pénal national.
ًاــينادجو ةــيحضلا ةــكرام لىــع ًارداــقو ةــبعصلا رــعاملا عــم لــماعتلل رــثي دــق يذــلا رــملأا ،ةددــمح لــيصافت رــ ُّ كذَت في ةــبوعص بــيذعتلا نــم نوــجانلا هــجاوي دــق كــلذ لىــع ةو لاــعو .حاــيترلاا مدــعب مهرعــشي .تاــضقانتلا ضــعب Certains États soutiennent que ceci n’est pas nécessaire, et que les actes de torture seraient déjà couverts par des infractions existantes dans leur code pénal.
فاــقيإ كــيلع نإــف كــلذ ثودــح لاــح فيو .صخــشلا ســفن في ةــملؤملا تاــيركذلا ءاــيحإ في ةــلباقملا ببــستت دــق ،ه لاــعأ رــكُذ اــمكو ةحارــسا ذــخأ يرورــلا نــم نوــكي دــقو .ةــلباقملل ي سرــلا عــباطلا حــيضوتو صخــشلا هــنم نياــعي اــمل كــمهفتو كــقلق ءادــبإو ةــلباقملا .ةــيناث ةــلباقم ءارــجلإ رــخآ تــقو في ةدوــعلا وأ صخــشلا فىاــعتي ىــح Partie I L’interdiction de la torture : Le contexte juridique Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements | 19
باصتغلاا اياحض عم تلاباقملا ءارجإ Cependant, cette disposition est essentielle car :
لىــع ســفنلا ءاــملع ضــعب قــلطيو .ةيــسفنلا تاــمدصلل ًاــضيأ ةــضرع يــنلجا فــنعلا لاكــشأ نــم هرــغو باــصتغلاا اــياحض نوــكي اــم ًاــبلاغ .)RTS( باصتغلاا ةمدص ةمزلاتم ةلالحا هذه La torture n’est pas seulement une forme d’agression violente, c’est l’exercice d’un pouvoir sur une victime qui ne correspond à aucune autre infraction pénale
:لحارم ثلاث لىإ باصتغلاا ةمدص ةمزلاتم مسقنت ام ًةداعو Définir la torture comme un crime souligne la nature spécifique et la gravité de l’infraction
حوــضوب اــنهع رــعي دــق تيــلاو ،ةــيفطاعلا لــعفلا دودر نــم ةعــساو ةــفئاط ةــيحضلا دــشهي نأ اــيهف عــ َّقوتُيو ،رــثأتلا ةــلحرم اــهبك لواــيح وأ Faire de la torture une infraction spécifique constitute un avertissement clair aux fonctionnaires que cette pratique est punissable, fournissant ainsi un élément dissuasif important
رارــجا لمــشتو خــضرلل لياــتلا برــكلا بارــطضا نــم ةداــلحا ةــلحرملا ضارــعأ عــم اــهضارعأ هــباتتو ،ةداــلحا ةــلحرملا ؛ةــجعزملا راكــفلأاو فوــلخاو تاــيركذلا Elle souligne la nécessité d’une sanction appropriée, qui prenne en compte la gravité de l’infraction
صــقن سورــفب ىودــعلا نــم فوــلخا اميــس لاو ،ًاديدــش ًاــبرك ببــست نأ باــصتغلال ةــيحصلا تاــعبتلل نــكيم اــمك يــنلجا لاــصتلااب ةــلوقنملا ضارــملأا نــم هرــغ وأ ةــيربلا ةــعانملا Elle accroît la capacité des fonctionnaires responsables de contrôler le crime spécifique de torture.
بارــطضا نــم ةداــلحا ةــلحرملا لــثم كــلذ في اــهلثم ةــيحضلل ج لاــعلا رــَّفوي مــل اذإ ةداــلحا ةــلحرملا ليــتو ،ةــنمزملا ةــلحرملا .خضرلل لياــتلا برــكلا Le Comité contre la torture requiert que les États parties utilisent, a minima, la définition de la torture incluse à l’article premier de la Convention.
كــل يــغبنيف ،ثــيدحلل دادعتــسا لىــع اوــناك اذإو .تاــمدصل اوــضرعت نــمم مــهرغو باــصتغلاا اــياحضل ةرمتــسملا ةــنأمطلا نــم رــض لاو لاإ مــهبرتج لــيصافت دسر مــنهم بــلطت لا نــكلو .ةاــناعم نــم هوــقلا اــبم ةــيفطاعلا مــهلعف دودر طاــبترا ىدــم نــع ثــيدحلل مــهوعدت نأ .كــلذل نيدعتــسم نوــنوكي اــمدنع Compétence universelle
رــيدقت ضاــفنخا اــمنهيب ةكرــشملا تاــفصلا نــمو .بــيذعتلا اــياحضو باــصتغلال اوــضرعت نــيذلا صاخــشلأا لــعف دودر هــباتت اــم ًاــبلاغو اــياحض لىــع يــقلت دــق تيــلا ةــيعامتجلاا فــقاوملل ًسااكــعنا ًاــضيأ نوــكي اــم ًارــثك هــنكلو ةــمدصلل ةيــسفن ةــجيتن هــنم ءزــج في وــهو ،تاذــلا بغري لا دقو .صخشلا لىع مول ةرذ ولو عضي لاأو ماكحلأا في عسرتي لاأ ةلباقملا ير ْ ُم لىع نعتي كلذلو .موللا نم ًاءزج باصتغلاا .كــلذ لىــع مــهرابجإ زوــيج لاــف ؛مــهل ثدــح اــمع ثــيدلحا في باــصتغلاا اــياحض La Convention oblige chaque État partie à établir sa compétence sur le crime de torture, indépendamment du fait que le crime ait été commis en dehors des frontières et de la nationalité de l’auteur présumé, le pays de résidence ou l’absence de toute relation avec le pays (art.
)نماثلا لصفلا ًاضيأ رظنا( مهتيرح نم نيمورحملا صاخشلأا عم تلاباقملا ءارجإ ًاوــج رــفوت تيــلاو ةــينطولا نساــنلإا قوــقح ةــسسؤم بــتاكم في ىرــ ُتج تيــلا تلاــباقملا نــع زاــجتحلاا نــكامأ في ىرــ ُتج تيــلا تلاــباقملا فــلتتخ مدــع كــلذ نــم مــهلأاو لــب .ةــلباقملا هــعم ىرــتج يذــلا صخــشلا ةــقث بــسك ةــيمهأ لىــع ديدــشتلا نــم دــب لا .ناــملأاو ةــيصوصلخا نــم ءارجإ يغبنيو .هنمأو صخــشلا ةم لاــسب راضرلإا مدع نمضت تيلا تاطايتحلاا ةفاك ذاتخا يغبني .ةقثلا هذه عزعزي دق لعف يأب مايقلا 5-9). Si l’État n’a pas compétence pour poursuivre l’infraction, il est tenu d’extrader l’auteur présumé vers un État qui peut et veut poursuivre un pareil crime. Ce principe de compétence universelle constitue un des aspects majeurs de la Convention.
.نــيرخلآا عــمسامو راــظنأ نــع ًادــيعب صاــخ ناكــم فيو دوــشه دوــجو نود ت لاــباقملا هذــه 21
نلأ ًارــظنو .ةــيئاقو ةراــيز نــم ًاءزــج لكــشت تلاــباقملا تــناك اذإ ةــصاخ ،زاــجتحلاا نــكامأ في ت لاــباقملا ءارــجإ نــم فدــهلا فــلتيخ دــقو حرــي نأ مــهملا نــمف ،ةــيدرفلا هــتلابح قــلعتت ةــنيعم تاــعقوت هــيدل نوــكت دــقو ،ةــلباقملا نــم ضرــغلا لــماك لكــشب مــهفي لا دــق زــجتحملا لا هــنأ اــمك .هــب ماــيقلا عيطتــسي لا اــمو هــب ماــيقلا عيطتــسي اــم ًاــضيأ حرــي نأو ،اــهيادب في ةــلباقملا نــم فدــهلا حوــضوب ةــلباقملا يرــ ْ ُم .ةــفئاز ًلااــمآ يــطعي نأ وأ هــب ءاــفولا عيطتــسي لا دــعو يأ مدــقي نأ هــل زوــيج Là où la torture fait partie d’une attaque globale ou systématique, ou s’inscrit dans un conflit armé, ceux qui sont responsables de la torture peuvent aussi être jugés par la Cour pénale internationale, étant donné que la torture est considérée comme un crime contre l’humanité et un crime de guerre.
اذإو ،اــنهومدقي تيــلا تاــمولعملا مادختــسا نــكيم ناك اذإ اــم بــيذعتلل اوــضرعت نــيذلا مــهيرح نــم نوــمورحملا صاخــشلأا ل سأــ ُي نأ بــيج حوــضوب بــلطت نأ كــل يــغبني لاــثملا ليبــس لىــعف .تاــمولعملا اــبه مدختــس ُت نأ نودــيري تيــلا ةــقيرطلا يــه اــمف ةــقفاوملاب مــبهاوج ناك .ةــيماقتنلاا لاــمعلأا نــم ًاــفوخ ردــصملا ةــلوهم تاــمولعملا ىــقبت نأ لــِّ ضفي دــق صخــشلا نأ دــيب .همــسا مادختــسا لىــع صخــشلا ةــقفاوم Néanmoins, nombreux sont les États qui ont ratifié la Convention contre la torture, laquelle couvre tous les actes de torture et crée l’obligation d’exercer la compétence universelle.
| تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا 1.3.7.
ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Formation des fonctionnaires
ءاسنلا عم تلاباقملا ءارجإ رــكأ نوــكت اــم ًاــبلاغ ةأرــملاف .سساــح رــغ ةــلباقملا عوــضوم ناك نإو ىــح ،ةأرــما عــم ةــلباقم لــجر يرــيج نأ بــعصلا نــم نوــكي دــق دــتج ذإ .يــنلجا ءادــتعلال اــهضرعت ةــعقاو نــع ةأرــملا ثــيدح ةــلاح في رــملأا اذــه ةــيمهأ دادزــتو .ىرــخأ ةأرــما عــم ثــيدحلل ًادادعتــسا ةــجرد تــناك اــمهم - لــجر يأ رــثي نأ عــقوتملا نــمو ،عوــنلا اذــه نــم ةــبرتج نــع صخــش يأ لىإ ثدــحتلا في ةرــبك ةــبوعص ًاــمومع ةأرــملا اــهعم ةــلباقملا ءارــجإ دارــملا ةأرــملا لاؤــس ًادــج مــهملا نــم كــلذلو .ءادــتعلااب ةــطبترملا فــعضلا رــعامو فواــخملا اــيهدل - هــفطاعت L’article 10 de la Convention exige que les États parties prennent des mesures pour s’assurer que le personnel responsable de l’application des lois, le personnel médical, les fonctionnaires et autres impliqués dans la privation de liberté reçoivent une formation et des informations sur l’interdiction et la prévention de la torture.
.ددــصلا اذــه في اــتهلايضفت نــع 1.3.8.
لافطلأا عم تلاباقملا ءارجإ Examen des procédures de détention
اــمك .لــفط عــم ةــلباقم ءارــجلإ رــضحتلا دــنع ةــقيقلحا هذــه كاردإ يــغبنيو ،راــبكلا نــع ًاــماتم ةــفلتمخ ةــقيرطب مــلاعلا لىإ نورــظني لاــفطلأا نإ ةــلباقملا هــعم يرــيج يذــلا غــلابلا صخــشلا نــم نىدأ هــنأب رعــشي اــم ًاــئماد لــفطلا نأ ثــيح ،ةوــقلا تاــقلاع ةــلسأمل راــبتعلاا ء لاــيإ يــغبني .ةــلباقملا يرــْ ُم ةــبغر رــيسات ةــبوجأ مدــقي نلأ ةــيلباق رــكأ نوــكي لياــتلابو En vertu de l’article 11 de la Convention, les États parties sont tenus de placer sous examen systématique les règles d’interrogatoires, les instructions, les méthodes et pratiques, ainsi que les procédures de garde à vue.
ليبــس لىــعف .هــتصق دسر لىــع لــفطلا ةردــق لىــع رــبك رــثأ نــم كــلذل اــمل ،راــبتعلاا نــعب هوــنم ةــلحرمو لــفطلا رــمع ذــخؤي نأ ًاــضيأ بــيجو ؟ةددــمح ةلئــسأ نــع ةــباجلإا لىــع ةردــق رــكأ هــنأ مأ ؟عاــطقنا نود ثــيدلحا في لسارــسلاا لــفطلا ناكــمإب لــه ،لاــثملا Ceux-ci doivent être conformes à l’ensemble des règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus et à l’Ensemble de principes des Nations Unies pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d’emprisonnement.
اذــل .ةــلسأملا هذــه ةــشقانم في ًاــظفحتمو ًاــقلق نوــكي اــم ًاــبلاغ لــفطلا نإــف ،يدــسج ءادــتعا عوــقوب ءاــعداب قــلعتت ةــلباقملا تــناك اذإو نــم يــفكي اــم لىــع لــصتح ىــح ت لاــباقم ةدــع ءارــجإ رــملأا مزلتــسي ناــيحلأا نــم رــثك فيو .رــصلا نــم مــيظع ردــقب ليــحتلا مــهملا نــمف وأ مــسرلا لــثم ،لــصاوتلل ىرــخأ لــئساو مادختــسا في رــظنلا ًاــضيأ دــيفملا نــم نوــكي دــقو .هــلخاد في اــبم كــيلإ ضيــفي نلأ لــفطلا ةــقث .)ةمــساب هوــجو / ةــنيزح هوــجو( روــصلا مادختــسا ةــلباقملا ءاــنثأ كــيلع بــيجو .ةــلباقملا هــعم يرجيــس يذــلا صخــشلا ســنج في نــعم لــيضفت هــل ناك اذإ اــمع لــفطلا لسأــ ُي نأ يــغبنيو .ةــحارلل ًاــتقو موزــللا دــنع هــحنتم نأو ،لــفطلا ىدــل كاــبترلاا وأ رــتوتلا ةداــيز لىــع لدــت تاشرؤــم يلأ هــبتنت نأ ًاــضيأ ةيئرم تاراتخم Diligence de l’enquête Selon l’article 12 de la Convention, chaque État partie doit procéder avec diligence à une enquête impartiale chaque fois qu’il y a des motifs raisonnables de croire qu’un acte de torture a été commis sur tout territoire sous sa juridiction.
ررــقم ،كاوــن دــيرفنام روــسيفوبرلا ةدــهشامل Preventing Torture نَوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا عــم ت لاــباقملا ءارــجإ في ةــعبتملا تاوــطلخا ضــعب شــقاني وــهو ،بــيذعتلاب يــعملا صاــلخا ةدــحتملا مــملأا .زاــجتحلاا نــكامأ في مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا Ceci signifie que, même en l’absence d’une plainte formelle, les autorités concernées doivent mener une enquête impartiale, efficace, indépendante et approfondie, dès qu’elles reçoivent des informations qui indiquent un cas de torture ou de mauvais traitements.
زاــجتحلاا نــكامأ في تلاــباقملا ءارــجإ 6- ةداــملا‘ ترــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا .’)ةعــسوم ةــلباقم( Voir la décision du Comité contre la torture à propos du procès de Hissène Habré au Sénégal (Suleymane Guengueng et autres c.
سماخلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  تاــمولعملا عــجم لــثم ،ةدــع ضارــغلأ اــنهم ةدافتــسلاا ةــيناكمإ في ت لاــباقملا ءارــجإ ةــيمهأ نــمكت .اــهصحف ةداــعإو اــتهيقادصم مــييقتو Sénégal, Comité contre la torture, Communication 181/2001, constatations adoptées le 17 mai 2006).
 .اهقيقتح لومأملا فادهلأا لوح حوضو كانه نوكي نأو ةلباقملل يرضحتلا ناكبم ةيمهلأا نم A VISIONNER
 صخــشلا عم ةديج ةقلاع ءانب في ةيــسسالأا اهفادهأ دحأ لثمتي ةــسساح ةمهم تلاباقملا ءارجإ نإ حرــطو ةــلباقملا حاــتتفا صــيخ اــميف ةيــسسالأا ئداــبملا نــم ةــعوممج عاــبتا يــغبنيو .هــتلباقم يراــلجا .ةــيسرلا ماترــحاو ةــلباقملا ماــتتخاو ةــيحوم يرــغو ةــحوتفم ةلئــسأ Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour voir Victor Rodriguez Rescia, Président du Sous-comité pour la prévention de la torture, qui commente la définition de la torture établie dans la Convention contre la torture.
 دــيدتح وأ مــسقب ةعوفــشم ةــيطخ ةداــشه دادــعإ ًلاــثم للاــخ نــم ،ةــيروف ةــعباتم ءارــجإ نــم دــب لا .مــهعم ت لاــباقم ءارــجلإ نــيرخآ صاخــشأ Cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 2 – Définir la torture ».
 نوــكي نأ بــيجو ؛تاــيدحتلا ضــعب ىــع ةيــسفنلا تاــمدصلا اــياحض عــم ت لاــباقملا ءارــجإ يوــطني لكــشلاب اــهعم لــماعتي فــيك فرــعي نأو كــلذل ًادعتــسم ةــلباقملا ءارــجإ نــع لوؤــسملا صخــشلا .بــسانملا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا | 52 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم | Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements
ىرخأ تاعلاطم جمد ُملا صرقلا يف 1.3.10.
بــيردتلا ةلــسلس ؛)تلاــباقملا ءارــجإ :نــماثلا لــصفلا رــظنا( نساــنلإا قوــقح دــصر ىــع بــيردتلا لــيلد 2001 ؛نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛7 مــقر يــهملا Droit des victimes de porter plainte et d’obtenir réparation
ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هيرــغو بــيذعتلل نــلاعفلا قــيثوتلاو يــقتلا لــيلد :لوبنتــسا لوــكوتورب 2001 ؛نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛8 مــقر يــهملا بــيردتلا ةلــسلس ،ةــنيهملا وأ ةــينسانإلالا وأ ةيــساقلا La Convention prévoit que les victimes de torture ont le droit de porter plainte et de voir leur cas soumis à un examen immédiat et impartial (art.
؛سكسإ ةعماج ،نسانلإا قوقح زكرم ،درافيج ليماك ،بيذعتلا نع غيلبتلا ليلد 13), ainsi que le droit d’obtenir réparation et d’être indemnisée de manière adéquate (art.
| نييمومعلا نيفظوملا بيردت :سداسلا لصفلا 14).
ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Cette disposition inclut le droit à la réadaptation la plus complète possible.
:سداسلا لصفلا 22
نييمومعلا نيفظوملا بيردت 1.3.11.
ةيسيئرلا ةلئسلأا  عــنم في ةدــعساملل ةــينطولا تساــسؤملا اــبه موــقت نأ نــكيم يــلا ةــيبيردتلا ةطــشنلأا عاوــنأ اــم ؟ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا Irrecevabilité des preuves
 ةــيبيردتلا تارودــلا اــهيمدقت ةــلاح في ةــينطولا تساــسؤملل ةبــسنلاب بوــيعلاو اــيازملا يــه اــم ؟ًةشراــبم نــيمومعلا نــفظوملل Selon l’article 15 de la Convention, toutes preuves recueillies au moyen de la torture doivent être jugées irrecevables dans la procédure.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ةكراشمل ينوناقلا ساسلأا سيراب ئدابم Cette disposition est extrêmement importante car, en rendant ces déclarations irrecevables dans la procédure judiciaire, une des fins premières de la torture est réduite à néant.
تايلوؤسملاو تاصاصتخلاا 1.3.12.
:ةيلاتلا تايلوؤسملا ،رومأ ةلجم في ،ةينطولا ةسسؤملل نوكت .3 Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture
في اــهذيفنت في ةــكرشاملاو ،اــبه ةــلصتملا ثوــحبلاو نساــنلإا قوــقح ســيردتب ةــقلعتملا مجارــلا دادــعإ في ةدــعساملا )و ؛ةــينهملا طساولأاو تاــعمالجاو سرادــملا La Convention contre la torture est complétée par un Protocole facultatif, qui a été adopté en 2002 et est entré en vigueur en 2006.
بيذعتلا يف نييقوقحلل يراشتسلاا سلجملا عجرم ميلعتلاو بيردتلا Le Protocole facultatif n’établit pas de nouvelles normes.
نــيفحصلاو نــماحملاك - عــمتجملا تاــعاطق عــيجم ةــيعوت في طــشن رودــب عــلطضت نأ ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤمل يــغبني - نــعشرملاو ةاــضقلاو نــيموكلحا نلوؤــسملا راــبكو نيركــسعلاو ةــطشرلا دارــفأو نــملعملاو بــطلا لاــمج في نــلماعلاو ءاــبطلأاو .هــقيبطت لبــسبو ةــنيهملا وأ ةــينسانإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملاو بــيذعتلاب يــعملا ليودــلا نوــناقلا ةــيمهأب A l’inverse, il renforce les obligations spécifiques visant à prévenir la torture dans les articles 2 et 16 de la Convention, en établissant un système de visites régulières des lieux de détention par des organes nationaux et internationaux.
بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا 1.4.
ةداملا Autres traités
نــفظوملا بــيردت مجارــب في لــماكلا هــجولا ىــع بــيذعتلا رــظبح قــلعتي اــميف م لاــعلإاو مــيلعتلا جاردإ ةــلود لك نــمضت - 1 نــيمومعلا نــفظوملاو ،بــطلا نادــيم في نــلماعلاو ،نيركــسعلا وأ نــيندملا نــم اوــناكأ ءاوــس ،نــناوقلا ذاــفنإب نــفلكملا وأ نجــسلا وأ لاــقتعلاا وأ فــيقوتلا لاكــشأ نــم لكــش يلأ ضرــعم درــف يأ زاــجتحاب ةــقلاع مــهل نوــكت دــق نــمم مــهيرغو .هــتلماعم وأ درــفلا اذــه باوجتــساب Un certain nombre d’autres traités internationaux relatifs aux droits de l’homme contiennent des interdictions similaires de la torture et autres mauvais traitements.
ءانجسلا ةلماعمل ايندلا ةيجذومنلا دعاوقلا 47 ةدعاقلا .ءاكذلاو ةفاقثلا نم فاك ىوتسم ىع نوفظوملا نوكي نأ بيج )1
ةيرظن تارابتخا اوزاتيج نأ ميهلعو ،ةصالخاو ةماعلا مهماهم ىع ةيبيردت ةرود ،ةمدلخا في مهلوخد لبق ،نوفظوملا ى َطعُي )2 .ةيلمعو La Convention sur les droits de l’enfant contient une disposition spécifique en relation avec la torture et les mauvais traitements infligés aux enfants (art.
روــضبح ةــينهملا مــتهءافكو مــهفراعم اونــسيحو اوخــسري نأ ،ةــنهملا مــهفاترحا لاوــطو لــمعلا مــتهشرابم دــعب ،نــفظوملا ىــع )3 ”.ةبــسانم تاترــف ىــع مــَّ ظنُت ةــمدلخا ءاــنثأ ةــيبيردت تارود 37), tout comme la Convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (art.
نييمومعلا نيفظوملا بيردت :سداسلا لصفلا | 54 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم et la Convention relative aux droits des personnes handicapées (art.
ةمدقم 15).
صاخــشلأا ةــلماعم ءوــسو بــيذعت عــنم ىــع ةدــعساملل ةمــساح ةيجيتارــسا لــثيم نــيمومعلا نــفظوملل يــهملا بــيردتلا مجارــب رــفوت نإ 1 .مــتهيرح نــم نــمورحملا Bien qu’il n’existe aucune disposition spécifique sur la torture incluse dans la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, l’organe conventionnel des Nations Unies concerné a adopté une observation générale sur la violence à l’égard des femmes qui concerne la torture (Observation générale N°19, 1992).
صــخلأابو ،نساــنلإا قوــقح ىــع ًاــبيردت صاخــشلأا زاــجتحاو باوجتــساو فــيقوتب ةــقلاع مــهل نــيذلا نــفظوملا عــيجم ىــقلتي نأ يــغبني بــيردتلا اذــه رــفوت في ةــمهساملا في ًاــمهم ًارود بــعلت نأ ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤمل نــكيمو .بــيذعتلل قــلطملا رــظلحا ىــع .ةــيبيردت تارود مــيدقتو ةــيبيردت تاودأ عــضو ل لاــخ نــم Le droit international des réfugiés prévoit également une source importante du droit international relatif aux droits de l’homme qui concerne directement la torture.
ةدارإ دوــجو لــظ في لاإ ماــع هــجوب ةدــيفم نوــكت نــل ةــينطولا تساــسؤملا اــهمدقت يــلا بــيردتلا مجارــب نأ لىإ ةرشالإا مــهملا نــم نــكلو .بــيذعتلا عــنمل ةــحضاو ةيــسايس Le droit de demander l’asile dans un autre pays est l’une des protections fondamentales pour quiconque est confronté à un risque de persécution.
ةــحلصم وأ ةــطشر ةرــئاد ةــسسؤملا تــناك ءاوــس ،ةــماعلا اــتهاءارجإو ةــسسؤملا لاــمعأ في بــيردتلا مجارــب مجد يــغبني ،تلااــلحا هذــه فيو .ةــسسؤملا كــلت ةداــيق نــم يوــق مــعدو دــييأتب بــيردتلا مجاــنرب ىــظيح نأ بــيج رــثأ رــكأ ثادــحلإو .نوجــس Il existe une interdiction absolue pour tout gouvernement qui renvoie une personne vers un pays où il y a un risque de violations graves des droits de l’homme, et de la torture en particulier.
تيأي دق انمإو .حيحصلا جنهلا وه بيردتلا نوكي لاف ،هنع ميهضاغتب وأ ،ةــسسؤملا ليوؤــسم نم ضيرحتب بيذعتلا عوقو ةلاح في امأ .بيذعتلا عنمل ًادوهج نولذبي منهأ ةركفل يجورلل ةصرفلا ةــسسؤملا ليوؤــسمل حيتي هنلأ ةيــسكع ئجاتنب رملأا عقاو في C’est le principe de non-refoulement, qui est spécifiquement mentionné dans la Convention contre la torture.
اــبمر مــنهإ ذإ .مــهلمعل مــئهادأ ةــقيرط في ًاــيجراخ ًلاــخدت هــنوري اــمل ًاءادــع نوجــسلا سارــحو ةــطشرلا طاــبض رــ ِهظُي نأ ًاــضيأ لــمتحملا نــمو يأ مــيهدل ســيل نوــيلاثم صاخــشأ مــنهأ نورــي ثــيح ،ةــينطولا تساــسؤملا يــثمم يدــيأ ىــع بــيردتلا يــقلت نــم ءايتــسلااب نورعــشي .مــهلمع ةــبوعصل يــعقاو مــهف ضــعب فيو .بــيردتلا مجارــب ذــيفنتو عــضول اهعبتتــس يــلا ةيجيتارــسلاا في ةــيانعب ةــينطولا تساــسؤملا رــظنت نأ مــهملا نــمف كــلذلو جــهانملا ةــعجارمو رــيوطت في مــهسات نأ نــكيم اــنهكل ،بــيردتلا رــفوتل بــسنلأا ةــمظنملا يــه ةــينطولا ةــسسؤملا نوــكت لا دــق تلااــلحا .بــيردتلا مجارــب ةــيلاعف مــييقتو دــصر في كــلذكو ،ةــيبيردتلا داوــملاو Voir la jurisprudence sur les articles 13 et 14 (Hajrizi Dzemajl et autres c. Yougoslavie, Comité contre la torture, Communication 161/2000, constatations adoptées le 21 novembre 2002 ; Jovica Dimitrov c. Serbie et Monténégro, Comité des droits de l’homme, Communication 171/2000, constatations adoptées le 3 mai 2005 ; Danilo Dimitrijevic c. Serbie et Monténégro, Comité des droits de l’homme, Communication 172/2000, Constatations adoptées le 16 novembre 2005 ; Dragan Dimitrijevic c. Serbie et Monténégro, Comité des droits de l’homme, Communication 207/2002, constatations adoptées le 24 novembre 2004 ; Slobodan & Ljiljana Nikolic c. Serbie et Monténégro, Comité des droits de l’homme, Communication 174/2000, constatations adoptées le 24 novembre 2005.
ةيبيردتلا داوملاو جهانملا ةعجارمو ريوطت .1 Partie I L’interdiction de la torture : Le contexte juridique
باوجتــساو فــيقوتب ةــقلاع مــهل نــيذلا نــيمومعلا نــفظوملل ةــيبيردتلا جــهانملا في نساــنلإا قوــقح ئداــبمو رــياعم جاردإ ناــمض نإ .يروضر ئياــقو ءارــجإ وــه مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا زاــجتحاو Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements | 21
ةــمدقملا بــيردتلا مجارــب في بــيذعتلا عــنمو رــظح نــع تاــمولعم جاردإ ناــمضب فارــطلأا لودــلا بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا مزــلتو .نــيمومعلا نــفظوملا نــم مــهرغو نــناوقلا ذاــفنإب نــفلكملا نــفظوملل Les Conventions de Genève qui s’appliquent en cas de conflits armés, bien qu’elles ne soient pas des traités relatifs aux droits de l’homme stricto sensu, contiennent aussi une interdiction claire et sans équivoque de la torture à l’article 3 qui leur est commun.
قوــقح ىــع بــيردتلا ناك اذإ اــم مــ ِّ يقت نأ اــنهكيم ذإ .عــقاولا ضرأ ىــع مازــللاا اذــه ذــيفنت ةــيفيك بــقارت نأ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم ةــطشرلا طاــبضل ةيــسسالأا ةــيبيردتلا جــهانملا في ميلــس لكــشب ِمجدُأ دــق ،ةــصاخ ةــفصب ،بــيذعتلا عــنم ىــعو ،ةــماع ةــفصب ،نساــنلإا ةــم َّ دقملا رمتــسملا يــهملا بــيردتلا مجارــب داوــمو جــهانم ةــعجارم يــغبني كــلذ لىإ ةــفاضلإابو .مــهرغو شــيلجا دارــفأو نوجــسلا يــفظومو .تاــئفلا هذــهل Le Statut de Rome de la Cour pénale internationale cite explicitement la torture comme crime contre l’humanité qui tombe sous la juridiction de la Cour.
صاخــشأ يأو ،ةــطشرلا طاــبضو ،نوــيبطلا نوــلماعلاو ،نــناوقلا ذاــفنإ نــع نولوؤــسملا نوــفظوملا ىــقلتي نأ بــيج« :نساــنلإا قوــقح ةــنجلل 20 مــقر ماــعلا قــيلعتلا رــظنا 1 لودلا ىعو .بيردتلاو هيجوتلا نم ًابسانم ىوتسم ،نجسلا وأ زاجتحلاا وأ فيقوتلا لاكشأ نم لكش يلأ هعاضخإ يريج درف يأ ةلماعم وأ زجح في رود مهل نيرخآ ةــيقلاخلأا رــياعملاو ةــيذيفنتلا دــعاوقلا نــم أزــجتي لا ًاءزــج 7 ةداــملا في دراوــلا رــظلحا اــبه لكــشي يــلا ةــقيرطلابو بــيردتو هــيجوت نــم هــتمدق اــبم ةــنجللا غــلبت نأ فارــطلأا .(10 ةرــقفلا( »اــهعابتا صاخــشلأا ءلاؤــه ىــع نــعتي يــلا مهتيرح نم نيدرجملا ثادحلأا ةيامح دعاوق 85 ةدعاقلا L’article 7 2) e) définit la torture comme « le fait d’infliger intentionnellement une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, à une personne se trouvant sous sa garde ou sous son contrôle; l’acception de ce terme ne s’étend pas à la douleur ou aux souffrances résultant uniquement de sanctions légales, inhérentes à ces sanctions ou occasionnées par elles ».
مــلع في بــيردتلا ةــصاخو ،متهايلوؤــسبم لاــعف وــنح ىــع ع لاــطضلاا نــم مــنهكيم اــم بــيردتلا نــم نوــفظوملا ىــقلتي .دــعاوقلا هذــه اــيهف اــبم ،لــفطلا قوــقحو نساــنلإا قوــقلح ةــيلودلا دــعاوقلاو يرــياعملاو لاــفطلأا ةــياعرو لاــفطلأا ســفن 55 | نييمومعلا نيفظوملا بيردت :سداسلا لصفلا ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Cette définition est plus étendue que celle de la Convention contre la torture, puisqu’elle inclut les actes commis à la fois par des agents étatiques et non étatiques et ne requiert pas de « fins » comme objectif de la torture.
وأ رــيوطت في مــهسات نأ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم نساــنلإا قوــقح لاــمج في بــيردتلا داوــمو مجارــب ةــيافك مدــع وأ باــيغ ةــلاح فيو .ةــينعملا بــيردتلا تاــهج عــم نواــعتلاب كــلذو ،جــهانملا ةــعجارم INTERDICTION DE LA TORTURE ET AUTRES MAUVAIS TRAITEMENTS DANS LES INSTRUMENTS RÉGIONAUX
ةــمِّ يق ةــيرظن تاــمولعم مــيدقت ىــع رــتقي لاأ بــيج بــيذعتلا عــنمو نساــنلإا قوــقح ىــع بــيردتلا نأ ةــطقن ىــع دــيكأتلا مــهملا نــم مجارــب لىإ رــظنلا يــغبني كــلذلو .يــمويلا مــهلمع في مــهديفت ةــيلمع تاراــهمو تاــمولعبم ًاــضيأ مــهديوزت اــنمإو ،نوــناقلا ذاــفنإ تلااكوــل .يــمعلا بــيردتلا نــم أزــجتي لا ءزــج اــنهأ ىــع بــيذعتلا عــنمو نساــنلإا قوــقح ىــع بــيردتلا Il existe quatre grands traités régionaux relatifs aux droits de l’homme – en Europe, en Afrique, dans les pays arabes et sur le continent américain - qui chacun contient une interdiction de la torture claire et sans équivoque.
تلااــجملا نــم ددــع في ةــطشرلا طاــبضل سيسالأا بــيردتلا نــم ًاــيرهوج ًاءزــج بــيذعتلا عــنم لكــشي نأ يــغبني لاــثملا ليبــس ىــعف :اــنهم ،ةيــسيئرلا ةــيلمعلا Il existe aussi deux traités régionaux – en Europe et sur le continent américain – qui concernent spécifiquement la torture.
 فيقوتلا  باوجتسلاا  قيقحتلا  .ماعلا ماظنلا ىع ظافلحا
لــثم ،ىرــخأ ةــيبيردت داوــم ةــعجارمو عــضو في ًاــضيأ ةــينطولا تساــسؤملا مــهسات نأ نــكيم ،اــتهعجارمو جــهانملا عــضو لىإ ةــفاضلإابو .»نــبردملا بــيردت»ـل ةــلدأ وأ بــيذعتلا عــنم نــع تاــبيتك 2.1.
Image: Human Rights Commission of the Maldives Convention européenne des droits de l’homme
نييمومعلا نيفظوملا بيردت :سداسلا لصفلا | 56 La Convention européenne des droits de l’homme, adoptée en 1950, est un traité régional sous les auspices du Conseil de l’Europe.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم L’article 3 dispose :
قوــقح ىــع بــيردتلا مجارــب جــهانمل ةــلمشا ةــعجارم ءارــجلإ ًاــعوشرم غروبمــسكول نــم نساــنلإا قوــقلح ةيرشاتــسلاا ةــنجللا تــقلطأ ةــنجللا رــيرقت نــمضتي فوــسو .ةــيرلحا نــم ناــمرلحا لاــمج في نــلماعلا نــيمومعلا نــفظوملا نــم مــهرغو ةــطشرلا دارــفلأ ةــه َّ جوملا نساــنلإا .جــهانملا هذــه ةــعجارمل تاــيصوت « Nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
في نتيمــسرلا نــتغللاب Guidance Notes on Prison Reformــــل ةــجمرت نساــنلإا قوــقلح ةلقتــسملا ةــيناغفلأا ةــنجللا تردــصأو تارــكذملا هذــه شرــنب ندــنل في جدــيلوك زــغنيكل عــباتلا نوجــسلا تسااردــل ليودــلا زــكرملا ماــقو .وتــشبلاو ةيــسرافلا اــمهو ،ناتــسناغفأ .2004 ماــع في ةــييهجوتلا Le Conseil de l’Europe a également adopté un traité qui concerne spécifiquement la torture : La Convention européenne pour la prévention de la torture (1987).
في نوجــسلا يــفظومل ةــيرود بــيردت مجارــب ،نوجــسلا ح لاــصلإ اــهعوشرم نــم ءزــجك ،نساــنلإا قوــقلح ةــينيكلا ةــينطولا ةــنجللا تــمظنو نواــعتلاب ةــنجللا تــلمع ،نــئدتبملا ىوتــسم في نساــنلإا قوــقح ىــع بــيردتلا لاــخدإ ةرورــل اــنهم ًاكاردإ نــكلو .نساــنلإا قوــقح لاــمج دادــعإ ررــقملا نــمو .سيسالأا بــيردتلا جــهانم في نساــنلإا قوــقح لوــح ةدــحو جاردإ ىــع ةــينيكلا نوجــسلا يــفظوم بــيردت ةــيلك عــم صاخــشلأا نجــسب ةــقلعتملا بــناولجا نــم اــهرغو نــمرجملا ةــلماعمل ةدــحتملا مــملأا رــياعم نــع تاــمولعملا رــفوتل ًلاــيصفت رــكأ ةدــحو Ce traité ne crée aucune nouvelle norme mais établit un Comité chargé des visites (voir chapitre 7 pour plus d’informations).
.نوجــسلا عاــضوأو 2.2.
ةيبيردتلا تارودلا ميدقت .2 Traités de l’Organisation des Etats américains
ناــمربح ًةشراــبم ةــينعملا ةــينهملا تاــئفلل ةــيبيردت تارود مــيدقت ةــيناكمإ في رــظنت نأ ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤمل نــكيم نــب ةوــقب ةدــئسالا ةــيعاملجا حورــلل ًارــظن نــكلو .شــيلجا دارــفأ وأ نوجــسلا يــفظوم وأ ةــطشرلا طاــبض لــثم ،مــتهيرح نــم صاخــشلأا ســفن في نوــلمعي صاخــشأ بــيذعتلا عــنمو نساــنلإا قوــقح ىــع نــفظوملا ءلاؤــه بــيردت لىوــتي نأ ًةداــع لــضفلأا نــمف ،تاــئفلا هذــه .مــتهنهم La Convention américaine des droits de l’homme, adoptée en 1969, est un traité régional sous les auspices de l’Organisation des États américains.
ًلادــب نــكيمو .ةــينهملا ةــئفلا نــع نــلثممو ةــينطولا تساــسؤملا نــع نــلثمم نــم نوــكتي طــلتمخ يــيردت قــيرف ءاــنإ ىرــخلأا تاراــيلخا نــمو مــييقتلاو ةــمظتنملا ةــعباتملا لاــخدإ عــم ،»نــبردملا بــيردت»ـل تارود ذــيفنتو دادــعإ ىــع ةــينطولا تساــسؤملا زــكرت نأ كــلذ نــم .ةيجيتارــسلاا هذــه نــم ءزــجك يرودــلا L’article 5 dispose :
Image: APF / Michael Power Toute personne a droit au respect de son intégrité physique, psychique et morale.
| نييمومعلا نيفظوملا بيردت :سداسلا لصفلا Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
ينوناقلا راطلإل لاعفلا ذيفنتلا يف ةمهاسملا يناثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Toute personne privée de sa liberté sera traitée avec le respect dû à la dignité inhérente à la personne humaine.
يــغبني نــكلو .نــيمومعلا نــفظوملا بــيردت في ًةشراــبم كراــت نأ ،ةبــسانم فورــظلا تــناك اذإ ،ةــينطولا تساــسؤملل نــكيمو .ةــيلاتلا ئداــبملا اــهرابتعا في ذــخأت نأ رودــلا اذــبه اــهعلاطضا دــنع ةــينطولا تساــسؤملل L’Organisation des États américains a également adopté un instrument spécifique à la torture : la Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture (1985).
 .ةمظنملل ةددحملا تاجايتحلاا يلي ابم بيردتلا مجانرب ةيجنهمو ةينبو ىوتمح ميمصت يغبني :تاجايتحلاا مييقت La Convention contient la définition détaillée de la torture (art.
 طــقف ســيلو ،نــيزجتحملاب شراــبم لاــصتا ىــع نوــنوكي نــيذلا نــفظوملل بــيردتلا رــفوت بــيج :نــكرشاملا راــيتخا .سيسالأا بــيردتلا نوــقلتي نــيذلا ددــلجا نــيدنجملا وأ طاــبضلا راــبك qui suit :
 ىــع مــتهناعإو ةــيمويلا مــهلامعأ في نــفظوملا ةدــعسامل يــمع روــمح بــيردتلا مجاــنرل نوــكي نأ بــيج :فادــهلأا .ةــيلمع تاــيدتح نــم هــنوهجاوي اــمل ةباجتــسلاا  وأ ةــعباتم تاراــيز ءارــجإ لمــشت نأ نــكيمو اــسهفن بــيردتلا ةــيلمع في بــيردتلا رــثأ دــصر ةــيلمع مجد يــغبني :مــييقتلا .ةــيدشارإ تساــلج دــقع وأ تانايبتــسا عــيزوت « Aux effets de la présente Convention, on entend par torture tout acte par lequel sont infligées intentionnellement à une personne des peines ou souffrances, physiques ou mentales, aux fins d’enquêtes au criminel ou à toute autre fin, à titre de moyen d’intimidation, de châtiment personnel, de mesure préventive ou de peine.
Red de Apoyo por la Jus-يــه( ةــيموكح رــغ ةــمظنم عــم ًاــقافتا )Defensoría del Pueblo) يــيونزفلا مــلاظملا نــمأ عــَّ قو .بــيذعتلا عــنمو نساــنلإا قوــقح ىــع ةــطشرلا طاــبض نــم 5000 بــيردتل ةكرــشم مجارــب مــيظنتل )ticia y la Paz On entend également par torture l’application à toute personne de méthodes visant à annuler la personnalité de la victime ou à diminuer sa capacité physique ou mentale même si ces méthodes et procédés ne causent aucune douleur physique ou angoisse psychique ».
مــظنلا لاــمج في ةيــسيئرلا ةــينطولاو ةــيلودلا نساــنلإا قوــقح رــياعم لوــح ةــيبيردت تارود اــيروك في نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا ةــنجللا دــقعت عــقاو نــم تلااــلح ةــيلمع ةــلثمأ ةــسارد ىــع نوــكراملا فــكعي ذإ .ةــلالحا تساارد ىــع زــكري جــنه ىــع بــيردتلا موــقيو .ةــيحلاصلإا تعاطتــسا 2004 ماــع ذــنمو .اــيهلع فراــعتملا تساراــمملا نوــلمأتيو ،زــجتحملا رــظن ةــهجو اــيهف اــبم ،ةــفلتمخ رــظن تاــهجو نــم ةاــيلحا ىــع زاــجتحلاا زــكارم في نــبردملا بــيردتل ماــيأ ةــثلاث ترمتــسا لــمع ةــشرو دــقعو تاــيحلاصلإا يــفظوم نــم 2617 بــيردت ةــنجللا .نساــنلإا قوــقح ةيئرم تاراتخم Cette définition va au-delà de celle qui est contenue dans la Convention contre la torture en n’exigeant pas que la douleur ou les souffrances soient « aiguës » ; en mentionnant « à toute autre fin » et non seulement « aux fins de » ; et en mentionnant les méthodes « visant à annuler la personnalité de la victime ou à diminuer sa capacité physique ou mentale », indépendamment de savoir si ces méthodes causent douleur ou souffrances.
ةــينطولا تساــسؤملا نــع دــيزملا ةدــهشامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمجدــملا صرــقلا لىإ بــهذا .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا عــنم ىــع نوــناقلا ذاــفنإب نــفلكملا نــفظوملا بــيردت في اــهرودو Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
:نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملا 7- ةداــملا‘ ترــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا .’نوــناقلا ذاــفنإب نــفلكملا نــفظوملا بــيردت | Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements
سداسلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  مــهسات نأ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم يــلا ةــمهملا لــئساولا نــم نــيمومعلا نــفظوملا بــيردت نإ .بــيذعتلا عــنم في اــهللاخ نــم  ةــيبيردتلا داوــملاو ةــيبيردتلا جــهانملا ةــعجارمو رــيوطت في كرشاــت نأ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم .بــيذعتلا عــنم لاــمج في ةــلصلا تاذ Par ailleurs, la Convention déclare aussi que tout agent de la fonction publique qui pratique la torture - ou l’ordonne ou manque à la prévenir - est coupable d’un crime et qu’obéir à des ordres n’est pas une défense au crime commis.
 نمضتتو ،تاجايتحلاا مييقت ىع دمتعت ةيبيردت تارود ذفنتو عضت نأ ةينطولا تساسؤملل نكيم .بيردتلا رثلأ ًامييقت لمشتو ،ةلصلا تاذ فارطلأا كشرُتو ،ًايلمع ًىوتمح La Convention prévoit une interdiction absolue de la torture qui ne peut être interrompue en aucun cas.
نييمومعلا نيفظوملا بيردت :سداسلا لصفلا | 58 La Convention interaméricaine prévoit par ailleurs :
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ىرخأ تاعلاطم جمد ُملا صرقلا يف Que la police et les agents de la fonction publique soient formés pour prévenir la torture
قوــقح زــيزعتل ةــينطولا تساــسؤملا ةــيوقتو ءشاــنإ نــع بــيتك :ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤم .1995 ؛نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛4 مــقر يــهملا بــيردتلا ةلــسلس ،اــتهياحمو نساــنلإا Que les accusations de torture fassent l’objet d’enquêtes et qu’il y ait des poursuites pénales, si nécessaire
يــهملا بــيردتلا ةلــسلس ؛نساــنلإا قوــقح ىــع بــيردتلل ةــطشرلا لــيلد :نوــناقلا ذاــفناو نساــنلإا قوــقح 1997 ؛نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛5 مــقر Que des lois soient promulguées pour prévoir une indemnisation pour les victimes de la torture
ةلــسلس ،نساــنلإا قوــقح ىــع ةــطشرلا بــيردتل نــبردملا لــيلد :نوــناقلا ذاــفناو نساــنلإا قوــقح 2002 ؛نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛2 قــحلملا/5 مــقر يــهملا بــيردتلا Que les déclarations soutirées sous la torture ne soient pas recevables comme preuves dans des procédures judiciaires
نــماعلا نــعدملاو ةاــضقلاب صاــخ نساــنلإا قوــقح نأــب لــيلد :لدــعلا ةــماقإ لاــمج في نساــنلاا قوــقح نــماحملا ةــطبار عــم نواــعتلاب نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛9 مــقر يــهملا بــيردتلا ةلــسلس ؛نــماحملاو 2003 ؛ةــيلودلا Que les États poursuivent et extradent les tortionnaires présumés.
بــيردتلا ةلــسلس ؛نساــنلإا قوــقح ىــع نوجــسلا يــفظوم بــيردت لــيلد ،نوجــسلاو نساــنلإا قوــقح 2005 ؛نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛11 مــقر يــهملا La Convention requiert également que les États parties prennent des mesures efficaces pour prévenir et punir les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا ثلاثلا مسقلا ةباقر ةيلآك لمعلا ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا
ماعلا يعولا زيزعت :عساتلا لصفلا ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 60 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم :عباسلا لصفلا ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا
ةيسيئرلا ةلئسلأا  بــيذعتلا ةــضهانمل ةدــحتملا مــملأا ةــنلج اميــس لاو – تادــهاعملا تاــئيه عــم لــعافتلا بجوتــسي لــه ؟ةــيزاوملا رــيراقتلا مــيدقت نــم رــكأ وــه اــم –  لاو ،ناــنلإا قوــقلح ةدــحتملا مــملأا ســلمج عــم لــعافتلل ةــينطولا تاــسؤملل ةــحاتملا صرــفلا يــه اــم ؟بــيذعتلاب يــعملا صاــلخا ررــقملا عــمو ،لــمشالا يرودــلا ضارعتــسلاا ةــيلمع في اميــس Tandis que la Convention ne contient pas de mécanisme d’application séparé, la Commission interaméricaine des droits de l’homme a une obligation de faire un rapport sur la pratique de la torture dans les États membres et la Cour interaméricaine a la compétence sur ce traité.
 ؟ةيميلقلإا ىواكشلا تايلآ في هبعلت رود ةينطولا تاسؤملل له 2.3.
 ؟ةرئازلا ةيميلقلإاو ةيلودلا تائيهلا عم لعافتت نأ ةينطولا تاسؤملل نكيم فيك Charte africaine des droits de l’homme et des peuples
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ةكراشمل ينوناقلا ساسلأا سيراب ئدابم تايلوؤسملاو تاصاصتخلاا
:ةيلاتلا تايلوؤسملا ،رومأ ةلجم في ،ةينطولا ةسسؤملل نوكت .3 La Charte africaine, adoptée en 1981, par l’Organisation de l’Unité africaine, établit :
تاــسؤملا لىإ كــلذكو ،ةدــحتملا مــملأا ناــلجو تاــئيه لىإ اــهمدقت نأ لودــلل يــغبني يــلا رــيراقتلا دادــعإ في ةــمهاملا )د ءاــيإ عــم ،ءاــضتقلاا دــنع عوــضوملا اذــه في يأرــلا ءادــبإو ،تادــهاعملا في اــيهلع صوــصنملا اــتهاماتزللا ًاذــيفنت ،ةــيميلقلإا .اهلاقتــسلا بــجاولا مارــحلاا Tout individu a droit au respect de la dignité inhérente à la personne humaine et à la reconnaissance de sa personnalité juridique.
تاسؤملاو ةيميلقلإا تاسؤملاو ةدحتملا مملأا ةموظنم في ىرخلأا تاسؤملا عيجمو ةدحتملا مملأا عم نواعتلا )ـه ؛نانلإا قوقح ةياحمو زيزعت ليامج في ةصتخملا ىرخلأا نادلبلا في ةينطولا Toutes formes d’exploitation et d’avilissement de l’homme notamment l’esclavage, la traite des personnes, la torture physique ou morale, et les peines ou les traitements cruels inhumains ou dégradants sont interdites.
بيذعتلا يف نييقوقحلل يراشتسلاا سلجملا عجرم 2.4.
ةيلودلا تائيهلا Charte arabe des droits de l’homme
يــعملا صاــلخا ةدــحتملا مــملأا ررــقم لىإ ةــئماد ةوــعد رادــصإ ىــع اــهلود عجــشت نأ ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤمل يــغبني .رــيراقتلا دادــعإو تاراــيزلاب ماــيقلل نــينعملا ةدــحتملا مــملأا يررــقم نــم هرــغو بــيذعتلاب La Charte arabe des droits de l’homme, adoptée par la Ligue des Etats arabes le 22 mai 2004 et entrée en vigueur le 15 mars 2008, prévoit à l’article 8 que :
تادــهاعملا بــجوبم ةددــحملا رــيراقتلا مــيدقت طوشر نوــكت نأ ناــمض ىــع اــهلود ثــتح نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبنيو .ةــيزاوم رــيراقت دــعت نأ ةــيناكمإ في ًاــضيأ ةــينطولا تاــسؤملا رــظنت دــقو .تادجتــسملا رــخلآ ةــبكاوم ةــيلودلا Nul ne peut être soumis à des tortures physiques ou mentales ou à un traitement cruel, inhumain, humiliant ou dégradant.
ناــلج اــتهدعأ يــلا رــيراقتلا في ةدراوــلا تاجاتنتــسلااو تاــيصوتلا عــيجم ذــيفنت ىــع اــهلود ثــتح نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني اــمك .ددصلا اذه في هبعلتل معاد رود ةينطولا تاسؤمللو .نينعملا نصالخا نيررقملاو ةصتخملا ةبقارملا Chaque État partie protège tout individu relevant de sa juridiction de ce type de pratiques et prend des mesures efficaces pour les prévenir.
| ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا Ces actes ou la participation à ces actes sont considérés comme des crimes imprescriptibles punis par la loi.
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Chaque État partie garantit dans son système juridique réparation à la victime d’un acte de torture et le droit à une réhabilitation et à une indemnisation.
ةمدقم NORMES GÉNÉRALES
.اــهذيفنت ةــبقارمل ةــعونتم تاــيلآ )نياــثلا لــصفلا في ةــفوصوملا( بــيذعتلا رــظتح يــلا ناــنلإا قوــقح كوــكص ةــيبلاغ تأــنأ دــقل .اــتهايصوت ذــيفنت ةــبقاربمو تاــمولعملل ةــليدب رداــصم رــفوتب تاــيللآا هذــه لاــمعأ ءادأ في ةــمهاملا ةــينطولا تاــسؤملل نــكيمو En plus de ces différents traités, il y a un nombre important de normes générales et de principes professionnels qui sont hautement pertinents pour la prévention de la torture.
كاــنه نوــكي اــم ًةداــعو .ناــنلإا قوــقلح ةدــحتملا مــملأا ةــموظنم لــخاد تئــشنأ يــلا تاــيللآا لــصفلا اذــه نــم نلاولأا نامــسقلا لواــنتي )قاــثيملا بــجوبم ةأــنملا تاــئيهلا ىمــستو( لودــلا عــيجم ىــع قــبطنتو ناــنلإا قوــقح ســلمج بــجوبم تئــشنأ يــلا تاــيللآا نــب زــيتم يلا لودلا ىع لاإ قبطنت لا يلاو )تادهاعم بجوبم ةأنملا تائيهلا ىمــستو( ةنيعم ةدهاعم بجوبم تئــشنأ يلا تايللآا نبو اذــه نــم ثــلاثلا مــسقلا لواــنتيو .بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج ةــيلاو ىــع لــيصفتلاب ءوــضلا ىقل ُيــس اــمك .تادــهاعملا هذــه ىــع تــقدص Ces normes de droit souple ne peuvent pas être exécutées légalement de la même façon que des obligations conventionnelles.
.بيذعتلا عنم ىع زكرت ةددمح تايلاوب ةف َّلكملا ةرئازلا تايللآا رود في رخلأا مــسقلا ثحبي امنيب ،ةيميلقلإا ىواكــشلا تايلآ لصفلا ةدحتملا مملأا تادهاعم بجومب ةأشنملا تائيهلا 1 Cependant, elles fournissent des lignes directrices détaillées et utiles pour interpréter les termes tels que peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, ainsi que pour le respect des obligations conventionnelles.
قوــقح تادــهاعم ذــيفنت ةــبقارم اــتهمهم نلقتــسملا ءارــلخا نــم ناــلج يــه ناــنلإا قوــقح تادــهاعم بــجوبم ةأــنملا تاــئيهلا نإ لودــلا رــيراقت ةــسارد يــه ةيــسيئرلا اــتهمهمو ،اــهذيفنت بــقارت يــلا تادــهاعملا بــجوبم تاــئيهلا هذــه أــنتو .ةــيلودلا ناــنلإا .فارــطلأا ىــع ًةداــع دــمتعي كــلذ نأ دــيب .)ةــيئاضق هبــش ةــفيظو( ةــيدرفلا ىواكــشلا في رــظنلا تادــهاعم بــجوبم ةأــنملا تاــئيهلا ضــعبل زوــيجو ،ىوكــشلا في رــظنلا دــعب اــهرارق ردــصت نأ ةدــهاعم بــجوبم ةأــنملا ةــئيهلل نــكيمو .ةدــهاعملا نــم دــنبلا اذــهل فرــطلا ةــلودلا لوــبق .ًاــنوناق مزــلم رــغ ًارارــق ناك نإو Le Comité contre la torture, par exemple, fait référence à l’ensemble des règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus, lorsqu’il examine les mesures prises par les Etats parties pour appliquer l’article 11 de la Convention contre la torture, lequel exige que leurs procédures de détention soient soumises à examen.
ناــنلإا قوــقح ةــنلج نأ رــكذلاب رــيدلجا نــم هــنأ لاإ ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج ماــهمو رود لــيصفتلاب لوانتيــس مــسقلا اذــه نأ نــح فيو ىراــصق لذــبت نأ ،بــيذعتلا عــنمل اتهيجيتارــسا نــم ءزــجك ،ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني اذــل .بــيذعتلا عــنم في ًاــمهم ًارود بــعلت .ةــيدرفلا ىواكــشلاب ةــصالخا اــتهاءارجإ وأ رــيراقتلا مــيدقت ةــيلمع في ءاوــس ةــئيهلا هذــه عــم قــيثو لكــشب نواــعتلل اــهدهج Partie I L’interdiction de la torture : Le contexte juridique
بجومب ةأشنملا ةئيهلا ةدهاعم ةدهاعملا ريراقتلا ةساردةيدرفلا ىواكشلا نانلإا قوقح ةنلج ةيسايسلاو ةيندملا قوقلحاب صالخا ليودلا دهعلا )1966( معن يرايتخلاا لوكوتورلا )1966( لولأا
ةيعامتجلااو ةيداصتقلاا قوقلحا ةنلج ةيفاقثلاو ةيعامتجلااو ةيداصتقلاا قوقلحاب صالخا ليودلا دهعلا )1966( ةيفاقثلاو Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements | 23
معن 3.1.
يرايتخلاا لوكوتورلا 1)2008( Normes des Nations Unies
يصرنعلا زيمتلا ىع ءاضقلا ةنلج زيمتلا لاكشأ عيجم ىع ءاضقلل ةيلودلا ةيقافتلاا )1965( يصرنعلا معن 14 ةداملا Les Nations Unies ont développé un grand nombre de normes en relation avec la prévention de la torture, notamment :
ةأرملا دض زيمتلا ىع ءاضقلا ةنلج ةأرملا دض زيمتلا لاكشأ عيجم ىع ءاضقلا ةيقافتا )1979( معن L’ensemble de règles minima pour le traitement des détenus
يرايتخلاا لوكوتورلا )1999( Les principes de base pour le traitement des détenus
بيذعتلا ةضهانم ةنلج وأ ةلماعملا بوضر نم هرغو بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا )1984( ةنيهملا وأ ةينانإلالا وأ ةيساقلا ةبوقعلا معن 22 ةداملا L’ensemble des principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d’emprisonnement
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 62 Les règles pour la protection des mineurs privés de liberté
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم لفطلا قوقح ةنلج )1989( لفطلا قوقح ةيقافتا معن لا L’ensemble des règles minima des Nations Unies concernant l’administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing)
نيرجاهملا لامعلا ةنلج نيرجاهملا لامعلا عيجم قوقح نأب ةيلودلا ةيقافتلاا )1990( مهسرأ دارفأو 2 معن 77 ةداملا بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا هرغو بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتورلا وأ ةينانإلالا وأ ةيساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملا بوضر نم )2002( ةنيهملا Les principes d’éthique médicale applicables au rôle du personnel de santé, en particulier des médecins, dans la protection des prisonniers et des détenus contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
لا لا Le protocole type d’autopsie
ةقاعلإا يوذ صاخشلأا قوقح ةنلج )2006( ةقاعلإا يوذ صاخشلأا قوقح ةيقافتا معن يرايتخلاا لوكوتورلا Le code de conduite des fonctionnaires chargés de l’application des lois
ءافتخلاا تلاابح ةينعملا ةنجللا 3 يسرقلا ءافتخلاا نم صاخشلأا عيجم ةياملح ةيلودلا ةيقافتلاا )2006( يسرقلا معن 31 ةداملا تادهاعملا تائيه ىلإ ريراقتلا ميدقت ةيلمع يف ةينطولا تاسسؤملا رود 1.1 تاــبجاولاب اــهماتزلا ىدــم نــع ًاــيرود ًارــيرقت مدــقت نأ فارــطلأا لودــلا نــم يــتقت رــيراقتلا مــيدقتل تاءارــجإ ىــع ةدــهاعم لك صــنت نــم ةــئماق اــهللاخ دــمتعت تاــللجا لــبق تاــعامتجا تادــهاعملا تاــئيه ضــعب دــقعتو .اــهل اــهذيفنتو تادــهاعملا في اــيهلع صوــصنملا دــفو اــهضريح ،اــهل ةــينلع ةــسلج ل لاــخ رــيرقتلا ةــساردب كــلذ دــعب ةدــهاعملا ةــئيه موــقتو .فرــطلا ةــلودلا ىــع اــهحرط بــجاولا ةلئــسلأا ىــع ًءاــنبو .ىرــخأ رداــصم نــم ةدراوــلا تاــمولعملا كــلذكو ةــلودلا نــم ةــمدقملا تاــمولعملا ةــفاك في اــهللاخ رــظنتو ،فرــطلا ةــلودلا نــم تلااــجملاو اــتهاماتزللا ةــلودلا ذــيفنت في ةــيبايجلإا بــناولجا لىإ اــيهف رــشت يــلاو ،ةــيماتلخا اــتهاظحلام ةدــهاعملا ةــئيه دــمتعت ةــيلمعلا هذــه Les principes de base sur le recours à la force et l’utilisation des armes à feu par les responsables de l’application des lois Les principes relatifs aux moyens d’enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faits (Protocole d’Istanbul).
.تاءارــجلإا نــم دــيزملا ذاــتخا لىإ ةــلودلا اــيهف جاــتتح يــلا 3.2.
ريراقتلا ميدقتل ةقباسلا ةيلمعلا 1.1.1 Normes régionales
مــيدقت ةــيلمع شــقانت نأ صاــخ هــجوب اــنهكيمو .رــيراقتلا مــيدقتل ةــقبالا ةــيلمعلا في ًاــمهم ًارود بــعلت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم .ددــحملا دــعوملا في اــهريرقت ةــلودلا مــيدقت ناــمض في دــعاتو اــتهاموكح عــم رــيراقتلا Le Conseil de l’Europe
تاــئيه لىإ اــهيمدقت في ةــلودلا ترــخأت يــلا رــيراقتلاب ةــئماق ةــقبالا ةيونــسلا اــهريراقت في ةــيدنغولأا ناــنلإا قوــقح ةــنلج تــجردأ ناــنلإا قوــقح ةــيضوفمو ةــنجللا تــلمع ،ةــيموكلحا دراوــملا صــقنل ةــجيتن ناك رــخأتلا اذــه نأ اــبمو .ةدــحتملا مــملأا تادــهاعم .رــيراقتلا كــلت دادــعإ ىــع اــتهردق ءاــنبل تاطلــسلا عــم نواــعتلاب ئياــنملإا ةدــحتملا مــملأا مجاــنربو Le Conseil de l’Europe a établi un certain nombre d’instruments relatifs à la prévention de la torture, tandis que le Comité des ministres a adopté plusieurs recommandations.
ريراقتلا ميدقت ةيلمع 1.1.2 Les normes les plus importantes comprennent :
تاــسؤملا عيطتــست نــكلو .تادــهاعملا تاــئيه ف لاــتخاب رــيراقتلا مــيدقت ةــيلمع في ةــينطولا تاــسؤملا رود فــلتيخ نأ نــكيم :نأ ،نىدأ دــحك ،ةــينطولا Les Règles pénitentiaires européennes (révisées en janvier 2006)
 اهل اهذيفنتو ةدهاعملاب ةلودلا ماتزلا ىدم نع ةلقتسملا اهريراقت مدقت La Déclaration sur la police
 .ةدهاعملا ةئيه لىإ اهريرقت ةلودلا ايهف مدقت يلا ةسللجا ضرتح Le Code européen d’éthique de la police
| ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا Les normes développées par le Comité européen pour la prévention de la torture.
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا En 2001, l’Union européenne a aussi adopté des Orientations contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
ةيزاوملا ريراقتلاو لودلا ريراقت L’Organisation des États américains
تاــئيه عــقوتتو .تادــهاعملا تاــئيه لىإ لودــلا اــهمدقت يــلا رــيراقتلا في تاــمولعملا ضــعبب مــهات نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم نــع عــنتتم نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني نــكلو .اــهريراقت دادــعإ في ةــينطولا تاــسؤملا عــم فارــطلأا لودــلا رواــتت نأ تادــهاعملا .ةلقتــسم ةــباقر ةــئيهك اــتهناكم لىإ ءيــت لاأ ناكــبم ةــيمهلأا نــم هــنلأ ،لودــلا نــع ةــباين رــيراقتلا دادــعإ En mars 2008, la Commission interaméricaine des droits de l’homme a adopté un ensemble de Principes et bonnes pratiques de protection des personnes privées de liberté dans les Amériques.
نــكيمو .ةدــهاعملا ةــئيه لىإ ًةشراــبم هــمدقتو )” ٍزاوــم رــيرقت“ هــيلع قــلطي اــم وأ( ًلاــيدب ًارــيرقت دــعت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم اــمك .كــلذب ماــيقلل تــقولا نــم يــفكي اــم كاــنه ناك اذإ ،ةــموكلحا هــتدعأ يذــلا رــيرقتلا لىإ تاــقيلعت فــيضت نأ ًاــضيأ ةــينطولا تاــسؤملل .تادــهاعملا تاــئيه عاــمتجا نــم عــيبساأ ةتــس لــبق روــهمجلل ةــحاتم لودــلا رــيراقت حــبصت نأ ضرــفملا نــمو قــلقلا نــطاوم وأ زرــحملا مدــقتلا تلااــمج ىــع ءوــضلا طلــسيو ةداــم لك في رــظني ثــيبح ،ةــيقافتلاا ةــين ُب يزاوــملا رــيرقتلا عــبتي نأ نــكيمو تاروطتلا في رظني نأو ًانزاوتم نوكي نأ بيج ريرقتلا نكل .ةنيعم لئام ىع زكري نأ نكيم هنأ امك .اهماكحلأ ةلودلا ذيفنت صيخ اميف نــم دــب لاــف ناــنلإا قوــقح ةــياحمو زــيزعت هاــتجاب ةءاــنب تاوــطخ تذــتخا دــق ةــموكلحا تــناك لاــح فيو .ءاوــسلا ىــع ةيبلــسلاو ةــيبايجلإا .تاوــطلخا هذــه رارــقإ L’Union africaine La Commission africaine des droits de l’homme et des peuples a adopté les Lignes directrices et mesures d’interdiction et de prévention de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Lignes directrices de Robben Island).
،ةــلودلا عــم ةــشقانملل اــهحرطت نأ ةدــهاعملا ةــئيهل نــكيم يــلا اــياضقلاو ةلئــسلأل تاــحارقا ًاــضيأ ةــيزاوملا رــيراقتلا مدــقت نأ يــغبنيو .ةــيماتلخا اــتهاظحلام في ةــلودلل اــهيمدقت في رــظنت نأ ةدــهاعملا ةــئيهل نــكيم يــلا تاــيصوتلل كــلذكو Elle a aussi adopté les Principes et lignes directrices sur le droit à un procès équitable et à une assistance judiciaire en Afrique.
ةنكمملا ىرخلأا تامهاملا AUTRES LECTURES
:لاثملا ليبس ىع انهم ،ريراقتلا ميدقت ةيلمع في ةكراملل ةينطولا تاسؤملل ىرخأ ًاصرف تادهاعملا تائيه ضعب حيتت  ةدهاعملا ةئيه عم صاخ عامتجا دقع The United Nations Convention against Torture: A Commentary ; Manfred Nowak et Elizabeth Mcarthur ; Oxford University Press ; 2008
 نــيشرت/رمفون في ناــنلإا قوــقح ةــنلج عــم عاــمتجا في اــيجروج في )مــلاظملا نــمأ( ماــعلا يــماحملا بــتكم كرشا .2007 نياــثلا The UN Committee against Torture: An Assessment ; Chris Inglese, Kluwer Law International ; 2001
 ةسللجا لبق ةلودلا لىإ ل َسرُت يلا ةبوتكملا اياضقلا ةئماق عضو في ةدعاملل تامولعم ميدقت SUR LE CD-ROM
 نــيرجاهملا لاــمعلا ةــنلج تاــلج نــم ةــسلج داــقعنا لــبق اــياضقلا ةــئماق لوــح ًارــيرقت اــيفيلوب في ماــعلا يــماحملا مدــق .2007 نياثلا نيشرت/رمفون في  ةماعلا ةسللجا للاخ نايب رادصإ Comité contre la Torture, Observation générale N°2, Application de l’article 2 par les États parties
 ىــع ءاــضقلا ةــنلج ماــمأ ًايهفــش ًاــييمدقت ًاــضرع ةــيبمازلا ةــينطولا ناــنلإا قوــقح ةــنلج تــقلأ ،2005 بآ/سطــسغأ في ؛2006 ،اــيقيرفأ بوــنجو ؛2005 ،ةيلامــشلا ادــنلريأ( ىرــخأ ةــينطو تاــسؤم كــلذ في اــتهعبتو ،ي صرــنعلا زــيمتلا رــثأت ةــينطولا تاــسؤملا اــتهحرط يــلا تاــيصوتلل ناكو .)2008 ،نــبلفلاو ؛2007 ،ادــنليزوينو اــيروك ةــيروهجمو .ةــيماتلخا تاــظحلاملا دادــعإ ىــع رــبك  قوــقلح ةيلامــشلا ادــنلريأ ةــنجلل ددــمح يــمز زــح صــِصُخ ،ةأرــملا دــض زــيمتلا ىــع ءاــضقلا ةــنلج تاــلج ىدــحإ فيو تاــبيترت رــيغتب هــللاخ ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملاو لودــلا دوــفو ترداــبو ،ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملا ةــسلج دــعب ناــنلإا .سوللجا ريراقتلا ميدقت ةيلمع ةعباتم 1.1.3 The Torture Reporting Handbook ; Camille Giffard, Human Rights Centre, University of Essex ; 2000 Bringing the International Prohibition of Torture Home : National Implementation Guide for the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ; The Redress Trust ; 2006
يــلا ةــيماتلخا تاــظحلاملا شرــنتو مــجرت نأ اــنهكيم ذإ .رــيراقتلا مــيدقت ةــيلمع ةــعباتم في ًايــسيئر ًارود ةــينطولا تاــسؤملا بــعلت كــلذكو ،تادــهاعملا تاــئيه نــم ةــمدقملا تاــيصوتلا ذــيفنت ىــع ةــموكلحا عجــشت نأ نــكيم اــنهأ اــمك .تادــهاعملا تاــئيه اــهدمتعت .ددــصلا اذــه في ةــموكلحا بــناج نــم زرــحملا مدــقتلا دــصر La torture en droit international : Guide de jurisprudence ; Association pour la prévention de la torture, Centre de justice et de droit international ; 2008
ىــع نيــسيئرلا ةــحلصملا باــحصأ عــم ةــعباتم تارــتمؤم ةــعبرأ نــم ةلــسلس ناــنلإا قوــقلح نياــمللأا دــهعملا مــ َّظَن 2004 ماــع في قوــقح ةــنلج يــهو( اــيناملأ نأــب تادــهاعملا تاــئيه نــم عــبرأ اــتهدمتعا يــلا ةــيماتلخا تاــظحلاملا ذــيفنت ةــشقانمل يــطولا ىوتــسملا تارــتمؤملا ضراــمح تــعز ُو دــقو L’Article 3 de la Convention européenne des droits de l’homme : Guide pratique juridique ; Ugur Erdal et Hasan Bakırcı, Collection de guides juridiques de l’Organisation mondiale contre la torture (OMCT) vol.
.)ةأرــملا دــض زــيمتلا ىــع ءاــضقلا ةــنلجو ،لــفطلا قوــقح ةــنلجو ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلجو ،ناــنلإا ; 2006
.تادــهاعملا تاــئيه ىــعو نيــسيئرلا ةــحلصملا باــحصأ ىــع اــتهدمتعا يــلا تاــيصوتلاو Examination of State Reporting by Human Rights Treaty Bodies: An Example of Follow-Up at the National Level by 1 .2005 ،نانلإا قوقلح نيامللأا دهعملا ،ركيتشندياز كورف هدعأ ،National Human Rights Institutions The Prohibition of Torture and Ill-Treatment in the Inter-American Human Rights System : A Handbook for Victims and Their Advocates ; Diego Rodríguez-Pinzón et Claudia Martin, Collection de guides juridiques de l’Organisation mondiale contre la torture (OMCT) vol.
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 64 ; 2006
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم نــم ءزــج ءاــغلإو ناــنلإا قوــقح ةــنجلل ةــيماتلخا تاــظحلاملا ذــيفنت ىــع ةــموكلحا ةــيدنكلا ناــنلإا قوــقح ةــنلج تــثح 2006 ماــع فيو .يدــنكلا ناــنلإا قوــقح نوــناق تادهاعملا تائيه ىلإ ىواكشلا ميدقت تاءارجإو ةينطولا تاسسؤملا رود 1.2 La Prohibition de la torture et des mauvais traitements dans le système africain des droits de l’homme : Guide pratique juridique à l’intention des victimes et de leurs défenseurs ; Frans Viljoen et Chidi Odinkalu, Collection de guides juridiques de l’Organisation mondiale contre la torture (OMCT) vol.
تادهاعملا تائيه ىلإ ىواكشلا ميدقت تاءارجإ 1.2.1 ; 2006
مــهقوقح كاــتهناب نودــقتعي نــيذلا صاخــشلأا نــم ةــمدقملا ىواكــشلا في رــظنت نأ عيطتــست 2تادــهاعم تاــئيه/نالج ســخم كاــنه POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 2
في رــظنلا في ةــنجللا صاــصتخاب تــفرعا يــلا لودــلا دــض لاإ ىواكــش مــيدقت زوــيج لاو .ةــلصلا تاذ تادــهاعملا في اــيهلع صوــصنملا رادــصإ للاــخ نــم ةــنجللا صاــصتخاب اــهفارعا فرــطلا ةــلودلا نــلعت ،ةــينعملا ةدــهاعملا ىــع ًاداــمتعاو .دارــفلأا نــم ةــمدقملا ىواكــشلا .يراــيتخلاا لوــكوتورلا في ًاــفرط حــبصت نأــب وأ ةدــهاعملا داوــم نــم ةداــم بــجوبم ن لاــعإ La torture est interdite par un grand nombre de traités internationaux relatifs aux droits de l’homme.
ىوكــشب مدــقتي نأ صخــش يلأ زوــيج اــمك .طو شرــلا هذــه فيوتــست ةــلود يأ دــض ناــجللا نــم ةــنلج لىإ ىوكــش عــفري نأ صخــش يلأ زوــيج ســيلو .ةــقفاوملا هذــه ىــع لوــصلحا نود ف صرــتلل ًاررــم قوــسي نأ اــبهتاك عاطتــسا اذإ وأ هــتقفاوم ىــع لــصح اذإ رــخآ صخــش نــع ةــباين فيو .ةــيلحملا فاــصتنلاا لبــس دافنتــسا دــعب نــكمم تــقو عسرأ في اــهيمدقت لــضفي ناك نإو ،ىوكــش مــيدقتل يمــسر يــمز دــح كاــنه مَّدــقُت اــم ًةداــعو .”هــحلاصإ نــكيم لا رضر“ عوــقو عــنمل ”ةــتقؤم رــبادت“ ذاــتخا فرــطلا ةــلودلا نــم بــلطت نأ ناــجلل زوــيج ةــلجاعلا تلااــلحا .بــيذعتلا رــطلخ ض َّرــعُم صخــش لــيحرت وأ مادــعلإاب مــكح ذــيفنت لــثم ،اــيهف ةدوــعلا نــكيم لا تاءارــجإ ذــيفنت عــنمل تسااــمتللاا هذــه تاــعامتجا في فرــطلا ةــلودلاو ،هــنع بوــني نــم وأ ،ىوكــشلا بــحاص اــهمدق يــلا ةــبوتكملا تاــمولعملا ىــع ًءاــنب ىواكــشلا في رــ َظنُيو ةــلودلا ىــع نــعتي كاــتهنا دوــجو نــم دــكأتلا لاــح فيو .ةيونــسلا اــهريراقت في ةــيدرفلا ىواكــشلا نأــب اــتهارارق ناــجللا جردــتو .ةــقلغم تاكاــتهنلاا عوــن ىــع حرــقملا فاــصتنلاا ليبــس دــمتعيو .ةددــحملا ةــلهملا ل لاــخ ةــنجلل ًادر مدــقت نأو فاــصتنلال ًلااــعف ًلايبــس رــفوت نأ .ةبــسانم فاــصتنا لبــس رــفوتو ةــنجللا اــيهلإ تــلصوت يــلا ئجاــتنلا ذــيفنتب ،ةنــسح ةــينب ،ةــلودلا متزــلت .ةفــ َشتكُملا هذــه َشرــنُتو تارارــقلا نــم رارــق لك ذــيفنت لوــح هــتنلج لىإ ةــيرود تاــمولعم ،صاــلخا ررــقملا ىمــسي ،ةــنلج لك نــم وــضع مدــقيو لــئسار ةــباتكو ،ةــصاخ تاــبلط رادــصإ ل لاــخ نــم ةــنجللا رارــق ذــيفنت ىــع ةــلودلا صاــلخا ررــقملا عجــشيو .ناــجللا رــيراقت في تاــمولعملا قوقح سلمج عجشي امك .يعملا دلبلا ةرايز نايحلأا ضعب فيو ،ةلودلا ليثمم عم رواتلاو ،تامولعم ىع لوصحلل ةمظتنم ةيركذت .لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا ل لاــخ نــم ناــجللا تارارــق ذــيفنت ىــع لودــلا ناــنلإا يــمدقمل فاــصتنلاا لبــس نــم ةــعونتم ًلااكــشأ ترــفو اــنهم ًارــبك ًاددــع نأ لاإ ،ناــجللا تارارــقل لودــلا ضــعب لاــثتما مدــع نــم مــغرلا ىــع ،نجــسلا نــم مــهحاسر تــقلطأو ،ىواكــشلا يــمدقم ضــعبل تاــضيوعت لودــلا نــم رــثكلا تــمدق ذإ .تارارــقلا رودــص دــعب ىواكــشلا تــلدعو ،مادــعلإاب ماكــحأ تــففخو ،ةــماقلإل يحراــصت تــحنمو ،دارــفلأا لــيحرل تاــيلمع تــفقوأو ،ةــيئانج ىواــعد حــتف تداــعأو .تادــهاعملل اــتهفلامخ تــبث تساايــسو تاــعيشرت
تادهاعملا تائيه ىلإ ىواكشلا ميدقت تاءارجإ زيزعت يف ةينطولا تاسسؤملا رود 2.1.2 La Convention contre la torture contient une série de dispositions sur des mesures préventives.
ةدهاعملا نم دنبلا اذبه ماعلا يعولا ىوتــسم عفرت نأ ةينطولا تاــسؤملل نكيم ،ةيدرفلا ىواكــشلا تاءارجلإ ةلودلا لوبق ةلاح في ىواكــشلا عــفرت نأ ،اــتهيلاو ىــع ًاداــمتعا ، ًاــضيأ ةــينطولا تاــسؤملل ىــستي دــقو .ىواكــشلا مــيدقت ىــع دارــفلأا ةدــعام في رــظنت نأو .دارــفلأا نــع ةــباين تادــهاعملا تاــئيه لىإ Des instruments régionaux en Afrique, sur le continent américain, dans les pays arabes et en Europe interdisent aussi la torture.
هذــه ةــعباتم نــع ًلاــضف ،ةــيدرفلا ىواكــشلا نأــب تادــهاعملا تاــئيه نــع ةرداــصلا تارارــقلا شرــن ةــينطولا تاــسؤملل نــكيمو .اــهل ةــموكلحا ذــيفنت ناــمض ةــلوامحو تارارــقلا Les normes du « droit souple », à la fois régionales et internationales complètent l’interdiction de la torture et autres mauvais traitements.
في ةــينطولا تاــسؤملا دــيفت دــق ةــيئاضق تاداــتهجلا ًاــمهم ًاردــصم نوــكت نأ تاــئيهلا هذــه نــع ةرداــصلا تاجاتنتــسلال نــكيم اــمك .اــهلمع Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
اــيهلإ تــلصوت يــلا ةــجيتنلا في ناــنلإا قوــقح ةــنجلل ئياــضقلا داــتهجلاا لىإ ناــنلإا قوــقلح ةيلارــسلأا ةــنجللا تدنتــسا ،2007 ماــع في .ناــنلإا قوــقح لاــمج في ايلارــسا تاــماتزللا ةــفلامخ تــناك ةــيداتحلاا نــناوقلا نــم ًاــنوناق 58 نأ نــم | Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements
.ةــقاعلإا يوذ صاخــشلأا قوــقح ةــنلجو ،ةأرــملا دــض زــيمتلا ىــع ءاــضقلا ةــنلجو ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلجو ،ي صرــنعلا زــيمتلا ىــع ءاــضقلا ةــنلجو ،ناــنلإا قوــقح ةــنلج 2 .ةــيدرفلا ىواكــشلا في رــظنلاب ًاــضيأ ي سرــقلا ءاــفتخلاا تلااــبح ةــينعملا ةــنجللاو نــيرجاهملا لاــمعلا ةــنلج صــتتخ دــق لبقتــسملا فيو Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
| ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا 25
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Partie II
بيذعتلا ةضهانم ةنجلو ةينطولا تاسسؤملا 1.3 Prévenir la torture : les INDH en action
صوــصنملا اــتهاماتزلاب ءاــفولا في فارــطلأا لودــلا ءادأ بــقارت ةــئيه يــهو ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا تأــنأ ءارجإ ًاضيأ نمضتت انمإو ،فارطلأا لودلا نم ةمدقملا ريراقتلا ةــسارد ىع صرتقت لا ةعــساو ةيلاوب ةنجللا عتمتتو .ةدهاعملا في ايهلع ةــماع تاــقيلعت رادــصإو ،)ءارــجلإا اذــبه لودــلا لوــبق ةــلاح في( ةــيدرفلا ىواكــشلا ةــساردو ،يــجنهملا بــيذعتلا مــعازم في ةــيسر تاــقيقتح .ةدــهاعملا مــهفو رــسفت ىــع اــهرغو ةــينطولا تاــسؤملاو لودــلا ةدــعامل Section I : Promouvoir un cadre juridique efficace Section II : Contribuer à l’application du cadre juridique Section III : Agir comme mécanisme de contrôle Section IV : Actions transversales Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
لودلا ريراقت ميدقت تاءارجإ 1.3.1 26
ذيفنتل اتهذتخا يلا تاوطلخا هيف حضوت تاونس عبرأ لك ةرم بيذعتلا ةضهانم ةنلج لىإ ريرقت ميدقتب ماتزلا فارطلأا لودلا ىع عقي ةراتــسا زوــيج هــنإف ،ىرــخلأا تادــهاعملا تاــئيهل دــ َعُت يــلا رــيراقتلل ةبــسنلاب لاــلحا وــه اــمكو .ةدــهاعملا في اــيهلع صوــصنملا اــتهاماتزلا .فرطلا ةلودلا ريرقت دادعإ في ةينطولا تاــسؤملا اــياضقلا ةــئماق عــضو في ةدــعاملل تاــمولعم رــفوت نأ كــلذكو ،ةــنجللا لىإ يزاوــملا اــهريرقت مدــقت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم اــمك ةنجللا ايهف رظنت يلا ةــسلجلل ةقبالا ةــسللجا في اياضقلا ةئماق د َمتعُتو .ريرقتلا في رظنلا لبق فرطلا ةلودلا لىإ لــ َسرُت يلا ةبوتكملا .ةــلودلا رــيرقت في مــيدقت ةــيلمع في )ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملاو( ةــينطولا تاــسؤملا ةــكرام نــع تاــمولعم ىــع نيورــكللإا ةــنجللا عــقوم يوــتيح 3 .رــيراقتلا في ةــنجللا عــم ًاــصاخ ًاــعامتجا ًاــضيأ دــقعت نأ ةــبوتكم تاــمولعم تــمدق يــلا ةــينطولا ةــسسؤملا ناكــمإ في حــبصأ 2005 ماــع ذــنمو ةــحاتإ ىــع ،ةــعالا اــتهدم ىدــعتت لا يــلا ،هذــه ةــطاحلإا تاــلج دــعاتو .ةــلودلا دــفو عــم اــهدقعت يــلا راوــلحا ةــسللج قــبالا موــيلا .اتهادجتــسم رــخآب ةــنجللا ةاــفاومو ةيــسيئرلا اــياضقلا ىــع ءوــضلا طيلــستل ةــينطولا تاــسؤملل ةــصرفلا
اــهل زوــيج هــنأ لاإ ،ةــلودلا دــفو عــم اــئهاقل في وأ ةــلودلا رــيرقتل ةــنجللا ةــسارد ةــيلمع في لــخدتت نأ ةــينطولا ةــسسؤملل زوــيج لا هــنأ نــح فيو .ةــنجللا لىإ ةــبوتكم تاــمولعم مدــقت مــل نإو ىــح ،اــتهينلع مــكبح ،تاءاــقللا هذــه روــضح Introduction à la Partie II
كــلذكو ،روــهمجلل ةــنجللا نــع ةرداــصلا ةــيماتلخا تاــظحلاملا شرــن ل لاــخ نــم ًاــمهم ًارود بــعلت نأ ًاــضيأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيمو ةــشقانمل ةــعباتم تاــعامتجا ةفاضتــسا في رــظنت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيمو .ةــينعملا تاــهلجاو نيــسيئرلا ةــحلصملا باــحصلأ في ةــلودلا دــعاتو بــقارت نأ ًاــضيأ اــنهكيمو .ةــنجللا نــع ةرداــصلا تاــيصوتلا ذــيفنتل ةــمزلالا تايجيتارــسلااو ةــيماتلخا تاــظحلاملا .ةــنجللا نــم ةــمدقملا تاــيصوتلا ذــيفنت La responsabilité première pour prévenir la torture incombe à l’État, qui a clairement le devoir de prendre toutes les mesures pour prévenir la torture et autres formes de mauvais traitements.
اــتهذتخا يــلا تاوــطلخا نــع تاــمولعم مــيدقتب فارــطلأا لودــلا مزــلت ةــعباتملل تاءارــجإ 2003 ماــع في تدــمتعا دــق ةــنجللا تــناكو .تاءارــجلإا هذــه بــجوبم ةــنجللا لىإ ةــبوتكملا تاــمولعملا مدــقت نأ ًاــضيأ ةــينطولا تاــسؤملل زوــيجو .اــتهايصوت ذــيفنتل Les INDH, qui sont l’élément fondamental d’un système national de protection des droits de l’homme, peuvent jouer un rôle crucial en s’assurant que l’État remplisse cette obligation.
ةــموكلحا هــتمدق يذــلا لولأا رــيرقتلا ىــع قــلعي ًارــيرقت ناــنلإا قوــقلح ةــينيكلا ةــينطولا ةــنجللا تــمدق 2008 نياــثلا نــيشرت/رمفون في .ةــيماتلخا تاــظحلاملا في هرــكذ درو يذــلا رــملأا ، ًاــضيأ ةــسللجا ةــنجللا نــع نوــلثمم ضرــحو .ةــنجللا لىإ La Partie II décrit en détail les actions concrètes que les INDH peuvent prendre dans chacun des trois domaines d’une stratégie intégrée pour prévenir la torture.
راوــلحا ةــسلج لــبق ةــنجللا عــم ًاــصاخ ًاــعامتجا تدــقعو ًاــيزاوم ًارــيرقت ةــيدنليزوينلا ناــنلإا قوــقح ةــنلج تــمدق 2009 راــيأ/ويام في .ةــلودلا دــفو عــم Par ailleurs, une quatrième section présente certaines actions transversales à l’intention des INDH.
www2.ohchr.org/english/bodies/cat/follow_up_ngo.htm :رظنا 3 Chaque chapitre comprend des exemples de bonnes pratiques de la part d’INDH de différentes régions du globe.
ةيئرم تاراتخم Section I : Promouvoir un cadre juridique efficace
نــكيم يــلا لبــسلا نــع دــيزملا ةدــهشامل Preventing Torture نَوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا لــئاملا نأــب ةــيلودلا ناــنلإا قوــقح ةــموظنم عــم ةــلاعف ةروــصب نواــعتت نأ ةــينطولا تاــسؤملل اــبه .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلاب ةــقلعتملا Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales
:ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا تاــسؤملا 8- ةداــملا‘ رــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا .’ناــنلإا قوــقلح ةــيلودلا تاــيللآا عــم لــماعتلا Section II : Contribuer à l’application du cadre juridique
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 66 Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Chapitre 5 : Conduire un entretien
ةنجللا اهيرجت يتلا قيقحتلا ةيلمع 1.3.2 Chapitre 6 : Former des fonctionnaires
ةــيجنهم ةــسرامم دوــجوب دــيفت ةــقوثوم تاــمولعم اــيهقلت لاــح في بــيذعتلا مــعازم في ًاــيسر ًاــقيقتح يرــتج نأ بــيذعتلا ةــضهانم ةــنجلل نــكيم .يــعملا دــلبلل ةراــيزب ماــيقلا قــيقحتلا اذــه لمــشي دــقو .نــعم دــلب في بــيذعتلل Section III : Agir comme mécanisme de contrôle
درــمج نإــف كــلذ لىإ ةــفاضلإابو .يونــسلا اــهريرقت في قــيقحتلا رــيرقتل ًاــصخلم مدــقت ةــنجللا نأ لاإ ،قــيقحتلا رــيرقت ةــيسر نــم مــغرلا ىــعو ،تاــقيقحتلا هذــه لــثم ةــنجللا يرــتج نأ في بــغرت لا لودــلا نــم دودــمح ددــع كاــنهو .بياــيجإ رــثأ هــتاذ دــح في هــل نوــكي دــق قــيقتح ءارــجإ .بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا ىــع اــهقيدصت دــنع - 20 ةداــملا - ةــلصلا تاذ ةداــملا ىــع ًاــظفتح تــمدق مــث نــمو Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux
دوــصقملا دــيدحتل ةــيلاتلا رــياعملا ةــنجللا تــعضو دــقو .ةــيجنهم ةــسرامم بــيذعتلا ناك اذإ اــم ةــنجللا ددــتح ةــيرطقلا ةراــيزلا دــعبو :”يــجنهملا“ بــيذعتلاب Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention
 .دلابلا نم ةربك ءازجأ في ةد َّمعتمو راتنلاا ةعساوو ةيدايتعا ةسرامم بيذعتلا نوكي نأ Chapitre 9 : Sensibiliser l’opinion publique
 .ةموكلحا ةسايسل ةشرابم ةجيتن ،نوكي لا وأ ،بيذعتلا اذه نوكي ابمر Section IV : Actions transversales
 .بيذعتلل يجنهملا عباطلا ةدايز لىإ ًاضيأ بيذعتلا عنتم نناوق نس نع سعاقتلا يدؤي دق Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture
قيقحتلا ةيلمع صيخ اميف ةينطولا تاسؤملا رود Chapitre 11 : Les enquêtes publiques
اــهل مدــقت نأو يــعملا دــلبلا في بــيذعتلل يــجنهملا مادختــسلاا نــع ةــقوثوم تاــمولعبم ةــنجللا دوزــت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم تاــمولعم مدــقتو دــفولاب يــقتلت نأ ،ةراــيزلا ءاــنثأو لــبق ،ةــينطولا تاــسؤملل نــكيمو .تاــقيقحتلا ءارــجإ في اــتهدعامل ًاــضيأ مــعدلا نــكيم يــلا زاــجتحلاا نــكامأ نأــب تاــحارقا تاــمولعملا هذــه لمــشت دــقو .قــيقحتلل ي سرــلا عــباطلا اــهرابتعا في عــضولا عــم ،ةــيفاضإ .ةــلودلا عــم اتهــشقانم ةــنجلل يــغبني يــلا لــئاملاو ،بــيذعتلا مــعازمو ،اــتهرايز ةيدرفلا ىواكشلا 1.3.3 ةــيقافتا نــم 22 ةداــملل ًاــقفو ءارــجلإا اذــه ةــينعملا ةــلودلا تــلبق لاــح في دارــفلأا ىواكــش في رــظنلا بــيذعتلا ةــضهانم ةــنجلل زوــيج دــق ًلادــب نــكيمو .ةــلماعملا ءوــس وأ بــيذعتلل هــضرعت لوــح ىوكــشب مدــقتي نأ درــف يلأ نــكيم ،كــلذك رــملأا ناك اذإ .بــيذعتلا ةــضهانم يــمز دــح كاــنه ســيلو .ةــيحضلا ىــع كــلذ رذــعت اذإ ىوكــشلاب ةــينطو ةــسسؤم وأ هــنع لــثمم وأ صخــشلا براــقأ مدــقتي نأ كــلذ نــم .ىواكــشلا مــيدقت تاءارــجلإ ةــلودلا لوــبق دــعب ثدــح دــق موــعزملا كاــتهنلاا نوــكي نأ بــيج كــلذ عــمو .ىوكــشلا مــيدقتل صوصنملا اتهاماتزلاب ةلودلا ءافو مدع ةلاح في ًاضيأ ىوكــشب مدقتي نأ درفلل نكيم ،ةلماعملا ءوــس وأ بيذعتلا معازم لىإ ةفاضلإابو :ليــي اــبم ىواكــشلا رــطخأ لــصتت دــقو .بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا في اــيهلع  بيذعتلا رطلخ هيف ضرعتي دلب لىإ صخشلا ليحرب ديدتهلا
 بيذعتلا معازم في لاعفو عيسر قيقتح ءارجإ مدع Partie II Prévenir la torture : les INDH en action
 بسانم ضيوعت ىع بيذعتلا ةيحض لوصح مدع 27
 .ةيئاضقلا تاءارجلإا في بيذعتلا تتح تع ُِتزنا لاوقأ مادختسا Section I
:ةيلاتلا لاوحلأا في ىوكش في قيقحتلا ةنجلل زويج لاو Promouvoir un cadre juridique efficace
 ةيدرفلا تاغلابلا ميدقت تاءارجلإ ةلودلا لوبق مدع  ةيوهلا لوهمج صخش نم غلابلا دورو Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales
ةيئرم تاراتخم QUESTIONS FONDAMENTALES
ةــنلج ةــسيئر ،ناــنون نلــسور ةدــهشامل Preventing Torture نَوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا تاــسؤملا نواــعت ةــيمهأ شــقانت يــهو ،ةــيدنليزوينلا ناــنلإا قوــقح ةــنلج ةــسيئرو ةــيلودلا قيــسنتلا .بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج عــم ةــينطولا Quels types de réformes légales les INDH doivent-elles promouvoir pour prévenir la torture ?
بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج عــم لــماعتلا 9- ةداــملا‘ رــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا .’)ةعــسوم ةــلباقم( 67 | ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا Quelles garanties fondamentales les INDH doivent-elles promouvoir concernant la transparence dans les lieux de détention ?
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Quelles autres procédures de détention les INDH doivent-elles promouvoir ?
 ”تاغلابلا هذه لثم ميدقت في قلحا لامعتسا“ غلابلا مدقم ةءساإ BASE LÉGALE DE L’IMPLICATION DES INDH
 بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا قاطن في ىوكشلا عوضوم لوخد مدع Les Principes de Paris 23
 رخآ ليود ءارجإ لب ِق نم ةساردلل ، ًايلاح وأ قبالا في ءاوس ،ىوكشلا عوضوم سفن عوضخ Compétences et attributions
 دــتتم اــمدنع تد ِفنُتــسا دــق ةــيلحملا فاــصتنلاا لبــس نأ راــبتعا نــكيم( ةــيلحملا فاــصتنلاا لبــس دافنتــسا مدــع .)ةــلوقعم رــغ ةرــفل تاءارــجلإا Une institution nationale a, notamment, les attributions suivantes :
ةيدرفلا ىواكشلا صيخ اميف ةينطولا تاسؤملا رود ةــيقافتا نــم 22 ةداــملا في اــيهلع صوــصنملا ةــيدرفلا تاــغلابلا مــيدقت تاءارــجإ لوــبقل اــهلود ىــع طــغضت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم تاءارــجلإا هذــه لــيصافتب ماــعلا يــعولا ىوتــسم عــفر ىــع ةــينطولا تاــسؤملا لــمعت نأ نــكيم ،اــهلوبق لاــح فيو .بــيذعتلا ةــضهانم في رــظنلا ًاــضيأ عــباتتو ةــنجللا لىإ ىواكــشلا مــيدقت ىــع دارــفلأا دــعات نأ نــكيم اــنهأ اــمك .ىوكــش مــيدقتل اــهذاتخا مز لاــلا تاوــطلخاو .ةــلودلا ةباجتــسا بــقارتو ىواكــشلا Fournir à titre consultatif au gouvernement, au parlement et à tout autre organe compétent, soit à la demande des autorités concernées, soit en usant de sa faculté d’auto-saisine, des avis, recommandations, propositions et rapports concernant toutes questions relatives à la protection et à la promotion des droits de l’homme.
ةماعلا تاقيلعتلا 1.3.4 L’institution nationale peut décider de les rendre publics.
تدــمتعاو .ةــيقافتلاا في اــيهلع صوــصنملا اــتهاماتزلا رــسفت ىــع لودــلا ةدــعامل ةــماعلا تاــقيلعتلا ضــعب ةــنجللا دــمتعت نأ نــكيم .ةــيقافتلاا نــم 3 ةداــملاو 2 ةداــملا نأــب ةــماع تاــقيلعت نلآا ىــح ةــنجللا Ces avis, recommandations, propositions et rapports ainsi que toute prérogative de l’institution nationale se rapportent aux domaines suivants :
نــكيم اــمك .ةــنجللا لىإ اــهدودر مــيدقت ىــع اهعيجــشتو ةــماعلا تاــقيلعتلا ةدوــسم لوــح ةــينطولا تاــسؤملا ةراتــسا نــكيمو .ماــع قــيلعت رادــصإ اــيهف ،دــيفملا وأ ،يروضرــلا نــم نوــكي ةــلسأم في رــظنلاب ةــنجللا صيوــت نأ ةــينطولا تاــسؤملل Toutes dispositions législatives et administratives, ainsi que celles relatives à l’organisation judiciaire destinées à préserver et étendre la protection des droits de l’homme.
ماعلا قيلعتلا ةدوــسم في ةينطولا تاــسؤملا يأر ايهف بلطت ةيلودلا قيــسنتلا ةنلج ةــسيئر لىإ ةلسار ةنجللا تهجو 2007 ماع في .ةنجللا لىإ ًادودر تلــسرأو ماعلا قيلعتلا ةدوــسم ةينطو تاــسؤم ةدع تضرعتــساو .2 ةداملا ىع À cet égard, l’institution nationale examine la législation et les textes administratifs en vigueur, ainsi que les projets et propositions de lois, et fait les recommandations qu’elle estime appropriées, en vue de s’assurer que ces textes soient respectueux des principes fondamentaux des droits de l’homme.
ناسنلإا قوقحل ةدحتملا مملأا سلجم راطإ يف ةلماعلا تايللآا Elle recommande, si nécessaire, l’adoption d’une nouvelle législation, l’adaptation de la législation en vigueur, et l’adoption ou la modification des mesures administratives.
ءاــنحأ عــيجم في ناــنلإا قوــقح ةــياحمو زــيزعت ةداــيز اــنهم فدــهلا ةدــحتملا مــملأا تاــئيه نــم ةــئماد ةــئيه وــه ناــنلإا قوــقح ســلمج نإ هــلامعأ ءادلأ ةــحضاو ةــيلاو دــيدلجا ســلجملا حــن ُمو .ناــنلإا قوــقح ةــنلج لــمح لــحيل 2006 ماــع في ئــشنأ دــق ســلجملا ناكو .مــلاعلا .ةــيعوضوملاو ةــيئاقتنلاا مدــعو ةاواــملاو ةــيملاعلا ئداــبم سساأ ىــع Promouvoir et veiller à l’harmonisation de la législation, des règlements et des pratiques nationaux avec les instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, auxquels l’État est partie, et à leur mise en œuvre effective.
ســلجملا بــناوج نــم بــناج مــهأو .ي سرــلا عارــقلااب ةــماعلا ةــيعملجا اــبهختنت وــضع ةــلود 47 نــم ناــنلإا قوــقح ســلمج فــلأتيو عــيجم في ناــنلإا قوــقح ةــلاح ةــساردل ةــمظتنم ةروــصب ىرــ ُتج ةــيلمع نــع ةراــبع وــهو ،لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا وــه ًاراكــتبا اــهثركأو .ةــقبالا ناــنلإا قوــقح ةــنلج راــطإ في تئــشنأ يــلاو ةــصالخا تاءارــجلإا ماــهم ًاــضيأ ناــنلإا قوــقح ســلمج لىوــتيو .ءاــضعلأا لودــلا Encourager à la ratification desdits instruments ou à l’adhésion à ces textes et s’assurer de leur mise en œuvre.
ســلمج في ةــيلاتلا ةــكراملا قوــقح ىــع )”A زــكرملا“( ســيراب ئداــبمل لــثتتم ةــئيهك تدــم ُتعا يــلا ةــينطولا تاــسؤملا تــلصح دــقو :ناــنلإا قوــقح Document de référence sur la torture - Conseil consultatif de juristes (ACJ) Ratification des instruments internationaux pertinents
 )ةيموكلحا رغ تامظنملاو لودلا نع ةفلتمخ( ةلصفنم دامتعا ةلاح  سلجملا لامعأ لودج دونب عيجم راطإ في ثدحتلا قح Les INDH devraient souligner l’importance de ratifier tous les traités concernant la torture, notamment le Pacte international sur les droits civils et politiques, son premier
 تاعامتجلال يمسرلا ضرحملا في اهجاردلإ ةيباتك تانايب دادعإ قح Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
 .ةصصمخ دعاقم | Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales
Image: APF / Ben Lee Chapitre 3 : 23
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 68 Promouvoir des réformes légales et procédurales
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Le texte intégral des Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme (connu sous le nom de « Principes de Paris ») est disponible dans la partie « autres lectures » du CD-Rom.
ةصاخلا تاءارجلإا 2.1 Protocole facultatif, la Convention contre la torture et son Protocole facultatif.
نــيررقملا لمــشت يــهو .ةــصالخا تاءارــجلإا مــساب ًاــيعاجم ناــنلإا قوــقح ســلجمل ةــعباتلا قــيقحتلاو قــئاقلحا يــقت تاــيلآ ف َرــْعُت ناــنلإا قوــقح تاكاــتهنا قــيثوت ةــيلاوب ناــنلإا قوــقح ســلمج اــهفلكي يــلا ةــلماعلا قرــفلاو ماــعلا نــملأل نــصالخا نــلثمملاو نــصالخا .ةــنيعم ةــيرطق تلااــح وأ ةددــمح عــيضاومل ًاــعبت Elles devraient en particulier insister sur le droit pour les personnes de porter plainte auprès d’organes internationaux pertinents, et par conséquent pour leur État de devenir partie au premier Protocole facultatif au Pacte international sur les droits civils et politiques et de faire une déclaration en vertu de l’article 22 de la Convention contre la torture.
.ةيدرفلا متهفصب نولمعي نانلإا قوقح في ءارخ مه تايلاولاب نفلكملاف ؛اهللاقتسا في ةصالخا تاءارجلإا هذه ةوق نمكتو Application législative des obligations internationales dans le droit national
:بيذعتلا عنم لامج في ةصاخ ةيمهأ تاذ ةيلاتلا ةصالخا تاءارجلإا رتع ُتو Les INDH devraient inciter leur État à :
 ةنيهملا وأ ةينانإلالا وأ ةيساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملا بوضر نم هرغو بيذعتلاب يعملا صالخا ررقملا Inclure une définition exhaustive du terme torture dans la législation nationale ;
 يفسعتلا زاجتحلااب يعملا لماعلا قيرفلا S’assurer que la torture est une infraction pénale spécifique en vertu du droit national ;
 يعوطلا رغ وأ يسرقلا ءافتخلاا تلاابح يعملا لماعلا قيرفلا Reconnaître que le droit international coutumier influe sur le droit national ;
 ًافسعت وأ ةزجوم تاءارجإب وأ ءاضقلا قاطن جراخ زاجتحلااب يعملا صالخا ررقملا Conférer un effet législatif au principe de non-refoulement, y compris l’interdiction de renvoyer la personne vers un pays dans lequel elle risque d’être confrontée à la torture ou à d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ;
 باهرلإا ةحفاكم قايس في ةيسسالأا تايرلحا ةياحمو زيزعتب يعملا صالخا ررقملا Promulguer une législation qui affirme sa compétence sur les actes de torture extraterritoriaux commis par des ressortissants et des non-ressortissants.
 هئجاتنو هبابسأو ةأرملا دض فنعلاب يعملا صالخا ررقملا Normes relatives à l’interrogatoire
 ًايلخاد نيدشرملل نانلإا قوقبح يعملا ماعلا نملأل صالخا لثمملا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلاب يــعملا صاــلخا ررــقملا يــه ةــصالخا تاءارــجلإا هذــه مــهأ رــتع ُت ،بــيذعتلا عــنم صــيخ اــميفو .ةــنيهملا وأ ةــينانإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا بيذعتلاب ينعملا صاخلا ررقملا 2.1.1 Les INDH devraient promouvoir l’Ensemble de règles minima pour les interrogatoires (MIS) établie par le Conseil consultatif de juristes (ACJ) et œuvrer pour s’assurer que les agents de la fonction publique qui mènent les interrogatoires soient pleinement informés à propos des règles minima et formés pour les utiliser efficacement.
.ةماعلا ةيعملجاو نانلإا قوقح سلمج فاشرلإ عضيخ لقتسم ربخ وه بيذعتلاب يعملا صالخا ررقملا Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section I Promouvoir un cadre juridique efficace
تاراــيزب ماــيقلا في كــلذكو بــيذعت لاــمعأ عوــقوب ةــقوثوملا مــعازملا لوــح راوــح في تاــموكلحا كاشرإ في صاــلخا ررــقملا رود لــثمتيو .قــئاقلحا يــقتل Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales | 29
راولحا INTRODUCTION
.تاغلابلا نم نعون ىع تاموكلحا عم صالخا ررقملا هميقي يذلا راولحا دمتعي Le cadre juiridique d’un pays constitue la fondation de toute stratégie efficace pour prévenir la torture.
 ًاضرعم نوكي دق ًاصخش نأب ديفت تامولعم ىع ةعسرلا هجو ىع درلا ةموكلحا نم بلطت يلا ةلجاعلا تاءادنلا عــنمل ةــنيعم تاوــطخ ذــختت نأ ماــع لكــشب ةــموكلحا نــم بــلطي يــماتها رــغ ءارــجإ وــه ءارــجلإا اذــهو .بــيذعتلا رــطلخ .ةــموعزملا رــطاخملا هاــتج فــقوم ذاــتخا نود ةــلمتحملا بــيذعتلا ثداوــح Ce cadre juiridique comprend les traités internationaux que l’État a ratifiés, ainsi que les lois internes qu’il a promulguées.
 ءوــس وأ بــيذعتلل ضرــعتلا تاــعاجم وأ دارــفأ اــيهف يــع َّدَي يــلا تلااــلحا لىإ ةــموكلحا هاــبتنا تــفلت ءاــعدلاا لــئسار اذــه في ىرــ ُيج قــيقتح يأ نــع تاــمولعم لسارإو تاءاــعدلاا هذــه نوــمضم حــيضوت ةــموكلحا نــم بــ َلطُيو .ةــلماعملا .نأــلا Les INDH ont un rôle primordial à jouer : celui de promouvoir la ratification des traités internationaux pertinents relatifs aux droits de l’homme.
 .تايصوتلا ميدقت وأ تاقيقحتلا نم ديزملا ءارجإ صالخا ررقملا ررقي دق ،ةموكلحا نم تيأي يذلا درلا ىع ًادامتعا ررــقملا لىإ بــيذعتلاب هــتاءاعدا مــيدقت لــبق ةــيلحملا فاــصتنلاا لبــس عــيجم ةــيحضلا دفنتــسي نأ ًاــيروضر ســيل هــنأ رــكذلاب رــيدلجا نــم .ناــنلإا قوــقلح ةدــحتملا مــملأا تاــيلآ نــم هرــغ ســكع ىــع ،صاــلخا Elles ont aussi un mandat consultatif important qui leur permet d’examiner la législation existante, de proposer des amendements ou de recommander une nouvelle législation pour soutenir la prévention de la torture.
تاــغلابلا عــيجم نــع ةــماع ةــحمل ةــماعلا ةــيعملجا لىإو ناــنلإا قوــقح ســلمج لىإ صاــلخا ررــقملا هــمدقي يذــلا يونــسلا رــيرقتلا نــمضتيو رــبادتو ،باــقعلا نــم ت لاــفلإا لــثم - ةيــسيئرلا ةــيعيضاوملا لــئاملا ًاــضيأ رــيرقتلا لواــنتي دــقو .ماــعلا ل لاــخ ةمَلتــسملاو ةلــ َسرملا .اــنهأب تاــيصوت حرــقيو - ةــيسرقلا ةداــعلإا مدــعو مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأل ةــمدقملا تاــنامضلاو ،باــهرلإا ةــحفاكم De plus, les INDH peuvent défendre les procédures de détention qui répondent aux normes internationales et qui fournissent des garanties efficaces.
قئاقلحا صيقت تارايز PROMOUVOIR LA RATIFICATION DES TRAITÉS INTERNATIONAUX
ةأــنملا بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا ســكع ىــع( دــلب يأ لىإ قــئاقلحا يــقتل ةراــيزب ماــيقلا في قــلحا ًاــيئاقلت صاــلخا ررــقملا كــليم لا .اــتهموكح نــم ةوــعدب لاإ ةــلود يأ ةراــيز صاــلخا ررــقملل زوــيج لاــف .)يراــيتخلاا لوــكوتورلا بــجوبم Les INDH doivent examiner si leur pays a ratifié tous les traités internationaux fondamentaux en relation avec la torture, et en particulier :
| ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا La Convention contre la torture (y compris les art.
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا et 22) et son Protocole facultatif
تاــمظنملاو نــيموكلحا نلوؤــسملا لــثم ،ةــحلصملا باــحصأ نــم ةعــساو ةــفئاط عــم قــئاقلحا يــقت ةراــيز ل لاــخ صاــلخا ررــقملا لــصاوتيو ةراــيز رــيرقت نــمضتيو .ةــطشرلا زــكارمو نوجــسلا لــثم ،زاــجتحلاا نــكامأ ةراــيز هــنكيم اــمك ،مــبهراقأو نــموعزملا اــياحضلاو ةــيموكلحا رــغ .ةــموكلحا لىإ تاــيصوتلا مدــقيو ليــخادلا عــضولا نــع تاجاتنتــسا قــئاقلحا يــقت Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et son Protocole facultatif
بيذعتلاب ينعملا صاخلا ررقملا لامعأ يف ةينطولا تاسسؤملا ةمهاسم 2.1.2 Si nécessaire, les traités régionaux doivent aussi être pris en compte (voir chapitre 2 pour plus d’informations).
،ةــقوثوم تاــمولعبم صاــلخا ررــقملا دــيوزت اــنهكيم ذإ .هــميقي يذــلا راوــلحا في صاــلخا ررــقملل نيــسيئر ءاكشر ةــينطولا تاــسؤملا رــتع ُت .ةراــيزلا بــقع ةــعباتملا لاــمعأ نــم ىرــخأ لاــمعأ ءادأو ،تاــيصوتلا ذــيفنت ةــبقارمو ،قــئاقلحا يــقت ةراــيزل دادــعلإا في هــتدعامو Si un État n’a pas ratifié ces traités fondamentaux, les INDH peuvent développer et suivre une stratégie pour promouvoir la ratification.
تامولعملا رفوت نــع تاــمولعم دادــعإ اــنهكيم ذإ ،صاــلخا ررــقملل ةبــسنلاب تاــمولعملل ًاــقوثومو ًلاقتــسم ًاردــصم ةــينطولا تاــسؤملا لــثتم نأ نــكيم اــمك .ةــموكلحا لىإ صاــلخا ررــقملا اــهمدقي يــلا تاــغلابلل ًساساأ لكــشت ثــيبح ةــماعلا ناــنلإا قوــقح ةــلاح نــع وأ ةــيدرفلا تلااــلحا .نــناوقلا عــيرام وأ نــناوقلا في ماــمتهلااب ةرــيدلجا لــئاملا لىإ هاــبتنلاا تــفلت نأ اــنهكيم Celle-ci peut comprendre une recommandation formelle faite au gouvernement de ratifier certains traités, en faisant activement pression sur les membres du gouvernement et les représentants parlementaires et en sensibilisant l’opinion à cette question.
ررقملا ايهريج ةيعيضاوم ةساردل ًساساأ نوكتل ةنيعم تاعوضوم وأ اياضق حرقت نأ ةينطولا تاسؤملل نكيم ،كلذ لىإ ةفاضلإابو .صالخا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
قئاقلحا صيقت ةرايز | Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales
ةراــيزل دادــعلإا دــنعو .قــئاقلحا يــقتل ةيمــسر ةراــيزب ع لاــطضلال صاــلخا ررــقملا ةوــعدب ةــموكلحا صيوــت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم نــيروامح ًاــضيأ حرــقت نأو ،صاــلخا ررــقملا لىإ ةــلص تاذ تاــمولعم نــمضتي ًارــيرقت مدــقت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني ،ةــيرطق .نبــسانم La Commission nationale des droits de l’homme du Rwanda a activement fait pression sur son gouvernement pour qu’il ratifie la Convention contre la torture.
Image: APF / Michael Power Le 15 décembre 2008, le Rwanda est devenu le 146 ème État partie à la Convention.
ةيئرم تاراتخم PROMOUVOIR DES RÉFORMES JURIDIQUES
وــهو كاوــن دــيرفنام روــسيفوبرلا ةدــهشامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا .بــيذعتلاب يــعملا صاــلخا ةدــحتملا مــملأا ررــقمك هرود شــقاني La Convention contre la torture contient un certain nombre de mesures importantes qui contribuent à prévenir la torture.
صاــلخا ةدــحتملا مــملاا ررــقم رود 10- ةداــملا‘ رــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا .’)ةعــسوم ةــلباقم( بــيذعتلاب يــعملا Lorsqu’un État ratifie le traité, il est obligé d’appliquer ces mesures dans ses lois et politiques internes.
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 70 Les INDH, dans ces pays, ont un rôle important à jouer, en évaluant si le cadre juridique national correspond aux exigences définies dans la Convention contre la torture.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Si tel n’est pas le cas, les INDH doivent user de leur mandat pour promouvoir les réformes légales nécessaires.
مــيدقتل ةــينطولا ةــسسؤملل ةــمهم ةــصرف لــثيم اــم وــهو ،ةــينطولا تاــسؤملا نــع نــلثمبم ةراــيزلا ل لاــخ صاــلخا ررــقملا يــقتلي اــم ًةداــعو مــيدقت ةــينطولا ةــسسؤملل حــيتي هــنأ اــمك .د لاــبلا في ةــلماعملا ءوــس بوضر نــم هرــغو بــيذعتلا نأــب ةد َجتــسمو ةــثيدح تاــمولعم .اــتهرايزل ةــنيعم زاــجتحا نــكامأ نأــب صاــلخا ررــقملا لىإ ةروــشملا Dans des pays à système moniste - où les obligations internationales font directement partie du cadre légal national - les INDH doivent contrôler la situation pour évaluer si ces obligations sont respectées dans la pratique.
تايصوتلاو ريراقتلا ةعباتم Incrimination de la torture (art.
صالخا ررقملا هردصي يذلا ريرقتلا ةعباتم في ًامهم ًارود ،يرطقلا ىوتسملا ىع ةعباتم تايلآ اهفصوب ،ةينطولا تاسؤملا بعلت باــحصأ عــيجم ىــع عــساو قاــطن ىــع ه شرــنتو ،رــملأا مزــل اذإ ،رــيرقتلا مــجرت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبنيو .قــئاقلحا يــقت ةراــيز دــعب نــع ةرداــصلا تاــيصوتلا ذــيفنتل ةــلودلا اــهذختت يــلا تاوــطلخا ةــبقارم ًاــضيأ عيطتــست اــنهأ رــكذلاب رــيدلجا نــمو .نيــسيئرلا ةــحلصملا .صاــلخا ررــقملا دادــعإ في رــيرقتلا نــم ًاــضيأ ديفتــست نأو ،هــتايصوتو رــيرقتلا ةــعباتمل ةريدتــسم دــئاوم وأ تاودــن مــظنت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيمو تاسؤملل ًاميق ًادروم نوكي نأ نكيم هنأ امك .ةينعملا تاطلسلا وأ ناملرلا وأ ةموكلحا لىإ اهيمدقتل ريراقتلاو تايصوتلاو ةروشملا .ناــنلإا قوــقلح ةــينطو لــمع ةــطلخ اــتهغايص وأ ةيجيتارــسلاا اــهلمع ةــطلخ اــهدادعإ دــنع ةــينطولا ذــيفنت في زرــح ُأ يذــلا مدــقتلا نــع تاــمولعم مدــقت نأو صاــلخا ررــقملا عــم مــظتنم لكــشب لــصاوتت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم ًارــخأو .رــيرقتلا في ةدراوــلا تاــيصوتلا Defensor del( مــلاظملا نــمأ عــم ءاــقل اــهللتخ 2006 ماــع في ياوــغاراب لىإ هــل ةراــيز دــعب ةــيلاتلا ةــيصوتلا صاــلخا ررــقملا ردــصأ تاــقحلام ق لاــطإو بــيذعتلا مــعازم في قــيقحتلا في ًاقابتــسا ثرــكأ رودــب ع لاــطضلاا ىــع مــلاظملا نــمأ بــتكم عجــشن“ :)Pueblo للاقتــسا ةــيمهأ ىــع صاــلخا ررــقملا دــكؤي .ضــيوعتلا في اــياحضلا قــح ناــمض نــع ًلاــضف ،هــباكترا نــع نلوؤــسملا قــبح ةــيئاضق A/( ”بــلطملا اذــهل لاــثتملاا لىإ ةــينعملا ةــلعافلا فارــطلأا عــيجم وــعديو ،ناــنلإا قوــقح ةــيامبح رــملأا قــلعتي اــمدنع بــتكملا .)HRC/7/3/Add.3
لماشلا يرودلا ضارعتسلاا 2.2 4)
لماشلا يرودلا ضارعتسلاا ةيلمع 2.2.1 L’article premier de la Convention contre la torture prévoit une définition claire de la torture.
لودــلا عــيملج ناــنلإا قوــقح تلاجــس صــحفل ،2008 ماــع تئــشنأ ،ةدــيدج ةــيلآ نــع ةراــبع وــه لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا نإ .تاونــس عــبرأ لك ةرــم ةدــحتملا مــملأا في ءاــضعلأا Cette définition distingue la torture des autres crimes, tels que l’agression, le viol ou le meurtre, bien qu’il existe parfois des rapprochements entre ces crimes.
:تامولعملا نم عاونأ ةثلاث لىإ ضارعتسلاا دنتسيو Les trois éléments fondamentaux de la définition de la torture sont les suivants :
 ًايوفش وأ ًةباتك امإ كلذو ،ةلودلا همدقت ريرقت Des douleurs ou souffrances aiguës - physiques ou psychologiques - sont infligées intentionnellement
 ةــلودلا نأــب تادــهاعملا تاــئيهو ةدــحتملا مــملأا نــع ةرداــصلا تاــيصوتلاو تاــقيلعتلاو قــئاثولا عــيجم مــضي فــلم )OHCHR( ناــنلإا قوــقلح اــيلعلا ةدــحتملا مــملأا ةــيضوفم هدادــعإ لىوــتتو ،ةــينعملا  يــطولا ىوتــسملا ىــع نــينعملا ةــحلصملا باــحصأ اــهمدقي يــلا ةــيقادصملا تاذو ةــقوثوملا تاــمولعملل زــجوم ،ةييمداك لأا تاسؤملاو نيدملا عمتجملا تاعاجمو ةيموكلحا رغ تامظنملاو ةينطولا نانلإا قوقح تاسؤمك .ناــنلإا قوــقلح اــيلعلا ةــيضوفملا ًاــضيأ هدادــعإ لىوــتتو مــضي يذــلاو ،ناــنلإا قوــقح ســلجمل عــباتلا لــماعلا قــيرفلا اــهدقعي تاــعسا ث لاــث اــتهدم ةــسلج ةــلود لك ضارعتــسلا صــ َّص ُتخ ًلاــضف ،ســلجملا في ءاــضعلأا لودــلاو ةــلودلا دــفو نــب ليــعافت راوــح لكــش ضارعتــسلاا ذــخأيو .ســلجملا في ءاــضعلأا 47ـــلا لودــلا عــيجم اتهساايــسو ةــلودلا نــناوقل ةــشقانم نــمضتي دــقو ناــنلإا قوــقح عــيضاوم نــم ةعــساو ةــفئاط ضارعتــسلاا لواــنتي .ىرــخأ ةــلود يأ نــع .ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلاب لــصتي اــميف اــتهساراممو قرغتــست لــماعلا قــيرفلل ةــسلج في هتــشقانم يرــتج ًارــيرقت كــلذ دــعب ســلجملا في ءاــضعأ لود ث لاــث نــم ةــنوكم ةــيثلاث ةــعوممج عــضتو في ةــعسا ةدــمل هتــشقانم دــعب كــلذو ،لــماعلا قــيرفلا رــيرقت ةــلبقملا هتــسلج ل لاــخ ناــنلإا قوــقح ســلمج دــمتعي مــث .ةــعسا فــصن .ةــماعلا ســلجملا تاــلج ىدــحإ 71 | ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Commises par des agents de l’État, ou avec leur consentement exprès ou tacite
لماشلا يرودلا ضارعتسلاا يف ةينطولا تاسسؤملا رود 2.2.2 A des fins précises, telles que l’obtention d’informations, la punition ou l’intimidation.
تامولعملل ًامهم ًاردصم لثتم يهف .لم الا يرودلا ضارعتسلاا ةيلمع في ددمح رودب نانلإا قوقلح ةينطولا تاسؤملا علطضت نــمورحملا صاخــشلأا ةــلماعم ءوــسو بــيذعت صــيخ اــميف اــتهلاح كــلذ لمــشيو ،يــعملا دــلبلا في ناــنلإا قوــقح ةــلاح نــع ةلقتــسملا ضارعتــسلاا ةــيلمع في ةــمهاملل اــهل ةــحاتملا ةــصرفلا نــم ةــينطولا تاــسؤملا ديفتــست نأ ناكــبم ةــيمهلأا نــم كــلذل .مــتهيرح نــم .لــم الا يرودــلا La Convention contre la torture requiert des États parties de faire de la torture une infraction spécifique dans leur droit pénal national.
ضارعتس ال رضحتلا .اــنهادلب في ناــنلإا قوــقح ةــلاح نــع قــيثوتلا ةدــيجو ةــقوثومو ةلقتــسم تاــمولعم عــمتج نأ اــتهيلاو مــكبح ةــينطولا تاــسؤملا عيطتــست .لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا في ةــينطولا ةــسسؤملا هــب مــهات يذــلا رــيرقتلل ًساساأ لكــشت نأ تاــمولعملا هذــهل نــكيمو Le Comité contre la torture recommande que les États parties utilisent, à minima, la définition de la torture donnée dans la Convention.
ةــيئانهلا دــيعاوملا كــلذكو ،اــهلوطو رــيراقتلا ةــين ُب نأــب ةــلصفملا ةــييهجوتلا ئداــبملا نــم ةــعوممج ناــنلإا قوــقح ســلمج ردــصأ دــقو نكيمو .)www.ohchr.org/EN/Hrbodies/UPR/Pages/Ngosnhris.aspx :لياتلا طبارلا ىع ةرفوتم يهو( اهيمدقتل .ةــلصلا تاذ ةــيعيضاوملا اــهريراقت وأ رــخلأا يونــسلا اــهريرقت مدــقت نأ ،رــيدقت لــقأ ىــع ،ةــينطولا تاــسؤملل Si la définition manque, les INDH doivent faire valoir qu’un crime spécifique de torture est inclus dans le code pénal du pays, en conformité avec l’article premier de la Convention.
نيورــكللإا عــقوملا ىــع ًةــلماك ةــينطولا ةــينعملا تاــهلجا نــم اــهرغو ةــينطولا تاــسؤملا اــتهمدق يــلا قــئاثولا ىــع ع لاــطلاا نــكيمو ىــع ًاــنلع رــيرقتلا شرــن ًاــضيأ نــكيمو .ناــنلإا قوــقلح اــيلعلا ةــيضوفملا هــتدعأ اــهل صــخلم دــجوي اــمك ،ناــنلإا قوــقح ســلجمل .ضارعتــسلاا ءارــجلإ ًادادعتــسا يــطولا ىوتــسملا La Convention demande aussi aux États de s’assurer que le crime de torture est punissable par une peine qui prenne en compte la gravité extrême de l’infraction.
نأو ،ضارعتــسلاا ل لاــخ ءاــضعلأا لودــلا اــهرثت دــق يــلا اــياضقلاو لــئاملا حرــطت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم ،كــلذ لىإ ةــفاضلإابو .ضارعتــسلاا عوــضوم ةــلودلا لىإ لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا ةــيلمع اــهمدقت نأ نــكيم يــلا ةــسوململا تاــيصوتلا ضــعب ًاــضيأ حرــقت Irrecevabilité des preuves obtenues sous la torture (art.
ةلودلل لمشالا يرودلا ضارعتسلاا ءارجإ 15)
عــم ليــعافت راوــح لكــش ذــخأت يــلاو ،ناــنلإا قوــقح ةــلاح ضارعتــسا ةــيلمع ناــنلإا قوــقح ســلجمل عــباتلا لــماعلا قــيرفلا لىوــتي نــكيم لا كــلذل .ناــنلإا قوــقح ســلمج في ةــبقارملا لودــلاو ءاــضعلأا لودــلل لاإ ةــحوتفم تــسيل راوــلحا في ةــكراملاو .ةــلودلا دــفو ىــع طــغضلل ىرــخأ ةــصرف اــهل حــيتي اــم وــهو .بــقارم ةــفصب هروــضبح اــهل حمــس ُي ناك نإو ،راوــلحا في ةــكراملا ةــينطولا تاــسؤملل .تاــيصوتلاو ةلئــسلأا حارــقاو ءاــضعلأا لودــلا ريرقتلا دامتعا Le droit pénal doit clairement établir que toute preuve obtenue sous la torture est irrecevable dans la procédure pénale menée à l’encontre de cette personne.
ةــسللجا ل لاــخ يرــتج يــلاو ،ةــلود لكــب صاــلخا ضارعتــسلاا رــيرقت لوــح ةــماعلا ةــشقانملا في كراــت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم ،ضارعتــسلاا ةــسلج ل لاــخ دــقعُي يذــلا راوــلحا في ةــكراملا ةــينطولا تاــسؤملل زوــيج لا هــنأ اــبمو .ناــنلإا قوــقح ســلجمل ةــيلاتلا نــم رــثكلا كراــت عــقاولا فيو .ةــماعلا ةــسللجا هذــه في يرــتج يــلا ةــشقانملا في ةــمهاملا ةــصرف نــم ديفتــست نأ اــهل مــهملا نــمف .ةــسوملم تاــيصوت حارــقاو اــياضقلا حرــطل ىدــتنملا اذــه في ةءاــنب ةروــصب لــعفلاب ةــينطولا تاــسؤملا تايصوتلا ةعباتم ،دــيرفلا اــهعضو اــهل حــيتي ذإ .لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا رــيرقت دادــعإ ةــيلمع في ةــكراملا ىــع ةــينطولا ةــسسؤملا رود صرــتقي لا تاــسؤملل نــكيمو .ناــنلإا قوــقح ســلمج نــع ةرداــصلا تاــيصوتلا ذــيفنت ةــعباتم ،نــينطولا ةــحلصملا باــحصأ مــهأ نــم اــهرابتعاب يرودــلا ضارعتــسلاا ةــيلمع ذــيفنت ةــبقارمل ةــلاعفلاو ةــئملاملا لبــسلا لــضفأ نأــب نيدــملا عــمتجملاو ةــلودلا عــم نواــعتت نأ ةــينطولا .اــتهعباتمو لــم الا يــطولا ىوتــسملا ىــع لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا ةــيلمع ئجاــتن شرــنل دــيج عــضو في ةــينطولا تاــسؤملا دــجوت ،كــلذ لىإ ةــفاضلإابو .فــيقثتلاو ةــيعوتلل ةبــسانم مجارــب عــضو ل لاــخ نــم قوــقح ضوــفم ناك كــلذ لــبقو .2009 طابــش/ريارف في تدــق ُع يــلا لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا ةــسلج في ناــجيبرذأ تــكرشا عــمتجملاو ةــينعملا تاطلــسلا عــم تاــعامتجا تــنمضت د لاــبلا في ةــيعوتلا ةطــشنأ نــم ةلــسلس قــلطأ دــق )مــلاظملا نــمأ( ناــنلإا قوــقح ةــيضوفمل يــميلقلإا قــسنملاو ةــيدنلريلأا ناــنلإا قوــقح ةــنلج نــم ءارــخ اــيهف كرشا دــحاو موــيل لــمع ةــشروو نيدــملا ةــيلمع نأــب ةدــحتملا مــملأا نــع ةرداــصلا ةــيملاعلإا داوــملا ةــفاك ةــجمرب ًاــضيأ مــلاظملا نــمأ ماــقو .زاــقوقلا بوــنج في ناــنلإا
.ةــيرذلأا ةــغللا لىإ لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا Les INDH doivent s’assurer que cette loi est respectée dans la pratique.
تاعامتجا تمظ ُن ذإ .ةلمشاو ةعساو روات ةيلمع لىإ هيف دنتسا لم الا يرودلا ضارعتسلاا نأب ًاريرقت ملاظملا نمأ د َعَأو Compétence universelle pour juger les tortionnaires (art.
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 72 5-9)
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ًاــقفو مــلاظملا نــمأ رــيرقت دــ ِعُأو .54ـــلا دلاــبلا تاــعطاقم عــيجم رــع 2008 ماــع في نــينعملا ةــحلصملا باــحصأ عــيجم عــم دــحاو موــيل .ةــيضوفملا اــتهدعأ يــلا ةزــجوملا ةــقيثولا في هــيلإ ةدــيدع تارشاإ تدروو ناــنلإا قوــقح ةــيضوفمل ةــييهجوتلا ئداــبملل ضارعتــسلاا ةــسلج ةــيانه في تدــم ُتعا يــلا رــيرقتلا ةدوــسم توــتحاو Les INDH doivent veiller à ce qu’il existe une législation pour permettre à l’État de poursuivre tout tortionnaire présumé sur son territoire, indépendamment du fait que le crime a été commis en dehors des frontières et indépendamment de la nationalité de l’auteur présumé, du pays de résidence ou de l’absence de relation avec le pays.
ًادــفو 58 نــم تاــنايب تردــص ،ضارعتــسلاا ةــسلج ل لاــخو متزعي .ملاظملا نمأ اهضرح ةسلج للاخ ،2009 ناريزح/وينوي في ئيانهلا ريرقتلا نانلإا قوقح سلمج دمتعاو .ةيصوت 32 ىع .اــهذيفنت لبــس لوــح تاطلــسلا عــم ةــعباتم تارواــم مــيظنتو ةــيرذلأا لىإ تاــيصوتلا ةــجمرت مــلاظملا نــمأ بــتكم Si l’État n’est pas en mesure de poursuivre l’infraction, il est requis d’extrader la personne vers un État qui peut et veut poursuivre un tel crime.
ناسنلإا قوقح سلجم ىلإ ىواكشلا ميدقت تاءارجإ 2.3 Non-refoulement (art.
ىواكشلا تاءارجإ 2.3.1 3)
ةدــَّيؤملاو ةميــسلجا تاكاــتهنلال ةــتباثلا طاــنملأل يدــصتلا فدــبه ىواكــشلا مــيدقتل ةدــيدج تاءارــجإ ناــنلإا قوــقح ســلمج عــضو دــقل .فورــظلا نــم فرــظ يأ فيو مــلاعلا نــم ةــعقب يأ في ناــنلإا قوــقح نــم قــح يلأ اــبه قوــثوم ةــلدأب Les INDH doivent contrôler si les lois nationales, tout comme les politiques et pratiques concernées, suffisent pour respecter et conforter le principe de non-refoulement, qui est une obligation fondamentale des États parties à la Convention.
يــلا ،ةدــيدلجا تاءارــجلإا هذــه هــيلع تئــشنأ يذــلا سسالأا 1970 ماــعل 1503 مــقر يــعامتجلااو يداــصتقلاا ســلجملا رارــق لكــشي هاوكــش عــفر لــبق ةــيلحملا فاــصتنلاا لبــس عــيجم دفنتــسا دــق ىوكــشلا مدــقم نوــكي نأ تاءارــجلإا طرــشت اــمك .ةــيسرلا اــتهعيبطب ظــفتتح اــنهم فدــهلا اــنمإو ،ةــيدرف فاــصتنا ةليــسو رــفوت وأ يدرــف مــكح رادــصإ ىواكــشلا تاءارــجإ ىــع بــتري لاو .ناــنلإا قوــقح ســلمج لىإ .ناــنلإا قوــقح تاكاــتهنلا ةــماعلا طاــنملأا ةــهجاوم Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section I Promouvoir un cadre juridique efficace
.تلاالحاب يعملا لماعلا قيرفلاو تاغلابلاب يعملا لماعلا قيرفلا :امه نازمتم نلاماع ناقيرف تاءارجلإا هذه بجوبم أنيو Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales | 31
اــهاقلتي يــلا تاــغلابلا ةــيلوبقم في تــبلا ةــمهم ،نلقتــسم ءارــخ ةــسخم نــم نوــكملاو ،تاــغلابلاب يــعملا لــماعلا قــيرفلا لىإ د َنــسُتو يــعملا لــماعلا قــيرفلا لىإ ةــلوبقملا تاــيصوتلاو تاــغلابلا عــيجم لاــتحو .تاــغلابلا كــلت اــيهلع موــقت يــلا ةــيعوضوملا ســسلأا مــييقتو .تلااــلحاب En sa qualité de Président par intérim de la Commission du développement et de la réforme légale, le Médiateur de Namibie a demandé à la Commission de faire de la protection contre la torture une priorité.
قوــقح ســلمج في ءاــضعلأا لودــلا نــم ةــيميلقلإا تاــعومجملا مــنهيعت ءاــضعأ ةــسخم نــم تلااــلحاب يــعملا لــماعلا قــيرفلا فــلأتيو عــضيو اــبه قوــثوم ةــلدأب ةدــ َّيؤملاو ةميــسلجا ناــنلإا قوــقح تاكاــتهنلا ةــتباثلا طاــنملأا نــع ًارــيرقت ســلجملل مدــقي وــهو .ناــنلإا ًارارــق ذــختي مــث يسر وــنح ىــع تلااــلحاب يــعملا لــماعلا قــيرفلا رــيراقت ســلجملا سردــيو .هذاــتخا بــجاولا لــمعلا راــم نأــب تاــيصوت .هــيلع ضَرــعُت ةــلاح لك نأــب Un atelier de travail s’est tenu en avril 2009 pour préparer un rapport et un projet de loi sur la torture, que le Médiateur soumettra au Comité du Cabinet sur la législation en vue d’un amendement au parlement.
ىواكشلا تاءارجإ يف ةينطولا تاسسؤملا ةكراشم 2.3.2 La Commission indépendante des droits de l’homme d’Afghanistan était membre du Comité responsable pour rédiger le projet de Loi sur les prisons et les centres de détention, qui a été adoptée par le parlement afghan en juillet 2007.
،اــهعابتا ةــيفيكو ،ىواكــشلا تاءارــجإ نأــب يــطولا دــيعصلا ىــع يــعولا ىوتــسم عــفر ىــع لــمعت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم دوــجو ىــع ةــلدأ اــيهدل رــفوتي نــح تاــمولعم مدــقت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم اــمك .ةــيسر ةــيلمع اــنهوكو ،اــنهم ةــعقوتملا ئجاــتنلاو .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلاك ،ناــنلإا قوــقح تاكاــتهنلا ةــتباث طاــنمأ La Commission est actuellement membre du Haut Conseil des prisons et défend avec succès l’idée qu’un représentant de la société civile siège aussi au Conseil.
ةيميلقلإا ىواكشلا تايلآ 3 RÉFORMER LES PROCÉDURES DE DÉTENTION
ةــيلآ – ةــيكيرملأا نادــلبلا ماــظنو يــقيرفلأا ماــظنلاو بيورولأا ماــظنلا يــه – ناــنلإا قوــقح ةــياملح ةــيميلقإ مــظن ةــثلاث تدــمتعا دــقل .ةــمكمحو ةــنلج نــع ةراــبع اــمه ،ةــيدرفلا ىواكــشلا في رــظنلل نــتئيه نــم ةــنوكم Établir un cadre légal qui inclut les dispositions soulignées ci-dessus est un élément essentiel dans l’interdiction et la prévention des actes de torture et autres formes de mauvais traitements.
ماكــحأ رادــصإ ةطلــس مــكاحملا كــلتم اــميف ،تاــيصوتلاو تارارــقلا رادــصإ ةــيحلاص كــلتم ةــيئاضق هبــش تاــئيه نــع ةراــبع يــه ناــجللاو اذــه في لــخدت يــلا ىواكــشلا تــحبصأ 1999 ماــع في بيورولأا ماــظنلا ىــع تــلخد ُأ يــلا تاــحلاصلإل ةــجيتنو Cependant, les procédures détaillées et concrètes sont aussi exigées pour s’assurer que le cadre légal fonctionne efficacement dans la pratique.
ًاــنوناق ذاــفنلا ةــبجاو .ناــنلإا قوــقلح ةــيبورولأا ةــمكحملا لىإ ًةشراــبم عــَفرُت صاــصتخلاا Il peut même s’avérer opportun d’inclure certaines des procédures les plus importantes dans la loi elle-même.
| ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا ةيميلقلإا ىواكشلا تايلآ ىلع ةماع ةرظن 3.1 Étant donné que la torture se pratique presque toujours en secret, la défense d’une plus grande transparence des lieux de détention représente un pas non négligeable vers la prévention car cela réduit les risques d’occurenc de la torture.
يبورولأا ماظنلا 3.1.1 .نانلإا قوقلح ةيبورولأا ةمكحملا لىإ ًةشرابم ةيدرفلا ىواكشلا عفر ُت :ىوكشلا في ةمكحملا رظنت ىح ةيلاتلا طوشرلا رفاوت بيج  ةيبورولأا ةيقافتلااب ةلومشم ىوكشلا نوكت نأ De plus, il existe un certain nombre d’autres procédures à même de fournir des garanties importantes et de contribuer à réduire le risque de mauvais traitements des personnes privées de liberté.
 )ةياغلل ةليوط تارفل تدتما وأ( تدفن ُتسا دق ةيلحملا فاصتنلاا لبس نوكت نأ  ةيلحملا تاطلسلا نم رارق رودص نم رشهأ ةتس نوضغ في ىوكشلا م َّدقُت نأ Les INDH doivent activement promouvoir et soutenir l’adoption de procédures de détention qui apportent davantage de transparence et fournissent des garanties concrètes.
 .ةيلودلا ىواكشلا تايلآ نم ىرخأ ةيلآ لبق نم ىوكشلا في رظنلا قبس دق نوكي ّلاأ 3.1.
يقيرفلأا ماظنلا 3.1.2 Procédures de détention qui contribuent à la transparence
زوــيجو .بوعــشلاو ناــنلإا قوــقلح يــقيرفلأا قاــثيملل لودــلا لاــثتما ةــبقارمل بوعــشلاو ناــنلإا قوــقلح ةــيقيرفلأا ةــنجللا تئــشنأ .ةــيعاملجا وأ ةــيدرفلا ىواكــشلا في رــظنلا ًاــضيأ ةــنجلل :ىوكشلا في ةنجللا رظنت ىح ةيلاتلا طوشرلا رفاوت بيجو Le Comité contre la torture, le Comité des droits de l’homme et les mécanismes régionaux recommandent l’adoption d’un certain nombre de garanties procédurales qui visent à réduire le risque de torture et de mauvais traitements dans les lieux de détention.
 ردصملا ةلوهمج ىوكشلا نوكت ّلاأ 24
 يقيرفلأا قاثيملاب ةلومشم ىوكشلا نوكت نأ Aucun lieu de détention non-autorisé
 ملاعلإا لئساو ريراقت لىإ ًاصرح ةدنتسم ىوكشلا نوكت لاأ  تدفنُتسا دق ةيلحملا فاصتنلاا لبس نوكت نأ  .ةيلحملا فاصتنلاا لبس دافنتسا نم ةلوقعم ةرف نوضغ في ىوكشلا م َّدقُت نأ Les personnes privées de liberté ne doivent pas être détenues dans des lieux de détention non-autorisés.
ئــجرأ نــكلو ،2004 ماــع في ذاــفنلا زــح لوــكوتورلا لــخدو .ناــنلإا قوــقلح ةــيقيرفأ ةــمكمح ءاــنلإ لوــكوتورب دــم ُتعا 1998 ماــع في .يــقيرفلأا داــتحلال ةــعباتلا ةــيقيرفلأا لدــعلا ةــمكمح عــم اــهمجدب يــقي رارــق رودــصل هــب لــمعلا :نم ةمدقملا ىواكشلا ةسارد ةمكحملا هذه قح نم نوكيسو Les lieux de détention non-autorisés ne possèdent ni procédures, ni registres et par conséquent ne fournissent aucune protection institutionnelle au détenu.
 ةنجللا  ةمكحملا لىإ ىوكش تعفر يلا فرطلا ةلودلا  ىوكش اهدض تعفُر يلا فرطلا ةلودلا  ةينانلإا هقوقح كاتهنلا اهل نطاوم ض َّرعتي يلا فرطلا ةلودلا  .ةيقيرفلأا ةيلودلا ةيموكلحا تامظنملا
ةــلودلا تردــصأ لاــح في دارــفلأاو ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملا نــم ةــمدقملا ىواكــشلا ةــسارد ًاــضيأ ةــيقيرفلأا ةــمكحملا قــح نــم نوكيــسو .كــلذ لوــبقب ًاــنلاعإ ةــينعملا Maintenir une personne privée de liberté dans un lieu de détention non-autorisé doit constituer une infraction pénale.
ةيكيرملأا نادلبلا ماظن 3.1.3 Interdiction de la mise au secret
قوــقلح ةــيكيرملأا نادــلبلا ةــمكمحو ناــنلإا قوــقلح ةــيكيرملأا نادــلبلا ةــنلج :اــمه نــتيلآ ناــنلإا قوــقلح ةــيكيرملأا نادــلبلا ماــظن نــمضتي .نانلإا ةصاخو ،ةيسسالأا نانلإا قوقح رياعم لىإ وأ نانلإا قوقلح ةيكيرملأا ةيقافتلاا لىإ ةنجللا لىإ ةم َّدقملا ىواكشلا دنتست نأ نكيم .ةــيقافتلاا في ًاــفرط ىوكــشلاب ةــينعملا ةــلودلا نــكت مــل لاــح في رــخلأا اذــه قــبطنيو .ناــنلإا تاــبجاوو قوــقلح يــكيرملأا ن لاــعلإا La mise au secret – lorsqu’une personne est isolée et n’a aucun contact avec le monde extérieur – crée un environnement propice à la torture, en particulier lorsque la situation est prolongée.
.هيلع ةبقاعملاو بيذعتلا عنمل ةيكيرملأا نادلبلا ةيقافتاب ماتزللاا ةبقارم ةيلوؤسم ةنجللا ىع عقت ،كلذ لىإ ةفاضلإابو :نأ ةمكحملا لىإ ىواكشلا ةلاحلإ طرش ُيو Toute personne privée de liberté doit pouvoir recevoir les visites d’un avocat, de membres de sa famille et autres.
 ،ةيقافتلاا في فرط ةلودب ةقلاع اهل ىوكشلا نوكت  .ةمكحملا صاصتخاب تلبق فرطلا ةلودلا نوكت Toute exception doit être clairement prévue en droit et doit être limitée dans la durée, assortie d’un contrôle judiciaire.
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 74 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ةيميلقلإا ىواكشلا تايلآ يف ةينطولا تاسسؤملا رود 3.2 ىواكشلا ميدقت ىع دارفلأا دعات نأ انهكيم ثيح ،ةدع قرطب ةيميلقلإا ىواكشلا تايلآ نم ةدافتسلاا ةينطولا تاسؤملل نكيم وأ باــتنلاا زــكرم ىــع لوــصحلل ىعــست نأ كــلذكو ،ةــمكحملا ءاــقدصلأ تازــجوم مدــقت نأو ، ًةشراــبم ةــيئاضقلا ىواــعدلا عــفرت وأ .اــهرظن تاــهجو نــع عاــفدلاو ةــلدلأا مــيدقت اــهل ىــستي ىــح ةــيميلقلإا تاــيللآا نــم داــمتعلاا قوــقلح ةــينطولا تاــسؤملل ةــيبورولأا ةــعومجملا نــع ةــباين ،ةــيدنلريلأا ناــنلإا قوــقح ةــنلج تــمدق ،2008 ناــين/ليربأ في اذــه ناكو .اــيناوتيل دــض DD نــم ةــعوفرملا ةــيضقلا في ةــمكحملا ءاــقدصلأ ًازــجوم ناــنلإا قوــقلح ةــيبورولأا ةــمكحملا لىإ ،ناــنلإا .ةــيلود ةــمكمح لىإ ةــينطولا تاــسؤملا نــم ةــيميلقإ ةــعوممج هــمدقت هــعون نــم بــلط لوأ ةــمكحملا ماــمأ ةروــظنملا اــياضقلا ةــبقارمل تاءارــجإ ةــينطولا تاــسؤملل ةــيبورولأا ةــعومجملا تــعضو ،ةوــطلخا كــلتل ًلاامكتــساو ناــنلإا قوــقح اــياضق عــم لــماعتت يــلا ةــيولولأا تاذ ماــمتهلاا تلااــجبم ةــطبترملا اــياضقلا تــحبصأو .ناــنلإا قوــقلح ةــيبورولأا ءاــقدصأ لــخدت يعدتــست يــلا ةيجيتارــسلاا اــياضقلا دــيدتح ىــع دــعاي اــمم ،ةــيرود ةــفصب ةــعجارملاو عــبتتلل نلآا عــضتخ ةــماعلا ،ةــيميلقلإا ةــعومجملل اتهــسائر مــكبح ،ناــنلإا قوــقلح ةــيدنلريلأا ةــنجللا لىوــتت ،رــياعملا هذــهل ةــيضقلا ءافيتــسا ةــلاح فيو .ةــمكحملا في ةــينطو ةــسسؤم دوــجو مدــع ةــلاح في ةــيبورولأا ةــعومجملا لىإ وأ ،اــيهلع ىــعدملا ةــلودلا في ةــينطولا ةــسسؤملا لىإ ةــيضقلا ةــلاحإ
.دــلبلا كــلذ 25
ةــيئاضقلا قباوــسلا شرــنو يــطولا دــيعصلا ىــع ىواكــشلا ئجاــتنب ماــعلا يــعولا ىوتــسم عــفر في رودــب ًاــضيأ ةــينطولا تاــسؤملا عــلطضت ذــيفنت ىدــم بــثك نــع بــقارت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني ،كــلذ لىإ ةــفاضلإابو .ةــيئاضقلاو ةــينوناقلا ةــلعافلا تاــهلجا ىــع .ةرداــصلا ماكــحلأاو تارارــقلل تاطلــسلا Voir le Comité contre la Torture, Observation générale N°2 sur l’application de l’article 2 par les États parties, en particulier paragraphe 13, qui dispose que: « [c]ertaines garanties fondamentales des droits de l’homme s’appliquent à toutes les personnes privées de liberté (…).
ةــنلج لىإ اــياضقلا عــفر ىــع دارــفلأا ةدــعام )Procurador de los Derechos Humanos( لياــميتاوغلا مــلاظملا نــمأ لىوــتي .ناــنلإا قوــقلح ةــيكيرملأا نادــلبلا تارايزلاب ةفَّ لكُملا تايللآا .4 Ces garanties comprennent, notamment, la tenue d’un registre officiel des détenus, le droit des détenus d’être informés de leurs droits, de bénéficier promptement d’une assistance juridique et médicale indépendante ainsi que de prendre contact avec leur famille (…) ».
تايلآ تئشنأ ةرخلأا ةنولآا في نكلو .ةلماعملا ءوس وأ بيذعتلا عوقو دعب لاإ لخدتت لاو ةيلعافت انهأب ةيلودلا تايللآا ةيبلاغ مستت .زاجتحلاا نكاملأ نولقتسم ءارخ ابه موقي ةمظتنم تارايز هماوق ماظن للاخ نم اميس لاو ، ًامهم ًايئاقو ًارود يدؤت Voir aussi le Comité des droits de l’homme, Observation générale N°20 sur l’interdiction de la torture et des traitements ou des peines cruels (art.
بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلا 4.1 7).
لولأا نوناك/رمــسيد في ةدحتملا مملأل ةماعلا ةيعمجلل رارق بجوبم بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتورلا د ِمُتعا .2006 ناريزح/وينوي في ذافنلا زح لخدو Dans son Observation générale N°20, le Comité des droits de l’homme déclare que « [d]es dispositions interdisant la détention au secret doivent également être prises » (§11).
:تايللآا نم ناعون ابه علطضي زاجتحلاا نكامأ عيملج ةمظتنم تارايز هماوق ًاماظن يرايتخلاا لوكوتورلا ئشنيو Voir aussi Polay Campos c. Pérou, Comité des droits de l’homme, Communication 577/1994, constatations adoptées le 6 novembre 1997.
 بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا Image : APF / Michael Power
 .يرايتخلاا لوكوتورلا ىع تقدص ةلود لك في اهؤانإ بيج يلاو )Npms( ”ةينطولا ةيئاقولا تايللآا“  Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
 .ةيسيئر بابسأ ةثلاثل نانلإا قوقح ةموظنم في ةديدج ًاقافآ يرايتخلاا لوكوتورلا حتفي | Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales
دــعب تاكاــتهنلال ةباجتــسلاا نــم ًلادــب ،زاــجتحلاا نــكامأ ةراــيزل قيابتــسا ماــظن ل لاــخ نــم كــلذو ،ةــياقولا ىــع ةوــقب ددــشي هــنإف ، ًلاوأ .اــهعوقو Droit d’informer un tiers
نــب ةرــكتبم ”ةــيثلاث“ ةــقلاع قــليخ اــمم ،يــطولا ىوتــسملاو ليودــلا ىوتــسملا ىــع ةــيئاقولا دوــهلجا نــب ًاــيليمكت ًاــجنه لوــكوتورلا عــضي ، ًاــيناث .ةــينطولا ةــيئاقولا تاــيللآاو بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللاو ةــلودلا تاطلــس ثرــكأ مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا ةــياحم نــستحو تاكاــتهنا عوــقو عــنمل لودــلا عــم نيواــعتلا لــمعلا ىــع جــنهلا اذــه دــمتعي ، ًارــخأو لوــح ةــيئاقولا تاــيللآاو ةــيعرفلا ةــنجللا نــم لك عــم رمتــسم راوــح في لوــخدلا لودــلا ىــع نــعتي اذــل .ةــينلعلا ةــنادلإا ىــع دــمتعي اــمم .تاــيصوتلا ذــيفنت Il est essentiel que les personnes qui ont été arrêtées puissent contacter un membre de leur famille, ami, avocat, représentant consulaire ou toute personne de leur choix et les informer de leur arrestation et du lieu de leur détention.
| ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا Accès à un avocat
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا ةــينطولا تاــسؤملا ةــيضق ًادــيدتح لواــنتي شراــعلا لــصفلا نإــف ،بــيذعتلا عــنم لاــمج في يراــيتخلاا لوــكوتورلا ةــيمهأ لىإ رــظنلابو .يراــيتخلاا لوــكوتورلا نــع ةــيديهمتلا تاــمولعملا ضــعب ليــي اــميفو .يراــيتخلاا لوــكوتورلاو Le fait qu’une personne puisse voir un avocat immédiatement après son arrestation, en particulier durant l’interrogatoire, peut réduire grandement le risque de torture.
بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا 4.1.1 ءاــضعلأا ددــع عــفر ررــقملا نــم ناك نإو ،نلقتــسم ءاــضعأ 10 نــم ةــنوكم ءارــخ ةــئيه نــع ةراــبع يــه بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا 4 .2010 لولأا نــيشرت/ربوتكأ في 25 لىإ De plus, un avocat peut apporter des conseils quant à la légalité de la détention de son client et prendre des actions sur toute plainte qui peut être faite.
مــيدقتو يراــيتخلاا لوــكوتورلا ىــع تــقدص يــلا لودــلا في زاــجتحلاا نــكامأ ةراــيز في لــثمتت ةــجودزم ةــيلاو ةــيعرفلا ةــنجللا لىإ د َنــسُتو .نادــلبلا كــلت في ةــينطو ةــيئاقو تاــيلآ ءاــنإ نأــب ةدــعاملاو ةروــشملا L’accès à un avocat doit inclure le droit de le contacter, le droit de recevoir une visite de son avocat ainsi que, en principe, le droit à sa présence durant l’interrogatoire.
نذإ نود زاــجتحلاا نــكامأ شــيتفتو ةــيرطق تاراــيزب ع لاــطضلاا ةــيعرفلا ةــنجلل حــيتي هــنأ يراــيتخلاا لوــكوتورلل ةرــكتبملا تامــسلا نــم .ةــلودلا نــم قبــسم Accès à un médecin
صاخــشلأا ةــياحم زــيزعت ةــيغب ةــينطولا ةــيئاقولا ةــيللآا عــمو ةــلودلا تاطلــس عــم راوــح في تاراــيزلا هذــه ل لاــخ ةــيعرفلا ةــنجللا لــخدتو شراــبملا لــصاوتلل ةدــيرف ةــصرف ةــيعرفلا ةــنجلل ًاــضيأ ةــيرطقلا تاراــيزلا حــيتتو .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا نــم مــتهيرح نــم نــمورحملا .نيدــملا عــمتجملاو ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا تاــسؤملا اــسهأر ىــعو ،ىرــخلأا ةــينطولا ةــينعملا تاــهلجا عــم Le droit d’être ausculté par un médecin indépendant – et si possible un médecin de son choix – peut aussi contribuer à empêcher la culture du secret de se développer dans les lieux de détention.
كــلذ نــم فدــهلاو .اــنهيعب زاــجتحلاا نــكامأ ضــعبل ةــئجافم تاراــيزب ةــيرطقلا ةراــيزلا ل لاــخ بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا عــلطضت ةــشقانمو ،لبقتــسملا في تاكاــتهنا ثودــبح ئــبنت دــق يــلا تاشرؤــملا دــيدتحو ،ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلل ةــيرذلجا بابــسلأا لــيلتح وــه .ةــنكمملا تاــنامضلا Un examen médical permet d’établir la condition physique de la personne au moment de son arrestation ou de sa détention.
لودــلل زوــيج ناك نإو ،ةــموكلحا لىإ ًاسر اــمهيمدقتل تاــيصوتلا نــم ةــعوممجو ًارــيرقت ةــيعرفلا ةــنجللا عــضت ،ةــيرطقلا ةراــيزلا ءاــتهنا دــعب 2007 لولأا نوناك/رمــسيد في فــيدلاملا رزــج بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا تراز ،لاــثملا ليبــس ىــعف .ةــنجللا رــيرقت شرــنب حامــسلا .2009 طابــش/ريارف في هملــست روــف ًاــنلع ةــيعرفلا ةــنجللا رــيرقت شرــنب ةــموكلحا ترداــبو Il s’agit là d’une mesure dissuasive importante qui peut aussi contribuer à détecter la torture si elle survient.
ناــيب رادــصإ بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج نــم بــلطت نأ ةــنجلل نــكيم ،بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا عــم ةــلودلا نواــعت مدــع ةــلاح فيو .رــيرقتلا شرــن وأ يــلع L’examen médical peut aussi établir si la personne souffre d’un problème quelconque de santé qui peut être aggravé par la détention.
تمدق ،2008 ماع في د ِمُتعا يذلا ،لولأا يونسلا اهريرقت في .هيلع علاطلاا روهمجلل حيتتو ًايونس ًاريرقت ًاضيأ ةيعرفلا ةنجللا شرنت .”ةينطولا ةيئاقولا تايللآل رمتــسملا ريوطتلا نأب ةيلوأ ةييهجوت ئدابم“ تعضوو اتهطــشنأ نع ةماع ةحمل ةيعرفلا ةنجللا Les résultats de l’examen médical doivent être formellement enregistrés par les autorités de détention et être mis à la disposition de la personne et de son avocat.
.ةيميلقإو ةيلود تائيه عم اهلمع في بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا نواعتت نأ ىع يرايتخلاا لوكوتورلا صني امك Comparution devant un juge
ةينطولا ةيئاقولا تايللآا 4.1.2 Quiconque est arrêté doit être rapidement entendu par un juge.
نــمضتي لاو .ثرــكأ وأ ةدــحاو )NPM( ةــينطو ةــيئاقو ةــيلآ ئــشنت وأ نــعت نأ يراــيتخلاا لوــكوتورلا ىــع تــقدص ةــلود لك ىــع بــجوتي .ةــينطولا ةــيئاقولا تاــيللآا لكــيه نأــب ددــمح هــيجوت وأ طشر يأ يراــيتخلاا لوــكوتورلا Le juge, qui doit s’assurer que l’arrestation de la personne et la détention sont légales, doit aussi être en mesure d’enquêter sur toute plainte que la personne peut soulever.
لىإ لوــكوتورلا ىــع ةــقدصملا لودــلا ددــع لوــصو دــعب ًاوــضع 25 لىإ عــفتري ةــيعرفلا ةــنجللا ءاــضعأ ددــع نأ ىــع يراــيتخلاا لوــكوتورلا نــم )1(5 ةداــملا صــنت 4 .اسريوــس هــيلع تــقدص اــمدنع 2009 لوليأ/رمتبــس في ثدــح اــم وــهو .ةــلود Même en l’absence d’une plainte formelle, celui-ci doit être en mesure d’intervenir d’office, lorsqu’’il y a des traces visibles ou tout autre signe qu’il pourrait y avoir eu torture ou mauvais traitements.
ةيئرم تاراتخم ســيئر ،ايــسير زــغيردور روــتكيف ةدــهشامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا رودــلاو بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتلا يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا شــقاني وــهو ،بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا .ةــيعرفلا ةــنجللا هــب عــلطضت يذــلا بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا رود 11- ةداــملا‘ رــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا ’.)ةعــسوم ةــلباقم( Voir M. C. c. Australie, Comité des droits de l’homme, Communication 900/1999, constatations adoptées le 28 octobre 2002 ; et Albert Wilson c. Philippines, Comité des droits de l’homme, Communication 868/1999, constatations adoptées le 30 octobre 2003. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section I Promouvoir un cadre juridique efficace
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 76 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم :ةلودلل زويج كلذلو  يرايتخلاا لوكوتورلا لىإ دنتست ًاماتم ةديدج ةيلآ ءانإ
 )ملاظملا نمأ بتكم وأ نانلإا قوقلح ةينطولا ةسسؤملا لثم( ةئماق ةئيه نيعت Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales | 33
 .ةديدج وأ ةئماق تائيه لمشت دقو ،تايلآ ةدع نيعت 3.2.
.ةينطو ةيئاقو تايلآك َّنعُت يلا ةينطولا تاسؤملا هجاوت يلا تايدحتلا ضعبل ًلاصفم ًلايلتح شراعلا لصفلا مدقي Autres procédures de détention Les procédures suivantes de détention mettent l’accent en particulier sur la privation de liberté par les officiers de police.
مــيدقت اــنهكيم اــمك .مــتهيرح نــم صاخــشلأا اــيهف م َرــُيح يــلا نــكاملأا عــيملج ةــئجافمو ةــيرود تاراــيز ءارــجإ ةــيلاوب ةــيئاقولا تاــيللآا عــلطضت رــيرقت دادــعإ ًاــضيأ ةــيئاقولا تاــيللآا ىــع نــعتيو .بــيذعتلا عــنبم ةــلصلا تاذ ةــئماقلا نــناوقلا وأ نــناوقلا عــيرام لوــح تاــظحلام .تاطلــسلا ه شرــن لىوــتت نأ ىــع اتهطــشنأ نــع يــلع يونــس Elles énoncent des bonnes pratiques recommandées par les mécanismes régionaux et internationaux, tels que le Comité européen pour la prévention de la torture.
ةــيلاو ســكعنت نأ بــيجو .ةــيفيظولا وأ ةــيلاملا ةــيحانلا نــم ءاوــس ،اتهاطلــسو ةــلودلا نــع ةلقتــسم ةــيئاقولا تاــيللآا نوــكت نأ يــغبني ةــينهم تاــيفلخ نــم ًءاــضعأ كــلذكو تاــيلقلأل نــلثمم مــضتو نــسنلجا نــب نزاوــتملا لــيثمتلا يــعارت ثــيبح ،اــنهيوكت في ةــيئاقولا تاــيللآا .ةــعونتم En 2006, le Forum Asie-Pacifique des institutions nationales des droits de l’homme a adopté l’Ensemble de règles minima pour les interrogatoires, qui sont des normes de procédure détaillées sur l’interrogatoire établies par le Conseil consultatif de juristes.
زاجتحلاا نكامأ ةرايز تايحلاص 4.1.3 Registres
بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللاو ةــينطولا ةــيئاقولا تاــيللآا يراــيتخلاا لوــكوتورلا يــطعي ،ةــيلودلا تادــهاعملا يخراــت في ةرــم لولأ .زاــجتحلاا نــكاملأ تاراــيز ءارــجلإ ةــمزلالا تاــنامضلاو تاــيحلاصلا Tenir des registres officiels fournit une garantie essentielle pour les détenus.
:لثم ،متهيرح نم صاخشلأا هيف م َرُيح ناكم يأ ةرايز ةيحلاص ةيئاقولا تايللآاو ةيعرفلا ةنجللا نم ًلاك يرايتخلاا لوكوتورلا حنيم Ils constituent un outil important pour enregistrer le lieu où se trouve chaque personne, tout au long de la période de détention, et pour s’assurer que les procédures de détention appropriées sont suivies.
 نوجسلا  ةطشرلا نيزانز  ةمكاحملل قبالا زاجتحلاا زكارم  ثادحلأا زاجتحا زكارم  يرادلإا زاجتحلاا زكارم
 ةيركسعلا زاجتحلاا تشآنم Des registres doivent être tenus rigoureusement dans tous les lieux de détention et les postes de police.
 ءوجللا بيلاطو نيرجاهملا زاجتحا زكارم  تاراطملا وأ ئناوملا في تقؤملا زاجتحلاا طاقن  ةيدودلحا شيتفتلا طاقن  ةيبطلا تاسؤملا  .يفنلا جلاعلا تاسؤم
:تارايزلا هذه للاخ ةيئاقولا تايللآاو ةيعرفلا ةنجلل قيحو Les registres doivent être immédiatement accessibles à toutes les parties concernées.
 دارفنا ىع زجتمح يأ ةلباقم  نينعملا نلوؤسملا نم يأ ةلباقم  زجتمح يأ ةسرأ دارفأ ةلباقم  نيزجتحملا عيجم تلاجس صحف  نجسلا تلاجسو طابضنلاا دعاوق لثم ،قئاثولا صحف
 .زاجتحلاا زكرم لخاد نيابملا عيجم شيتفت Des oublis et des contradictions dans les registres d’entrée peuvent alerter les équipes de contrôle de risques potentiels de torture et de mauvais traitements.
| ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا Distinguer l’interrogatoire de la garde à vue
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Interrogatoire et garde à vue doivent être confiés à des organes différents.
ةرئازلا ةيميلقلإا تائيهلا 4.2 بيذعتلا عنمل ةيبورولأا ةنجللا 4.2.1 Des organes différents ont des priorités différentes, des domaines de compétence différents et des chaînes de commandement différentes.
.1987 ماع في ابوروأ سلمج اهدمتعا يلا ،بيذعتلا عنمل ةيبورولأا ةيقافتلاا بجوبم بيذعتلا عنمل ةيبورولأا ةنجللا تئشنأ ةــنجلل زوــيجو .اــبوروأ ســلمج في ءاــضعلأا لودــلا عــيجم في ةدوــجوملا زاــجتحلاا نــكامأ نــم يأ ةراــيز بــيذعتلا عــنم ةــنلج ةــيلاو نــمضتتو :تاراــيزلا نــم نــعونب ع لاــطضلاا L’implication de plusieurs institutions permet de protéger les détenus contre le rsique que les conditions de détention soient utilisées pour influencer leur comportement durant l’interrogatoire.
 في اــتهرايز ررــقملا نادــلبلاب ةــيدبجأ ةــئماق َشرــنُتو ؛تاونــس ســخم ةدــمل ةــمظتنم ةــفصب ىرــتج يــلا ،ةــيرودلا تاراــيزلا ةــقبالا ةنــسلا ةــيانه في ةــيلاتلا ةنــسلا De plus, chaque institution peut exercer un contrôle sur le travail de l’autre.
 .لجاع راعشإب متت ام ًةداعو نعم ثدلح ًةباجتسا ىرتج يلا ،ةصصخملا تارايزلا Code de conduite pour les interrogatoires
ًلاــضف ةــطشرلا نــيزانزو نوجــسلا لــثم نــكامأ لمــشي اــم وــهو .مــتهيرح نــم صاخــشلأا هــيف م َرــُيح ناكــم يأ ةراــيز ،تــقو يأ في ،ةــنجلل قــيح لصاوتت نأو ،دويق نود تءشا ةــسسؤم يأ لخدت نأ اهل قيح امك .ننــسملاو لافطلأا ةياعر رودو ةيــسفنلا ةحصلا تايفــشتسم نع .ةمهم تامولعم ميدقت عيطتــسي دق رخآ صخــش يأ عمو متهيرح نم نمورحملا صاخــشلأا عم ًاسرو ةيربح Il doit y avoir un code de conduite qui fixe les normes détaillées et spécifiques de conduite des interrogatoires de police.
يرــتج تــناك ةــيلمعلا هذــه نأ نــم مــغرلا ىــعو .هــيلع درــلل ةــلودلا لىإ هــمدقتو اــتهايصوت نــمضتي ًارــيرقت ةــنجللا عــضت ،ةراــيزلا ءاــتهنا دــعبو ةموكلحا تعنتما لاح في ًاينلع ًانايب ردصت نأ ةنجلل زويج امك .ريراقتلا شرنب لودلا نذأت نأ لوبقملا نم حبصأ هنأ لاإ ،ةيادبلا في ًاسر .)ةفلتمخ تابــسانم سخم في كلذ ناكو( نواعتلا نع Le code doit répondre aux questions telles que la longueur permise de l’interrogatoire, les pauses, le lieu et l’identité des personnes qui doivent être présentes durant l’interrogatoire et l’interrogatoire d’une personne sous l’emprise de drogues.
،نجــسلاو ،ةــطشرلا ىدــل زاــجتحلاا لــثم اــياضق لوــح رــياعملا نــم ةلــسلس ،ةطــشنلأل ماــعلا اــهريرقت في ، ًاــضيأ ةــنجللا تدــمتعاو ةــياحمو ،مــتهيرح نــم نــمورحملا بابــشلاو ،يــفنلا ج لاــعلا تاــسؤم في يراــبجلإا زــجلحاو ،نوجــسلا في ةــيحصلا ةــياعرلا تاــمدخو .باــقعلا نــم ت لاــفلإا ةــحفاكمو ،مــتهيرح نــم نــمورحملا نــيعشرلا رــغ نــيرجاهملا Le processus de développement du code est utile en soi dans la mesure où il encourage les officiers de police à considérer quelles sont les pratiques appropriées et efficaces pour leur travail.
نيتكيرملأا يف ةرئازلا تايللآا 4.2.2 Le code de conduite doit être accessible au public et remis à toutes les personnes privées de liberté.
قوــقلح ةــيكيرملأا نادــلبلا ةــيقافتا في فارــطلأا لودــلا لىإ ةــيرطق تاراــيزب موــقت نأ ناــنلإا قوــقلح ةــيكيرملأا نادــلبلا ةــنجلل نــكيم .ناــنلإا قوــقح كاــتهنا تلااــح ضــعب في قــيقحتلا فدــبه ناــنلإا Enregistrements audio et/ou vidéo des interrogatoires
تارايزب مايقلا هل قيح يذلاو ،متهيرح نم نمورحملا صاخــشلأا قوقبح يعملا صالخا ررقملا بصنم ةنجللا تأنأ 2004 ماع في .”ًاقبسم نجسلا تاطلس راطخإ نود“ زاجتحلاا نكاملأ L’enregistrement audio ou vidéo non seulement apporte une plus grande transparence au processus de l’interrogatoire, il peut aussi présenter des avantages importants pour la police.
،ًاــمومع ةــقطنملا وأ نــعم دــلب وأ زاــجتحلاا نــكامأ نــم نــعم ناكــم نأــب ةــينلع تاــيصوتو رــيراقت رادــصإ ًاــضيأ صاــلخا ررــقملل قــيحو .ةــعباتم تاراــيزب ماــيقلا كــلذكو L’enregistrement audio ou vidéo aide à contrôler et à s’assurer que la police suit un code de conduite établi au cours des interrogatoires.
ايقيرفأ يف زاجتحلاا لاوحأو نوجسلل صاخلا ررقملا 4.2.3 Mécanismes d’inspection indépendants
لاوــحأ في رــظنلا ةــيلاو صاــلخا ررــقملا كــليمو .1996 ماــع في بوعــشلاو ناــنلإا قوــقلح ةــيقيرفلأا ةــنجللا بــجوبم بــصنملا اذــه ئــشنأ .ةــنجللا ىــع ضَرــعُي مــث صاــلخا ررــقملا ةطــشنأ نــع يونــس رــيرقت عــضويو .اــهعاضوأ نــسحتل تاــيصوت مــيدقتو اــيقيرفأ في نوجــسلا Des visites régulières et inopinées de tous les lieux de détention par des organes de contrôle indépendants aident à empêcher la culture du secret de se développer et fournit une garantie importante aux personnes privées de liberté.
ةرئازلا ةيميلقلإا تائيهلا يف ةينطولا تاسسؤملا ةمهاسم 4.2.4 يأ لــبق وأ ةــمظتنم ةروــصب اــنهادلب في بــيذعتلا عاــضوأ نــع ةلقتــسم تاــمولعم ةرــئازلا تاــئيهلل مدــقت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم ةــمهم ةــصرف حــيتي يذــلا رــملأا ،ةــيرطقلا اــتهرايز ل لاــخ ةــينطولا تاــسؤملا عــم ةــيميلقلإا تاــئيهلا عــمتتج اــم ًةداــعو .ةــن َلعم ةــيرطق ةراــيز ةــينطولا تاــسؤملا عــتمتت اــمك .بــيذعتلا عــنبم ةــقلعتملا تاــيولولأاو تاــجايتحلاا ضــعب لوــح ءارلآا لداــبتو ةــثيدح تاــمولعم مــيدقتل .رــيراقتلا شرــن ةــلاح في كــلذو ،ةرــئازلا تاــئيهلا نــع ةرداــصلا تاــيصوتلا ذــيفنت ةــعباتم اــهل حــيتي دــيرف عــضوب Dans son Observation générale N°20, le Comité des droits de l’homme déclare que « [p]our garantir effectivement la protection des personnes détenues, il faut faire en sorte que les prisonniers soient détenus dans des lieux de détention officiellement reconnus comme tels et que leur nom et le lieu de leur détention ainsi que le nom des personnes responsables de leur détention figurent dans un registre aisément accessible aux intéressés, notamment aux membres de la famille et aux amis » (§ 11).
مــلاظملا نــمأ عــم ًاــعامتجا ،2008 لوليأ/رمتبــس في دوــسلأا لــبلجا لىإ لىولأا ةــيرودلا اــتهرايز ل لاــخ ،بــيذعتلا عــنم ةــنلج تدــقع .دوــسلأا لــبلجا ةــيروهجم في تاــيرلحاو ناــنلإا قوــقبح يــعملا A VISIONNER
قوــقلح ةــيبويثلإا ةنجللاـــب ،2004 ماــع في اــيبويثإ لىإ هــل ةراــيز ل لاــخ ،اــيقيرفأ في زاــجتحلاا لاوــحأو نوجــسلل صاــلخا ررــقملا ىــقتلاو .ةراــيزلا لــبق ةيتــسجوللا تادــعاملا ضــعب ًاــضيأ تــمدق دــق تــناك يــلا ،ناــنلإا Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour en savoir plus sur comment les INDH peuvent promouvoir des réformes relatives aux lois et aux politiques pour prévenir la torture et les mauvais traitements.
ةيلودلا تايللآا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا | 78 Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 3 – Les INDH : réformer lois et politiques ».
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 3
عباسلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  اــنهكيم ذإ .ةــيميلقلإاو ةــيلودلا تاــئيهلل لاــعفلا لــمعلا في مــهات نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم .تاــيصوتلا ةــعباتمو ،ضارعتــسلاا تاــيلمع في ةــكرشاملاو ،ةــقوثومو ةلقتــسم تاــمولعم مــيدقت Les INDH peuvent promouvoir la ratification des traités internationaux des droits de l’homme pertinents, tels que la Convention contre la torture et son Protocole facultatif.
 :ةلماعملا ءوسو بيذعتلا عنم لجأ نم ةيلاتلا تايللآا عم لعافتلا مهملا نمو Les INDH peuvent promouvoir des réformes juridiques, en particulier faire de la torture un crime en vertu du droit interne.
 لمشالا يرودلا ضارعتسلاا اميس لاو ،نانلإا قوقلح ةدحتملا مملأا سلمج Les INDH peuvent promouvoir une réforme des procédures de détention.
 بيذعتلا ةضهانم ةنلج ةصاخو ،تادهاعم بجوبم ةأنملا تائيهلا AUTRES LECTURES
 بيذعتلاب يعملا صالخا ةدحتملا مملأا ررقم اميس لاو ،ةصالخا تاءارجلإا Criminalisation of Torture : State Obligations under the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ; Sir Nigel Rodley et Matt Pollard ; E.H.R.L.R.
 ةيميلقلإا ىواكشلا تايلآ 2
 ىوتــسملا ىــعو ،بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا لــثم ،ليودــلا ىوتــسملا ىــع ةرــئازلا تاــيللآا .يــميلقلإا ème édition, Sweet & Maxwell ; 2006
ىرخأ تاعلاطم جمد ُملا صرقلا يف SUR LE CD-ROM
رــلوم يراــم ، ةدــحتملا مــملأل ةــعباتلا ةــيدهاعتلا ناــجللا تاــيلآ في ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا زــكارملا رود 2007 ،ناــنلإا قوــقلح نياــمللأا دــهعملا ،ركيتــشندياز كورــفو Comité contre la Torture, Observation générale N°2, mise en œuvre de l’article 2 par les États parties
ةــيلودلا قيــسنتلا ةــنلج فــقوم ةــقرو ؛ناــنلاا قوــقح ســلمجو ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا تاــسؤملا )2006 نارــيزح/وينوي 27( لولأا دــلجملا Comité des droits de l’homme, Observation générale N°20 : remplace l’Observation générale N°7 concernant l’interdiction de la torture et des peines et traitements cruels (art.
ةــقرو ؛ةــصالخا تاءارــجلاا و لــمشالا يرودــلا ضارعتــسلاا ةــيلآ و ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا تاــسؤملا )2006 لوليأ/برمتبــس 22( نياــثلا دــلجملا ةــيلودلا قيــسنتلا ةــنلج فــقوم 7)
ةــنلج فــقوم ةــقرو ؛لــمشالا يرودــلا ضارعتــسلاا ةــيلآ عــم ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا تاــسؤملا ةــكرشام )2007 راذآ/سراــم ،ةدوــسم( ثــلاثلا دــلجملا ةــيلودلا قيــسنتلا Advisory Council of Jurists Reference on Torture (y inclus les Minimum Interrogation Standards) ; Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions ; 2005
قيــسنتلا ةــنلج فــقوم ةــقرو ؛ةــصالخا تاءارــجلاا ةــيلآ عــم ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا تاــسؤملا ةــكرشام )2007 راذآ/سراــم ،ةدوــسم( عــبارلا دــلجملا ةــيلودلا Bringing the International Prohibition of Torture Home : National Implementation Guide for the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ; The Redress Trust ; 2006
؛ناــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛نيدــملا عــمتجملل لــيلد ،ناــنلإا قوــقلح ةدــحتملا مــملأا ماــنرب عــم لــمعلا 2008 79 | زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا La Torture en droit international : Guide de jurisprudence ; Association pour la prévention de la torture, Centre de justice et de droit international ; 2008
:نماثلا لصفلا زاجتحلاا نكامأ ةبقارم ةيسيئرلا ةلئسلأا  ؟ةيقيقحتلاو ةيئاقولا ةبقارملا نب قرفلا ام  ؟زاجتحلاا نكامأ دحلأ ةرايزل رضحتلل اهذاتخا بجاولا تاوطلخا يه ام  ؟ةرايزلا ءارجإ انهمضتي يلا ةفلتخملا تاوطلخا يه ام
 ؟ةرايزلا دعب اهيمدقت بولطملا ريراقتلا عون ام ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ةكراشمل ينوناقلا ساسلأا سيراب ئدابم تايلوؤسملاو تاصاصتخلاا :ةيلاتلا تايلوؤسملا ،رومأ ةلجم في ،ةينطولا ةسسؤملل نوكت .3
،صــتمخ رــخآ زاــهج يأ وأ ناــملبرلا وأ ةــموكلحا لىإ ،يرشاتــسا سساأ ىــع ،رــيراقتو تاــحرقمو تاــيصوتو ىواــتف مــيدقت )أ( .)...(ىــعأ ةــهج نــم ةــلاحإ نود ةــلسأم ةــيأ لىإ عامتــسلاا في اــهقح مادختــساب وأ ةــينعملا تاطلــسلا بــلط ىــع ءاــنب ءاوــس ،ةــينطولا ةــسسؤملا اــهذختت يــلا تارداــبملا عــيجم كــلذكو ،رــيراقتلاو تاــحرقملاو تاــيصوتلاو ىواــتفلا هذــه طــبترتو :ةــيلاتلا تلااــجملاب Le droit d’accès à un avocat pour les personnes privées de liberté ; Legal Briefing Series, Association pour la prévention de la torture ; mars 2010
؛اهلوانت ررقت نانلإا قوقح كاتهنلا ةلاح ةيأ ”2” Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
قــلعتت اــيهلإ تاــحرقم مــيدقتو دــلبلا نــم ءزــج يأ في ناــنلإا قوــقح كاــتهنا تلااــح لىإ ةــموكلحا هاــبتنا هــيجوت ”4” دودرو ةــموكلحا فــقاوم نأــب يأرــلا ءادــبإ ،ءاــضتقلاا دــنعو ،تلااــلحا هذــهل دــح عــضو لىإ ةــيمارلا تارداــبملاب ؛اهلعف | Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales
ناــنلإا قوــقبح ةــقلعتملا ةــيلودلا كوــكصلاو ةــينطولا تساراــمملاو ئحاوــللاو تاــعيشرتلا نــب ةــمءاوملا ناــمضو زــيزعت )ب( ؛ةــلاعف ةــقيرطب اــهذيفنت ىــع لــمعلاو اــيهف ًاــفرط ةــلودلا نوــكت يــلا Partie II Prévenir la torture : les INDH en action
بيذعتلا يف نييقوقحلل يراشتسلاا سلجملا عجرم 35
بيذعتلا ةحفاكمل ةليدبلا ربادتلا Section II
ناــمض لــجأ نــم زاــجتحلاا قــفارمل ةــيلالحا ةــيتحتلا ةــينبلا نــستح ىــع تاــموكلحا عــم لــمعت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني .ةــينانلإا ةــماركلا مارــحا ةبقارملا Contribuer à l’application du cadre juridique
نــكمتت نأ بــيج رودــلا اذــه لــيسهتلو .زاــجتحلاا قــفارم ةــبقارم في طــشن رودــب ًاــضيأ عــلطضت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني ةــلباقم نــمو ،زاــجتحلاا نــكامأ عــيجم لىإ دــيقملا رــغو رــلحا لوــصولا نــم )ةــبقارملا تاــئيه نــم اــهرغو( ةــينطولا تاــسؤملا تاــصصختلا ددــعتم ةــبقارملا قــيرف نوــكي نأ بــيجو .ةــلصلا تاذ قــئاثولا عــيجم لىإ لــماكلا لوــصولا نــمو دارــفنا ىــع صاخــشلأا .نــيبط نــفظومو نــمامح مــضي نأو Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture Chapitre 5 : Conduire un entretien Chapitre 6 : Former des fonctionnaires
زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا | 80 BASE LÉGALE DE L’IMPLICATION DES INDH
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Les Principes de Paris
ةمدقم Modalités de fonctionnement
دــحأ نأ لاإ ،ةــينطولا تاــسؤملا اــبه عــلطضت يــلا ةيــسيئرلا تاــيلاولا ىدــحإك »ةــبقارملا« ًةــحاصر رــكذت لا ســيراب ئداــبم نأ نــح في .زاــجتحلاا نــكامأ في ثدــتح يــلا كــلت اــيهف اــبم ،ناــنلإا قوــقح تاكاــتهنا في قــيقحتلا وــه ةيــسسالأا اــهراودأ .ددمح يعيضاوم طانك وأ قيقحتلل ةماع ةيجيتارسا نم ءزجك زاجتحلاا نكامأ بقارت نأ ةينطولا تاسؤملل نكيمو Conseil consultatif des droits de( برــغملا في ناــنلإا قوــقلح يراتــسلاا ســلجملا شرــن 2004 ناــين/ليربأ في ًلاــيلتح رــيرقتلا م َّدــقو .زاــجتحلاا زــكارم نــم ًازــكرم 50 لىإ تــيرج ُأ تاراــيز لىإ دنتــسا »نوجــسلا في عــضولا« لوــح ًارــيرقت )l’homme ،يــجرالخا مــلاعلاب لاــصتلااو ،ةــمدقملا تاــمدلخاو ،ظاــظتكلااو ،نوــفظوملاو ،ةــيداملا عاــضولأا :زاــجتحلاا بــناوج عــيملج ًلاــصفم .نــيزجتحملا ةــلماعمو ،لــيهأتلا ةداــعإ ةطــشنأو مجارــبو ذإ .هــيف قــيقحتلا ســيلو بــيذعتلا عــنم فدــه ىــع موــقي زاــجتحلاا نــكامأ ةــبقارمل ًاــمظتنم ًاــمجانرب عــضت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم تأــنأ دــقو .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا عــنمل ةــيلاعف لــئساولا ثرــكأ نــم ةدــحاو زاــجتحلاا نــكاملأ ةــمظتنملا ةــيئاقولا تاراــيزلا لكــشت ةــينطو ةــيئاقو تاــيلآك اــنهم رــخلآا ضــعبلا ِّنــُع اــمنيب ،زاــجتحلاا نــكامأ ةــبقارمل ًاــمظتنم ًاــماظن لــعفلاب ةــينطولا تاــسؤملا ضــعب .)شراــعلا لــصفلا في دــيزملا أرــقا( بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتلا يراــيتخلاا لوــكوتورلا بــجوبم )Npms( تاسؤملا ابه موقت دق يلا تارايزلا نم ىرخلأا عاونلأا نع جنهملاو فدهلا ثيح نم اهزيم تارايزلا هذهل ئياقولا عباطلا نأ امك .نوزجتحملا ابه مدقتي يلا ةيدرفلا ىواكشلا قيثوت وأ ثحبل ىرتج يلا تارايزلا نع اميس لاو ،ةينطولا
ةيئاقولا تارايزلا صئاصخ  ةدحاو ةرمل تارايز لا ةمظتنم تارايز Dans le cadre de son fonctionnement, l’institution nationale doit :
.ةمظتنم ةروصب زاجتحا ناكم يلأ تارايزلا ءارجإ يعي ام وهو ،ةرمتسمو ةيجنهم ةيلمع نم ًاءزج تارايزلا هذه لكشت Entendre toute personne, obtenir toutes informations et tous documents nécessaires à l’appréciation de situations relevant de sa compétence
 ةيلعافت لا ةيقابتسا Principes complémentaires concernant le statut des commissions ayant des compétences à caractère quasi juridictionnel
في اــهؤارجإ نــكيمو .هــل لــعف درــك ســيلو ،نــيزجتحملا دــحأ نــم ىوكــش دورو وأ نــعم ثدــح عوــقو لــبق تاراــيزلا هذــه ىرــ ُتج 1 .ةــحضاو ةلكــشم كاــنه نــكت مــل نإو ىــح ،تــقو يأ  ةيدرف لا ةلمشا Une institution nationale peut être habilitée à recevoir et examiner des plaintes et requêtes concernant des situations individuelles.
بــناولجا ةــفاك مــييقتو ةــموظنمك زاــجتحلاا ناكــم لــيلتح ىــع زــكرت اــنمإو ،ةــيدرف تلااــلح ةباجتــسلاا لىإ تاراــيزلا هذــه فدــته لا ةــلماعم ءوــس وأ بــيذعت لىإ يدؤــت نأ نــكيم يــلا زاــجتحلاا بــناوج دــيدتح وــه فدــهلاو .ةــيرلحا نــم ناــمرلحاب ةــقلعتملا .ناــنلإا قوــقح تاكاــتهنا نــم ىرــخأ لاكــشلأ مــهضيرعت وأ نــيزجتحملا Elle peut être saisie, par des particuliers, leurs représentants, des tierces parties, des organisations non gouvernementales, des associations et syndicats et toutes autres organisations représentatives.
 راكنتسلاا ىع لا نواعتلا ىع ةئماق QUESTIONS FONDAMENTALES
زاــجتحلاا ماــظن نــسحتل ةــسوملم تاــيصوت مدــقت ثــيح ،ةــينعملا تاطلــسلا عــم ءاــ َّنَبو رمتــسم راوــح نــم ًاءزــج تاراــيزلا لــثتم .لــيوطلا ىدــملا ىــع Quel type d’informations permet de mesurer la crédibilité du témoignage de la victime ?
اذــه ءادلأ ةــينوناقلا ةــيلاولا كــلتم يــلا ةــينطولا تاــسؤملا اــهعبتت نأ نــكيم زاــجتحلاا نــكامأ ةــبقارمل ةــيجنهم لــصفلا اذــه ضرعتــسي .رودــلا Quel autre type d’informations doit être recueilli lorsque l’on enquête sur des accusations de torture ?
هذــه تددــ ُح دــقو .زاــجتحلاا قــفارمل ةــلاعف ةــيئاقو ةــبقارم ءارــجإ اــهل ىــستي ىــح ةــنيعم تاــيحلاص لىإ ةــينطولا تاــسؤملا جاــتتحو :ليــي اــم اــنهمو يراــيتخلاا لوــكوتورلا في ،ةرــم لولأو ، ًةــحاصر تاــيحلاصلا Comment les informations concernant des allégations de torture doivent-elles être enregistrées ?
 زاجتحلاا نكامأ عيملج ةئجافمو ةمظتنم تارايز ءارجإ  متهيرح نم صاخشلأا ايهف م َرُيح يلا نكاملأا عاونأ عيجم لىإ لوصولا  زاجتحلاا ناكم لخاد قفارملا عيجم لىإ لوصولا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
 ةمزلالا تامولعملاو تلاجسلا عيجم لىإ لوصولا | Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture
.ةنيعم ثادحلأ ًةباجتسا تارايزب ةينطولا تاسؤملا علطضت نأ عنيم لا اذه 1 Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture
| زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا INTRODUCTION
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Enquêter et étayer les allégations de torture constitue un aspect crucial de toute stratégie de prévention de la torture.
 رخآ صخش يأ لىإو متهيرح نم نمورحملا صاخشلأا عيجم لىإ لوصولا  ةلباقملا هيف يرتج يذلا ناكملا رايتخاو متهلباقم في بغرت نيذلا صاخشلأا رايتخا ةيرح  .دارفنا ىع نيزجتحملا عم تلاباقملا ءارجإ ةيناكمإ Les INDH doivent enquêter et étayer toutes plaintes qu’elles reçoivent de la part de victimes ou de leur familles, ainsi que lancer leurs propres enquêtes, si elles pensent que la torture ou les mauvais traitements existent dans certains lieux de détention.
ةطــشنأب علاــطضلاا بوــيعو اــيازم ةــيانعب نزــت نأ اــهل يــغبني تاــيحلاصلا هذــه ضــعب ىــع ةــينطولا ةــسسؤملا لوــصح مدــع ةــلاح فيو .دارــفنا ىــع نــيزجتحملا عــم ت لاــباقملا ءارــجإ ةــيحلاص ةــينطولا تاــسؤملا حــ َنُتم نأ ةــصاخ ةــفصب مــهملا نــم نــكلو .ةــيئاقولا ةــبقارملا Il est important de souligner que les victimes de torture peuvent souffrir de graves dommages physiques et psychologiques.
ةبقارملل ةيساسلأا ئدابملا  راضر لاو رضر لا En conséquence, elles peuvent être réticentes à parler de leur expérience.
ناــمض وــه ًاــئماد يــيئرلا راــبتعلاا نوــكي نأ يــغبنيف ىذ لأــل صاــخ لكــشب نوــضرعم مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا نأ اــبم وأ - طــيطختلا ةئيــس تاراــيزلاف .رــطخلل ةــعوممج وأ درــف يأ ضرــعي دــق ءارــجإ يأ ذاــتخا ةرــئازلا قرــفلل زوــيج لاو .متهم لاــس .اــهعفن نــم رــكأ اــهرضر نوــكي نأ نــكيم - ةيــسسالأا ةــيجنهملاو ئداــبملا عــبتت لا يــلا تاراــيزلا RECUEILLIR LES INFORMATIONS Lorsqu’une personne déclare être victime de torture, il est important de recueillir toutes les informations possibles qui puissent aider à appuyer cette allégation.
 متهيرح نم نمورحملا صاخشلأاو تاطلسلا مارحا La première étape est de procéder à un entretien avec la victime présumée aussi rapidement que possible (voir chapitre 5 pour plus d’informations).
ليوؤــسمو يــفظوم نــبو اــنهيب لداــبتملا مارــحلاا دوــجوف .زاــجتحلاا تاطلــس ماــهمو رود ًاــئماد مرــتح نأ ةرــئازلا قرــفلل يــغبني بــجاولا ردــقلاب نــيزجتحملا ةــلماعم ًاــضيأ يــغبنيو .ةــلاعف لــمع تساراــممو ةءاــ َّنَب ةــقلاع ءاــنلإ سسالأا وــه لاــقتعلاا زــكرم .فــطللاو مارــحلاا نــم Après l’entretien, il est crucial de vérifier les informations que vous avez recueillies et d’évaluer la fiabilité des allégations formulées.
 ةيسرلا مارحا 28
اــهمدقي يــلا تاــمولعملا ةــيسر ،نوــيروفلا نوــجمرملا مــيهف نــبم ،رــئازلا قــيرفلا ءاــضعأ عــيجم مرــيح نأ ناكــبم ةــيمهلأا نــم .زــجتحملا نــم ةــيحصر ةــقفاوم ىــع لوــصلحا نود تاــمولعم يأ نــع حاــصفلإا زوــيج لاــف .ةــصالخا ت لاــباقملا ل لاــخ نوزــجتحملا  نملأا مارحا Une parfaite précision est rarement attendue de la part des victimes de la torture.
ماــظنلاب ماتزــللااو ةأــنملل ةــينملأا تاــبلطتملا مارــحا رــئازلا قــيرفلا ىــع بــيج ًلاوأ .نــملأا ةــلسأمل بــناوج ةــثلاث كاــنه ًارــخأو .تاــيولولأا نــمض نــم – ةــيسرلا ةــلسأبم ًاــقيثو ًاــطابترا طــبتري يذــلا - نــيزجتحملا نــمأ نوــكي نأ بــيج ًاــيناث .ليــخادلا ةــعيرذك ةيصخــشلا ةم لاــسلا ةــلسأم تاطلــسلا رــثت دــقف .مــسهفنأب مــنهمأ ةــلسأم عــم رــئازلا قــيرفلا ءاــضعأ لــماعتي نأ بــيج لك لــمحتي ةــيانهلا فيو .مــنهيعب نــيزجتمح عــم ت لاــباقم ءارــجلإ وأ ةأــنملا نــم ةــنيعم ءازــجأ لىإ لوــصولاب مــهل حامــسلا مدــعل Voir Kisoki c. Suède, Comité contre la torture, Communication 41/1996, constatations adoptées le 8 mai 1996.
.ةــحيصنلا كــلتل ةباجتــسلاا ةــيفيك دــيدتح ةيلوؤــسم رــئازلا قــيرفلا ءاــضعأ نــم وــضع Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
 ةيقادصملاو ةيعوضوملا Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture | 37
نــيزجتحملاو نــفظوملا نــم لك عــم لــماعتلاو ةــظحلاملل ةــلباقلاو ةــحاتملا قــئاقلحا ليجــست لىإ ةرــئازلا قرــفلا ىعــست نأ بــيج ماــهملا ءاوــس - رــئازلا قــيرفلا ةــيلاو حشر يــغبنيو .داــيلحا رــهظبم ًاــضيأ راوزــلا رــهظي نأ يــغبنيو .ةدــيامحو ةلقتــسم ةــقيرطب .اــبه ءاــفولا نــكيم لا تادــهعت وأ دوــعو يأ ءاــطعإ زوــيج لاو ،نــيزجتحملاو نــفظوملل حوــضوب - ةــعونمملا وأ ةحومــسملا Pour vous aider dans cette évaluation, il est important de considérer si :
 ةرباثملاو تابثلا le témoignage est convaincant et ne contient pas d’incohérence
تاــبثلا بــلطتي اــم وــهو ،تــقولا رورــم عــم ةــينطولا ةــسسؤملاب ةــطونملا ةــبقارملا ةــمهم ةــيقادصمو ةــيعشر خــسرت فوــس عــيملج ةــمظتنملا اــتهرايز مجاــنرب ل لاــخ رارمتــساب ةــيجنهملا هذــه ســفن عاــبتا ةــينطولا ةــسسؤملل يــغبنيو .رــصلاو رارمتــسلااو .زاــجتحلاا نــكامأ le témoignage est cohérent par rapport aux informations issues d’autres sources indépendantes
زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا | 82 le témoignage correspond à des schémas connus de torture et de mauvais traitements
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ةرايزلا لبق .1 d’autres témoignages corroborent la déclaration de la victime
لوصولا ةيرح ىلع ضوافتلا 1.1 d’autres éléments matériels concordants sont récoltés au cours de visites sur les lieux
،كــلذك رــملأا نــكي مــل اذإو .ةــماعلا اــتهيلاو نــم ءزــجك زاــجتحلاا نــكامأ لىإ لوــصولا ةــيرح نــم ردــقب ةــينطولا تاــسؤملا ةــيبلاغ عــتمتت ىــع لوــصولا ناــمضل ةــقيرط لــضفأو ًةشراــبم ةــينعملا تاــهلجا عــم لوــصولا ةــيرح ىــع ضواــفتت نأ ةــينطولا تاــسؤملا ىــع بــيج ةــيلخادلا ةرازو نوــكت اــم ًةداــعو( ةــينعملا ةــيموكلحا تارادلإا وأ تارازوــلا عــم مــهافت ةرــكذم مارــبإ وــه زاــجتحلاا نــكامأ لىإ لــيوطلا ىدــملا نــمضت نأ يــغبنيو .)اــهرغو ةــيعامتجلاا ةــياعرلاو ةرــجهلاو ةــحصلا تارازو لىإ ًاــضيأ دــتتم ناــيحلأا ضــعب في تــناك نإو ،لدــعلا ةرازوو نأ يــغبنيو .)ه لاــعأ رــظنا( ةــلاعف ةــبقاربم ماــيقلل تاــيحلاص نــم هــيلإ جاــتتح اــم ىــع ةــينطولا ةــسسؤملا لوــصح ًةــحاصر مــهافتلا ةرــكذم نــيذلا نــيزجتحملا عــم ةــصاخ ت لاــباقم ءارــجإ ةــيناكملإو تــقو يأ في دــيقملا رــغ لوــصولل ًاــنامض صوــصلخا هــجو ىــع ةرــكذملا نــمضتت .رــئازلا قــيرفلا مــهراتيخ ةبقارملل جمانرب ءاشنإ 1.1 نأ يــغبنيو .اــتهرايز بــيج يــلا زاــجتحلاا نــكامأ عاوــنأ عــيمبج ةــئماق دادــعإ ًلاوأ ةــينطولا ةــسسؤملل يــغبني ةــبقارملل مجاــنرب عــضو دــنع فيو .اــهعقومو )ةــيلعفلاو ةيمــسرلا( ةيباعيتــسلاا اــتهقاطو ،)خــلإ ،ةــمكاحملل قــبسا زاــجتحا زــكرم ،نجــس( ةأــنملا عوــن ةــئماقلا نــمضتت نــم نــمورمح اوــنوكي نأ نــكيم وأ نوــمورمح صاخــشأ اــيهف دــجوي يــلا نــكاملأا عــيجم ةراــيز ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني ةــيلاثملا لاوــحلأا زاــجتحا زــكارمو ،ةيركــسعلا تشآــنملاو ،ثادــحلأا زاــجتحا زــكارمو ،ةــيلقعلا ةــحصلا تاــسؤمو ،ةــطشرلا زــكارمو ،نوجــسلا :مــتهيرح
.اــهرغو ،نــيرجاهملا une preuve médicale de torture a été établie
اــم كــلذ لمــشي نأ نــكيمو .اــتهرايز متزــعت يــلا زاــجتحلاا نــكامأ دــيدتح لىإ ةــينطولا تاــسؤملا جاــتتح ،ةــيلولأا ةــئماقلا هذــه دادــعإ دــعب :ليــي  يطولا ىوتسملا ىع وأ ةقطنملا بسح زاجتحلاا نكامأ نم ةفلتخملا تائفلا نم ةيحشر il existe des signes physiques de torture (mais l’absence de signes physiques ne signifie pas qu’il n’y a pas eu torture)
 :لثم ،ةنيعم رياعم ىع ًءانب نكاملأا نم ةراتمخ ةعوممج il existe des signes psychologiques de torture.
)ىواكش دوجو مدع وأ( ةمَلتسُملا ىواكشلا - Le témoignage est convaincant et ne contient pas d’incohérence
)ةفورعملا باوجتسلاا نكامأ وأ ىذلأل ةضرعم تائف ايهف دجوي يلا تشآنملا( رطاخملا تايوتسم عافترا -.ةيئانلا عقاوملا - Pour certaines allégations de torture, il peut s’avérer difficile de trouver d’autres preuves que le témoignage de la victime.
رــياعملا ،2004 ماــع رداــصلاو نوجــسلا في عاــضولأا مــييقتل هرــيرقت نــم ءزــجك ،برــغملا في ناــنلإا قوــقلح يراتــسلاا ســلجملا أــنأ :اــتهرايز يــغبني يــلا نوجــسلا دــيدحتل ةــيلاتلا Si le récit de la victime semble véridique - en d’autres termes, le récit est cohérent et ne se contredit pas – il constitue alors la première étape importante de votre enquête.
 ءانلإا ةثيدح نوجسلا Le récit doit correspondre, si possible, aux autres types d’informations qui peuvent concorder.
 1996 ماع ذنم ر َزُت مل يلا نوجسلا Par conséquent, il est essentiel de recueillir le plus possible d’informations détaillées.
 ظاظتكلاا ةديدشلا نوجسلا  ةيئانلا قطانملا في ةعقاولا نوجسلا  ةربكلا ةيباعيتسلاا ةقاطلا تاذ نوجسلا نم نانجس  .قيرلح تضرعت يلا نوجسلا دحأ 
نأ يــغبني ةــيلاثملا لاوــحلأا في .اــبه ع لاــطضلاا ةــينطولا ةــسسؤملا متزــعت يــلا تاراــيزلا ةدــمو عوــن ىــع ًاــضيأ تاراــيزلا مجاــنرب دــمتعيو قــفارم في ةــلماعملاو فورــظلا بــناوج ةــفاك لــلتحو ماــيأ ةدــعل رمتــست يــلا ،ةــقمعتملا تاراــيزلا نــم يجزــبم ةــينطولا تاــسؤملا عــلطضت .زاــجتحلاا عاــضوأ نــع ةــماع ةــحمل مدــقت يــلا ،ةــئجافملا ةرــصقلا تاراــيزلاو ،زاــجتحلاا Il convient de garder en mémoire les difficultés particulières liées aux allégations de torture, étant donné que beaucoup de victimes sont traumatisées par ce qu’elles ont vécu.
نــكامأ ةراــيز يــغبني ةــيلاثملا لاوــحلأا يــفف .ةــفلتخملا زاــجتحلاا نــكامأ ةراــيز لدــعم دــيدتح ةــمظتنملا ةــبقارملل مجاــنرب يأ في مــهملا نــمو .رــطاخملا ةبــسن اــيهف عــفترت يــلا تشآــنملا ةراــيز لدــعم ةداــيز لــضفي اــميف ،ةنــسلا في ةرــم زاــجتحلاا Il se peut qu’elles donnent des informations peu précises parce qu’elles ont honte de ce qu’elles ont subi ou qu’elles peuvent être réticentes à dévoiler des informations pour d’autres raisons.
ةيلمع تاودأ ريوطت 1.2 Leur détresse peut aussi faire qu’elles semblent évasives.
يــلا تانايبتــسلاا وأ ةــيعجرملا مــئاوقلا لــثم ،تاراــيزلاب ع لاــطضلاا ىــع اــتهدعامل ةــيلمع تاودأ رــيوطت ةــينطولا تاــسؤملا ررــقت دــق اميــس لاو ،زاــجتحلاا نــكاملأ تاراــيزلا عــيجم في تــباث جــنه عاــبتا ناــمض ىــع دــعات نأ تاودلأا هذــهل نــكيمو .ت لاــباقملا في مدختــس ُت Les personnes qui ont été victimes d’agressions sexuelles peuvent ressentir en particulier de la honte et se montrer incapables de parler de leur expérience.
| زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا Le témoignage est cohérent par rapport aux informations issues d’autres sources indépendantes
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Le témoignage correspond à des schémas connus de torture et de mauvais traitements
ددــتح نأ نــم ًلادــب ،ةراــيزلل ًاــماع ًلاــيلد تاودلأا هذــه مدــقت نأ يــغبني نــكلو .ةــينطولا ةــسسؤملا نــم ةــفلتمخ ةرــئاز قرــف داــفيإ ةــلاح في ةــصالخا فورــظلل ةباجتــسلااو فــقاوملا فــلتمخ عــم فــيكتلا ىــع ةردــق بــلطتت زاــجتحلاا نــكامأ ةــبقارمف .ةــماصرب اــهعابتا بــيج ةــغيص .زاــجتحلاا زــكارم نــم زــكرم لكــل Il peut s’avérer souvent difficile de recouper les détails d’une allégation spécifique de torture, toutefois il est possible de la comparer à des informations déjà connues.
ناــنلإا قوــقح رــياعمل ًاــقفو عاــضولأا مــييقت لــجأ نــم نوجــسلا عــيملج ةــمظتنم تاراــيزب ناــنلإا قوــقلح ةــينيبلفلا ةــنجللا عــلطضت دــيحوت ةــيغب زاــجتحلاا ةــبقارمل ةــييهجوتلا ئداــبملا نــم ةــعوممج ةــنجللا تــعضوو .نــيزجتحملاو ءانجــسلا ةــلماعمل ةــيلودلاو ةــينطولا .ةيــشيتفتلا اــتهاءارجإ Ces informations peuvent concerner des organes susceptibles de commettre des actes de torture, des lieux où des actes de torture sont susceptibles de se dérouler ou encore des allégations de torture rapportées dans le passé.
ةرايزلل ريضحتلا 1.3 D’autres témoignages corroborent la déclaration de la victime
ىــقأ رــئازلا قــيرفلا قــيقتح نــمضي يذــلا رــملأا ،ةراــيزلل رــضحتلل ًاــيفاك ًاــتقو ةــينطولا تاــسؤملا صــصتخ نأ ناكــبم ةــيمهلأا نــم .زاــجتحلاا زــكرم في هــيضقي يذــلا تــقولا نــم ةدافتــسا De par sa nature même, la torture est presque toujours pratiquée en secret.
ةرايزلا نم فدهلا ديدحت 1.3.1 زاــجتحلاا فورــظ نــع ةــماع ةــحمل ىــع لوــصلحا وــه زاــجتحلاا ناكــمل لىولأا ةراــيزلا ل لاــخ ةــينطولا ةــسسؤملا فدــه نوــكي نأ يــغبني .ًاــحالحإ ثرــك لأا لكاــملا نــع تاــمولعم عــجم كــلذكو ،ناكــملا في نــيزجتحملا ةــلماعمو تاءارــجلإا وأ ىواكــشلا ماــظن لــثم ،زاــجتحلاا ناكــم نــم ةددــمح بــناوج ىــع زــكري نأ ةــيلاتلا هــتارايز ل لاــخ رــئازلا قــيرفلا ررــقي دــقو .ءانجــسلا نــب فــنعلا وأ ةــيبطلا ةــياعرلا وأ ةــيبيدأتلا En conséquence il peut s’avérer difficile de trouver et d’interroger le type de témoins que l’on peut rencontrer lorsque l’on enquête sur d’autres violations des droits de l’homme.
لمعلا ميظنتو رئازلا قيرفلا ءاشنإ 1.3.2 :تيلآا ةاعارم ةينطولا تاسؤملا ىع بيج رئازلا قيرفلا ليكشت دنع Néanmoins il peut toujours y avoir des témoins potentiels qui sont capables de corroborer les accusations de torture de la victime, notamment :
 بــيبط مــض دــيفملا نــم نوــكي اــم ًاــبلاغ( هــترايز دارــملا قــفرملا عوــنو ةراــيزلا فادــهأ ىــع ًءاــنب ،ةــبولطملا ةرــلخا عوــن )قــيرفلا لىإ Des personnes qui étaient présentes lorsque la victime était en garde à vue.
 نسنلجا نب نزاوتلا  )صاخشأ ةيناثم لىإ نصخش نم نوكتي ام ًةداع( رئازلا قيرفلا مجح  قيرفلل دئاق ديدتح Elles peuvent fournir des informations sur qui a emmené la victime, quand cela est arrivé, comment la personne a été traitée et la condition physique de la personne à ce moment-là.
 .ةرايزلا لحارم عيجم في ةددحملا هتايلوؤسمل صخش لك مهف نم دكأتلاو قيرفلا ءاضعأ نب ماهملا ميسقت Les personnes qui sont détenues avec la victime.
ترــجأو .ثادــحلأا زاــجتحلا نــيزكرمو زاــجتحا زــكارم ةتــس ةــبقاربم ناــنلإا قوــقلح ةــيروكلا ةــينطولا ةــنجللا تــعلطضا ،2007 ماــع في .ةــنجللا نــم نــققمحو ةــيموكح رــغ تاــمظنم نــع نــلثممو نــمامحو ءاــبطأو ًاــضوفم تــمض ةــبقارملل قرــف تاراــيزلا هذــه ةحاتملا تامولعملا عمج 1.3.3 Elles peuvent fournir des informations sur qui a emmené la victime pour l’interroger, quand la personne a été interrogée, combien de temps l’interrogatoire a duré, la condition physique de la personne avant et après l’interrogatoire et le récit que la victime leur a fait à ce moment-là.
:لثم ،هنيعب زاجتحا ناكم نع ةرفوتملا تامولعملا ةفاك ضارعتساو عجم لىإ ةرايزلا لبق رئازلا قيرفلا ىعسي نأ بيج Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
 ىرخأ تامظنم نم ةدراولا ريراقتلا | Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture
 ملاعلاا لئساو ريراقت  دــقو( ىواكــشلا ةــلجاعم نــع ةلوؤــسملا تاــئيهلا نــم اــهرغ وأ ةــينطولا ةــسسؤملا اــتهقلت يــلا ىواكــشلا عوــنو ددــع .)ًاــضيأ ًافــشاك ًارــمأ ىواكــشلا باــيغ نوــكي Les officiers pénitentiaires ou les responsables de l’application des lois qui peuvent avoir été présents durant la torture et qui s’opposent à son utilisation.
.ةرايزلاب علاطضلاا لبق تامولعملا هذهل قيرفلا ءاضعأ عيجم ضارعتساو لدابت نم دكأتلا مهملا نم Ils peuvent accepter de fournir des informations sur une base confidentielle.
ةقبسم تلااصتا ءارجإ 1.3.3 Informations recueillies en visitant les lieux de détention
زاــجتحلاا ناكــم نــع تاــمولعم مــيهدل نــيرخآ دارــفأ وأ تاــعامبج لاــصتلاا ةــيناكمإ في رــظنت نأ ةراــيزلا لــبق ةــينطولا ةــسسؤملل يــغبني .زاــجتحلاا نــم مــهحاسر قــلطأ نــيذلا صاخــشلأاو مــيهمامحو نــيزجتحملا سرأ دارــفأو ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملا لــثم ،يــعملا Les INDH qui ont accès aux lieux de détention peuvent recueillir des informations concordantes, lorsqu’ils entreprennent des visites à la suite d’une accusation de torture.
ةــئجافم تاراــيز ءارــجإب ةــفلكم ةــينطولا تاــسؤملا نأ نــح يــفف ًاقبــسم ةراــيزلا نــع ن لاــعلإا ًاــضيأ ةــينطولا ةــسسؤملا ررــقت دــقو مــكاح دوــجو ناــمض في ةــبغرلا لاــثملا ليبــس ىــع اــنهم( ًاقبــسم ةراــيزلا نــع ن لاــعلإا تلااــلحا ضــعب في دــيفي دــق هــنأ لاإ ،زاــجتحلاا نــكاملأ .)نجــسلا Au cours de ces visites, les représentants des INDH peuvent vérifier la description du bâtiment et des salles, les registres et les autres informations, telles que la date et l’heure de l’admission d’une personne, celle de son extraction de la cellule et les noms des gardiens en service.
زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا | 84 La torture est médicalement prouvée
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ةرايزلاب علاطضلاا 2
ةــفلتخملا تاــمولعملا رداــصم صــحف ةداــعإ لىإ ةــينطولا تاــسؤملا جاــتتح نــيزجتحملا ةــلماعمو زاــجتحلاا فورــظل ميلــس مــييقت ءارــجلإ :اــيهف اــبم ،)»ثــيلثتلا« مــساب ف َرــعُت ةــيلمع يــهو( Il existe quatre types de preuves médicales possibles qui peuvent être utilisées pour corroborer des accusations de torture.
 ىرخلأا رداصملاو تاطلسلا نم ةاقتسملا تامولعملا  متهيرح نم نمورحملا صاخشلأا نم ةاقتسملا تامولعملا  .رئازلا قيرفلا تاظحلام ةرايزلا ءارجإ 2.1 :ةيلاتلا تاوطلخا زاجتحلاا نكاملأ ةيئاقو ةرايز يأ نمضتت نأ بيج
 قفرملا نع لوؤسملا صخشلا عم ليوأ ءاقل  ناكملا لخاد ةلوج  تلاجسلا لىإ عوجرلا  نيزجتحملا عم ةصاخ تلاباقم  .لوؤسملا صخشلا عم رخأ ءاقل
لوؤسملا صخشلا عم يلوأ ءاقل 2.1.1 Celles-ci comprennent :
.ةيلوؤسملا في هل لياتلا صخشلا عمف ًادوجوم نكي مل اذإ وأ ،قفرملا نع لوؤسملا صخشلا عم ليوأ ءاقلب ةرايزلا أدبت ام ًةداع l’examen médical de la victime au moment, ou peu après, que la torture est présumée avoir eu lieu
:ليي امل ةصرفلا ًاضيأ حيتتو تاطلسلا عم ءان َب راوح ةماقإ في ةمهم لىوأ ةوطخ ةشقانملا هذه لثتم un examen physique de la victime au moment où elle a déposé plainte
 رئازلا قيرفلاو ةينطولا ةسسؤملا ةيلاوب فيرعتلا un examen psychologique de la victime
 ةرايزلا فادهأ حشر un examen post-mortem (autopsie).
 نيزجتحملا نم ةراتمخ ةعوممج عم ةصاخ تلاباقم ءارجإ ةروضر ةصاخو ،ةرايزلا في عب َّتُملا لمعلا بولسأ حشر Les preuves médicales doivent être traitées avec prudence, étant donné qu’un examen médical, à lui seul, ne peut pas prouver une allégation de torture.
 ةرايزلا للاخ ع َم ُتج يلا تامولعملا ايهف م َدختسُتس يلا هجولأا حشر  ةددمحو ةثدمح تامولعم بلط  .ةنكمملا لوللحاو هلمع في ههجاوت يلا تايدحتلا في هيأر نع قفرملا نع لوؤسملا صخشلا لاؤس ناكملا لخاد ةلوج 2.1.2
ىــع دــعاي زــكرملا ءاــنحأ لــماك في ةرــصق ةــيديهتم ةــلوج ءارــجإ نإ ذإ .ناكــملا لــخاد ةــلوبج رــئازلا قــيرفلا موــقي نأ بــيج ليولأا ءاــقللا دــعب قــيرفلا دــعاي هــنأ اــمك .نوزــجتحملا اهمدختــسي يــلا ةــفلتخملا قــفارملا نــكامأ نــع ًلاــضف ،زــكرملل ماــعلا قــسنلاو مــيمصتلا راعــشتسا .ناكــملا في دــئالا وــلجا نــع ليوأ عاــبطنا نــيوكت ىــع رــئازلا Toutefois, il peut être cohérent avec l’accusation et fournir ainsi des informations importantes.
خــبطملاك ،زــكرملا نــم ةــنيعم قــطانم ةــقدب دــقفتيل ةرــغص تاــعوممج لىإ مــسقني نأ رــئازلا قــيرفلل نــكيم ةــماعلا ةــلولجا ءاــتهنا دــعبو .ةــيحصلا قــفارملاو عــجاهملاو ةــيبيدأتلا نــيزانزلاو فصوتــسملاو Il est recommandé que toute preuve médicale soit recueillie et rassemblée par un docteur expert en médecine légale.
ةيئرم تاراتخم Image : APF / Michael Power
ىــع ءوــضلا طلــسي يــيثتم فــقوم ةدــهشامل Preventing Torture نَوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا زاــجتحلاا ناكــم نــع لوؤــسملا صخــشلا عــم ليوأ ءاــقل ءارــجإ دــنع اــهعابتا لــ َّضفُي يــلا ةدــيلجا تساراــمملا .ةــيئاقو ةراــيزب عاــطضلاا لــبق Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
عــم ليولاا ءاــقللا ءارــجا :يــيثتم فــقوم 12- ةداــملا‘ رــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا .’زاــجتحلاا ناكــم نــع لوؤــسملا صخــشلا Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture | 39
| زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا Les INDH peuvent faire face à des difficultés pour trouver le personnel médical qualifié qui convient.
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا En effet certains INDH peuvent être confrontées à une situation où il n’y a aucun personnel médical expert en médecine légale dans le pays.
تلاجسلا ىلإ عوجرلا 2.1.3 En pareil cas, l’une des possibles solutions, est de trouver une assistance extérieure pour former le personnel médical à la médecine légale.
تلاجــسلا لىإ عوــجرلل تــقو لــضفأو .ةل َّجــسملا قــئاثولا نــم اــهرغو تلاجــسلا لىإ قــيرفلا ءاــضعأ نــم ثرــكأ وأ وــضع عــجري نأ يــغبني ل لاــخو ةراــيزلا ءاــنثأ في - ةروضرــلا تــضتقا اذإ - تلاجــسلا نــم ةاقتــسملا تاــمولعملا نــم قــقحتلا ىــستي ىــح ،ةراــيزلا ةــيادب في وــه بــيذعتلا عــنم قايــس في نــكلو ،زاــجتحلاا نــكامأ في ظــف ُتح تلاجــسلا نــم ةــفلتمخ عاوــنأ كاــنهو .نــيزجتحملا عــم ىرــ ُتج يــلا ت لاــباقملا ليــخادلا ماــظنلا لــثم - ىرــخأ قــئاثو كاــنهو .ةــصاخ ةــيمهأ ةــيبيدأتلا تاءارــجلإا تلاجــسو ثداوــلحا تلاجــسل نوــكت ةــلماعملا ءوــسو Dans d’autres pays, il peut y avoir un manque de personnel médical indépendant, spécialisé en médecine légale, en particulier si tous travaillent pour des organes gouvernementaux et/ou comme médecins légistes pour la police ou le parquet.
.زــكرملا في لــمعلا رــس ةــيفيك مــهف ىــع دــعاتو ًاــضيأ ةــمهم - لــمعلا لوادــجو نــلماعلا مــئاوقو Les INDH devront alors évaluer s’ils peuvent, ainsi que la victime, faire confiance à l’indépendance et au professionnalisme du personnel en question.
نيزجتحملا عم تلاباقم ءارجإ .2.1.4 Il existe des signes physiques de torture
لىإ ةشراــبم عامتــسلااو نــيزجتحملا عــم دارــفنا ىــع ثدــحتلا في قــيرفلا ءاــضعأ هــيضقي يذــلا تــقولا وــه ةراــيز يأ نــم مــهلأا ءزــلجا نإ .زاــجتحلاا في انهوــشيعي يــلا فورــظلاو اــنهوقلتي يــلا ةــلماعملا صــيخ اــميف مــبهراتج Un examen médical des victimes de torture doit être pratiqué par des professionnels de la santé.
تاــمولعملا نــم دــيزمل ســمالخا لــصفلا رــظنا( زــجتحملاو ةــلباقملا يرــ ْ ُمج نــب ةــقث ةــقلاع ءاــنب لىإ فدــته ةــس اح ةــيلمع ةــلباقملا دــ َعُتو .)اــئهارجإو ت لاــباقملل رــضحتلا نــع Cependant, l’expérience aidant, un enquêteur des droits de l’homme peut finir par reconnaître certains des signes les plus courants de torture.
ةــيلاثملا لاوــحلأا فيو .ت لاــباقملا مــهعم ىرجتــس نــيذلا نــيزجتحملا راــيتخا ،نولوؤــسملا ســيلو ،رــئازلا قــيرفلا لىوــتي نأ يروضرــلا نــمو في نــيزجتحملا نــم ةــيليثتم ةــنيع ىــع لوــصحلل )نــيزجتحملا عوــممج نــم ًلاــثم ةــئاملا في 10 عــم( تلاــباقملا نــم رــبك ددــع ءارــجإ يــغبني .زكرملا Il est souvent utile de prendre des photographies des signes physiques de torture, si la victime y consent.
لك في شراــعلا صخــشلا راــيتخا لاــثملا ليبــس ىــع( تلاجــسلا لىإ ًادانتــسا نــيزجتحملا نــم ةيئاوــشع ةــنيع راــيتخا رــئازلا قــيرفلا ررــقي دــق ليبــس ىــع( نــعم فــقوم وأ ةــقبسا تاــمولعم ىــع ًءاــنب نــيزجتحملا نــم ةــيليثتم ةــنيع راــيتخا كــلذ نــم ًلادــب قــيرفلا ررــقي دــقو .)ةــئماق .)ةــيبيدأت تاــبوقع مــيهلع ضورــفملا نــيزجتحملا وأ ددــلجا نــيزجتحملا راــيتخا لاــثملا Mais, ces photographies ne doivent pas permettre l’identification de la personne (par exemple en montrant son visage).
نأ نــكيمو نــيزجتحملا نــم ةبــسانم ةــيحشر عــم ت لاــباقم ءارــجإ ناــمض ىــع دــعاي يوــيلحاو ئياوــشعلا راــيتخلاا نــم يجزــم ءارــجإ نأ دــيب نــيذلا نــيزجتحملا ىــع ت لاــباقملا راــصتقا مدــع نــم دــكأتي نأ رــئازلا قــيرفلل يــغبنيو .ةــيئاقولا ةــبقارملا ةــيلمع في دــيفت تاــمولعم رــفوي .هــعم لــصاوتلا لىإ نوعــسي De nombreuses photos doivent être prises pour enregistrer tous les aspects de ces signes physiques.
نــع ًادــيعب كــلذكو ،نــيرخلآا نــيزجتحملاو نــفظوملا عــم ام نــع ًادــيعب ةــلباقملا دــقع يــغبني ذإ .ةــلباقملا ةــيسر ناــمض يروضرــلا نــمو يأ بــنتج يــغبني اذــل .ةــقثلا ءاــنب وأ ةــيسرلا ناــمض ثــيح نــم ءاوــس ،ةــغلاب ةــيمهأ ةــلباقملا ناكــم راــيتخلا نأ اــمك .نــكمأ اذإ مــهراظنأ .ةــيرادلإا بــتاكملا لــثم ،زاــجتحلاا زــكرم يــفظوبم راوزــلا عــميج دــق ناكــم نــم نوــكي دــق رــئازلا قــيرفلل حاــتملا تــقولا نــم ىوــصقلا ةدافتــسلاا قــيقحتلو .تــقولل ةكلتهــسم ةــيلمع ةــيدرفلا ت لاــباقملا ءارــجإ رــتع ُي .نــيزجتحملا عــم ةــيعاملجا تاــقانملاو ةــيدرفلا ت لاــباقملا نــم ًاــيجزم قــيرفلا دــقعي نأ دــيفملا ،ةكرــشملا فواــخملا ىــع فرــعتلا في ًاــضيأ دــيفتو نــيزجتحملا نــم رــكأ ددــع عــم لــصاوتلا رــئازلا قــيرفلل ةــيعاملجا تاــقانملا حــيتتو باــيغل ًارــظن نــكلو .مــهعم ةــيدرف ت لاــباقم ءارــجإ دارــملا نــيزجتحملا دــيدتحو ،ناكــملا في ةدــئالا ةــفاقثلا وأ ماــعلا جازــملا راعــشتساو فــشكلا مدــع ناــمض مــهملا نــمو .ةيــس اح ثرــك لأا اــياضقلا ةــشقانم اــيهف ىــستي نأ د َعبتــسملا نــمف ةــيعاملجا ت لاــباقملا في ةــيسرلا .درــف يأــب رضرــلا قــحلت دــق تاــمولعم يأ نــع ةــيعاملجا تاــقانملا ل لاــخ نيفظوملا عم تاشقانم 2.1.5 ىــعو .زــكرملا في نــلماعلا فــلتمخ عــم ثدــحتلا رــئازلا قــيرفلا ىــع نــعتي ،زــكرملا نــع لوؤــسملا صخــشلا عــم ثدــحتلا لىإ ةــفاضلإاب لواــيح نأ رــئازلا دــفولل يــغبني هــنأ لاإ ،نــملأا يــفظوم اميــس لاو ،مــهعم ةــصاخ ت لاــباقم ءارــجإ بــعصلا نــم نوــكي دــق هــنأ نــم مــغرلا ءاــبطلأا لــثم ،زــكرملا في نــيرخلآا نــفظوملا تاــئف عــم ت لاــباقم يرــيج نأ قــيرفلل يــغبني اــمك .نــفظوملا نــم ةــيليثتم ةــنيع ةــلباقم .نــيعامتجلاا نــيئاصخلأاو
نأو ،ثــحبلا نــم ًادــيزم يعدتــست يــلا اــياضقلا اوــحرطي نأ مــنهكيمو .ةــيمهلأا ةــغلاب تاــمولعم اوــمدقي نأ نــفظوملا عــيملج نــكيم ذإ لــجأ نــم نــفظوملا عــم ثدــحتلا ًاــضيأ مــهملا نــمو .ناكــملا في ةدوــجوملا لكاــملا لوــح ةــصالخا مــهءارآ وأ مــتهاحارقا ًاــضيأ اوــمدقي .ىرــخأ رداــصم نــم ةدراوــلا تاءاــعدلاا وأ تاــمولعملا صــحف ةداــعإ Des photos nettes, en couleur, prises avec la bonne lumière peuvent constituer des preuves qui concordent et être remises au personnel médical pour une évaluation professionnelle.
.ةيمسرلا رغ ثيداحلأا كلذ في ابم ،نيزجتحملاو نفظوملا عم ثيدح في لوخدلل ةرايزلا للاخ ةصرف يأ صانتقا يغبني ًارخأو Il est important de prendre des photos des blessures en gros plan et des photos grand angle pour montrer l’emplacement des blessures sur les parties spécifiques du corps.
زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا | 86 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Certains des types de torture les plus communs et les signes physiques qui en résultent, comprennent :
لوؤسملا صخشلا عم ريخأ ءاقل 2.1.6 نأو ًاقبــسم كــلذ بــتري نأ قــيرفلل يــغبنيو .زــكرملا نــع لوؤــسملا صخــشلا عــم ثــيدلحاب ًايمــسر هــترايز قــيرفلا يــنهي نأ مــهملا نــم وــه رــخلأا ءاــقللا اذــه نــم فدــهلاو .ءاــقللا لــبق اــيهلإ لــصوت يــلا ئجاــتنلاب فــيرعتلاو تاــمولعملا صلاختــسلا تــقولا ضــعب صــصيخ ،ًاروــف ةــلجاعلا تلااــلحا ةــلجاعم في ءدــبلا يــغبنيو .ةــحضاو اــياضق نــم هددــح اــملو قــئاقح نــم قــيرفلا هــيلإ لــصوت اــمل صــخلم مــيدقت رــخلأا ءاــقللا في رــكذي نأ قــيرفلل يــغبني اــمك ًةــبتر ىــعلأا نلوؤــسملا لىإ ًةشراــبم ةروــطلخا ةديدــشلا تلااــلحا عــفر ةــمكلحا نــم ناك نإو .ةــينعملا تاطلــسلا لىإ هــلسارإو ةراــيزلا نــع رــيرقت دادــعإ كــلذ في اــبم ،ةراــيزلا ليتــس يــلا تاوــطلخا اــهددعو - ةــطشرلا زــكارم لىإ ةــئجافمو ةــمظتنم تاراــيزب )Defensoría del Pueblo( ورــب في مــلاظملا نــمأ بــتكم عــلطضي ضــعبل ةراــيزلا تارــم ددــع ةداــيز ىــع بــتكملا صرــيحو .د لاــبلا في ةدوــجوملا – ًانجــس 84 اــهددعو - نوجــسلاو – زــكرم 1000 ناــيحلأا ضــعب فيو .ةرــثك ىواكــش اــيهلإ تدرو يــلاو ةــيمرلجا تلادــعم اــيهف عــفترت يــلا قــطانملا في ةدوــجوملا كــلتك ،ةــطشرلا زــكارم تاــسؤمو ةيركــسعلا دــعاوقلا ةراــيز مــلاظملا نــملأ زوــيج كــلذ لىإ ةــفاضلإابو .عوبــسلأا ةــيانه ةــلطع في وأ ًلاــيل تاراــيزلا هذــه ىرــ ُتج
.يرادلإا زاــجتحلاا زــكارمو ةــيلقعلا ةــحصلا ةرايزلا دعب .3 ريراقتلا ميدقت 3.1 des coups et blessures, qui peuvent causer des fractures, des hématomes, des cicatrices et des éraflures (après avoir été frappé avec un bâton ou un fouet)
نأ يــغبنيو .زاــجتحلاا فورــظو نــيزجتحملا ةــلماعم نــسحتل لــجلأا ةــليوط ةــيلمع في لىولأا ةوــطلخا اــنمإو اــتهاذ دــح في ةــياغ ةراــيزلا تــسيل .رــيغتلا لــجأ نــم ةــيلمع تاــيصوت نــمضتت نأ ىــع ،ةــينعملا تاطلــسلا لىإ اــهيمدقتو اــبه قوــثوم رــيراقت دادــعإ تاراــيزلا عــبتي des coups sur les voûtes plantaires, qui peuvent engendrer des douleurs intermittentes dans les pieds et les jambes, des picotements et des « fourmis » dans les pieds et les jambes, ainsi que des cicatrices épaisses et dures sous les pieds
ةيلخادلا ريراقتلا دادعإ 3.1.1 des brûlures, qui peuvent laisser des cicatrices de formes et de tailles variées
تاــظحلاملا كــلت مدــقت ذإ .زاــجتحلاا نــكاملأ تاراــيزلاب ةــصالخا رــيراقتلا دادــعلإ ةدــحوم ةــغيص عــضت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني ةــينطولا تاــسؤملا طــطتخ اــمنيح اــتهيمهأ دادزــتو ،ةيــسسؤملا ةــفرعملا رــيوطت في مــهاتو قــئاقلحا لىإ دنتــسي ةراــيزلل ًاــحضاو ًادسر .تاراــيز ةدــع يــطغت ةــيعيضاوم رــيراقت عــضول des suspensions, qui peuvent entraîner une sensation de brûlure et des douleurs intenses au niveau des bras et des jambes
تارايزلا ريراقت 3.1.2 رــيراقتلا هذــه دادــعإ يــغبنيو .قــيرفلا هراز يذــلا زــكرملا نــع لوؤــسملا صخــشلا لىإ ةــهجومو ةــيسر تاراــيزلا رــيراقت نوــكت اــم ًةداــع تلااــمج ةــشقانم دــنع ،نــمضتيو ،عــيضاوملا بــسح مــظنم دــيلجا رــيرقتلا نوــكيو la torture électrique, qui peut causer des changements au niveau de la peau et des fissures dentaires ou la perte des dents
ٍعاد نود اــيهف ةــلاطلإا مدــعو رــصق تــقوب ةراــيزلا دــعب .ةــحرقملا تاــيصوتلاو ةلكــشملل لــيلتحو قــيرفلا اــيهلإ لــصوت يــلا قــئاقلحا ،ماــمتهلاا la noyade partielle, qui peut entraîner des bronchites chroniques
دعب روهمجلل اتهحاتإ مث )ةينعملا ةرازولا وأ ةصتخملا ةيموكلحا ةرئادلا لثم( ايلعلا تاطلــسلا لىإ تارايزلا ريراقت لسارإ ًاضيأ نكيمو .ًاعــساو اــهراتناو ًلاــسه اــيهلإ لوــصولا نوــكي نأ بــيج روــهمجلل رــيراقتلا ةــحاتإ دــنعو .كــلذ des tortures sexuelles, qui peuvent causer des blessures au niveau génital, des règles irrégulières, des avortements spontanés, des douleurs au niveau des testicules, des démangeaisons anales, des maladies sexuellement transmissibles et un dysfonctionnement sexuel.
يذــلا صخــشلا ىــع رضر عوــقو لاــمتحا لىإ يدؤــت دــق تاــمولعم يأ وأ ةــيسر تاــمولعم نــع رــيراقتلا فــشك مدــع ناــمض مــهملا نــمو .تاــمولعملا مدــق Image : Commission indépendante palestinienne pour les droits de l’homme
ةيئرم تاراتخم A VISIONNER
سيئرلا ،لسااك ايفليس ةروتكدلا ةدهشامل Preventing Torture نَونعملا َمدملا صرقلا لىإ بهذا يلأ ةــلاعف ةــيئاقو ةراــيز ءارــجلإ ةــمز الا تاوــطلخا شــقانت يــهو ،بــيذعتلا عــنمل ةــيبورولأا ةــنجلل قــبالا .زاــجتحا زــكرم Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour en savoir plus sur les INDH et leur rôle dans les enquêtes relatives aux accusations de torture et de mauvais traitements.
زاــجتحلاا ناكــم لىا ةــيئاقو ةراــيز ءارــجا 13- ةداــملا‘ رــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهشام‘ ىــع رــقنا .’)ةعــسوم ةلباقم( Cliquer sur « Reportages » et sélectionner « Point 4 – Les INDH : enquêter sur les accusations ».
| زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا | Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture
ةيعيضاوملا ريراقتلا 3.1.3 L’absence de signes physiques de torture ne signifie pas qu’il n’y apas eu torture.
لــثم( ةددــمح اــياضق في ثــحبت ةــيعيضاوم رــيراقت دادــعإ ًاــضيأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم تاراــيزلا نــع رــيراقت دادــعإ لىإ ةــفاضلإاب رــظن ةــهجو جــنهلا اذــه مدــقي .زاــجتحلاا نــكامأ نــم ةــفلتمخ عاوــنأ رــعو ةــنيعم ةــينمز ةرــف ىدــم ىــع )ةــطشرلا فــنع وأ ةــيبطلا تاــمدلخا تلاكــشملا كــلت ثودــح في ةــمهاملا لــماوعلا ىــع ءوــضلا طيلــستو تلاكــشملا طاــنمأ ىــع فرــعتلا في دــعات نأ نــكيم ًلاــيلتح ثرــكأ ةــيعيضاوملا رــيراقتلا لسارإ ةــيادبلا في يــغبنيو .ماــظنلا في رــيغت ثادــحلإ ةــيلمع تاــيصوت نــمضتت نأ يــغبني اــنهأ اــمك .ةــفلتمخ نــكامأ في Certaines méthodes de torture ne laissent aucun signe physique, tel que la privation sensorielle et d’autres formes de torture psychologique.
.ملاــعلإا لــئساو رــع عــساو قاــطن ىــع اــهشرنو روــهمجلل اــتهحاتإ مــث اــيهلع قــيلعتلل ةــينعملا تاــهلجا لىإ Il existe des signes psychologiques de torture
ًاــصخلم رــيرقتلا مدــقيو .نــيرجاهملا زاــجتحاب لــصتت اــياضق لوــح ًارــيرقت ناــنلإا قوــقلح ةيلارــسلأا ةــنجللا ت شرــن 2008 ماــع في في نــيزجتحملا ضــعب عــم ت لاــباقمو د لاــبلا في نــيرجاهملا زاــجتحلا ةــصصخملا ةعــستلا زــكارملل تاراــيز دــعب تردــص يــلا تاــظحلاملل .زــكارملا كــلت Toute torture a des effets psychologiques sur la personne.
ةديج تايصوت ةغايص 3.2 اــنهيب اــميف طــبارت يــلا ةــيلاتلا ة شرــعلا رــياعملل ًاــقفو زاــجتحلاا نــكاملأ تاراــيزلا دــعب عــضوت يــلا تاــيصوتلا ةدــئافو ةدوــج مــييقت يــغبني .)Double-SMART ـــلا جذوــنم( ضــعبلا اــهضعب ززــعتو En effet, le premier objectif de la torture est d’exercer un pouvoir sur une victime impuissante dans le but de dégrader, de déshumaniser et de détruire sa personnalité.
رغ لا ةددمح ةدحاو ةيضق ةيصوت لك لوانتت نأ بيج :)ةددمح( Specific ةلوسهلا نم نكمم ردق ركأب ذيفنتلا مييقت ءارجإ ةحاتإ يغبني :)سايقلل ةلباق( Measurable ذيفنتلل ةلباقو ةيعقاو ةيصوت لك نوكت نأ يغبني :)قيقحتلل ةلباق( Achievable ةسوملم ةجيتن لىإ ةحرقملا تاءارجلإا يدؤت نأ بيج :)ئجاتنلا قيقتح ونح ةهجوم( Results-oriented L’incidence de cette expérience peut se poursuivre longtemps après que les cicatrices physiques de la torture se sont refermées.
ًايعقاو ًاينمز ًاراطإ ددتح نأ يغبني :) ًاينمز ةددمح( Time-bound و Il y a deux aspects distincts, bien qu’étroitement liés, à prendre en compte lorsqu’il s’agit de recueillir des preuves de signes psychologiques de torture.
ةقوثوم ًلاولح تايصوتلا حرطت نأ ،نكمأ املك ،يغبني :)لولحلل ةح ِرقم( Solution-suggestive نــم نوــكي دــق :)رــطاخملاو لــسلستلاو تاــيولولأا بــيترل ةــيعارم( Mindful of prioritization, sequencing and risks .ةــقحلا رــيراقت في ىرــخلأا تاــيصوتلا عــم لــماعتلاو ًاــحالحإ ثرــك لأا تاــيصوتلا ىــع ًلاوأ زــكرلا دــيفملا رياعم ىع دمتعت نأو ةدولجا ةيلاعو ةيعوضوم تلايلتحو ةلدأ لىإ تايصوتلا دنتست نأ بيج :)ةجلحا ىع ةئماق( Argued Il est important de bien savoir si vous recueillez des preuves de torture psychologique ou si vous recueillez des preuves psychologiques de torture.
ضارعلأا ىع لا ةلكشملا بابسأ ىع تايصوتلا زكرت نأ يغبني :)ةيقيقلحا بابسلأل ةد ِدمح( Real-cause responsive »تاطلسلا« لىإ سيلو ةددمح تاهج/تاسؤم لىإ تايصوتلا هيجوت يغبني :)ةه َّجوم( Targeted Le terme torture psychologique se réfère à des méthodes de torture qui n’impliquent pas directement la douleur physique.
تاــسؤملل يــغبني نــكلو ،Double-SMART ـــلا جذوــنم رــياعم عــيجم عــم قــفاوتت تاــيصوت ةــغايص ليــمعلا عــقاولا في بــعصي دــق رمتــسم راوــح ءارــجلإ ًاــنيتم ًساساأ رــفوت اــنهلأ ةدــيج تاــيصوت ةــغايص يروضرــلا نــمف .ةــيانعب اــيهف رــظنلل ًاــيفاك ًاــتقو صــصتخ نأ ةــينطولا .اــهذيفنت ةــعباتم ةــينطولا تاــسؤملل حــيتتو تاطلــسلا عــم يونسلا ريرقتلا 3.3 Ces méthodes peuvent comprendre des menaces de mort, de fausses exécutions ou des privations sensorielles.
تاسؤملل ةصرفلا ةيونسلا ريراقتلا حيتتو .ناملرلا لىإ اتهطشنأ نع يونس ريرقت ميدقتب ةم َزلُم ةينطولا تاسؤملا نوكت ام ًةداع ىرــخأ روــمأ نــب نــمو .يــعيشرتلا لــخدتلا بــلطتت تاــيصوت مــيدقتو ناــنلإا قوــقبح ةــقلعتملا ةيــسيئرلا اهلغاوــش صــيخلتل ةــينطولا رــيرقتلا ةــحاتإ يــغبنيو .مــهزاجتحا فورــظو نــيزجتحملا ةــلماعبم ةــقلعتملا لغاوــشلا لىإ هاــبتنلاا تــفلي نأ يونــسلا رــيرقتلل نــكيم .روــهملجا ةــماعل عــسوأ لكــشبو ،م لاــعلإا لــئساول يونــسلا En pareils cas, il n’y a aucune preuve physique de torture et les signes psychologiques peuvent constituer les seules preuves disponibles.
زاــجتحلاا زــكارمو ةــطشرلل ةــعباتلا زــجلحا زــكارم لــثم نــكامأ ةــبقارم ةــيلاوب ناــنلإا قوــقلح ةلقتــسملا ةــيناغفلأا ةــنجللا عــلطضت ًلاــضف ،مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا ةــلماعمو زاــجتحلال ةــماعلا فورــظلا ةــسارد رــئازلا قــيرفلا لىوــتيو .ةــيرشه ةــفصب نوجــسلاو .ىوكــش مــيدقت في نوــبغري نــيذلا نــيزجتحملا عــم دارــفنا ىــعو هــجول ًاــهجو تلاــباقم ءارــجإ نــع Par ailleurs, les preuves psychologiques de torture se réfèrent aux conséquences de la torture sur la santé mentale, indépendamment du fait que la torture soit physique, mentale ou une combinaison des deux.
زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا | 88 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ةيئرم تاراتخم ةيئرم تاراتمخ
ةــينطولا تاــسؤملا نــع دــيزملا ةدــهشامل Preventing Torture نَوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا .زاــجتحلاا نــكامأ ةــبقارم في اــهرودو L’effet psychologique de la torture est quelquefois décrit comme un syndrome de stress post-traumatique.
:نانلإا قوقلح ةينطولا تاسؤملا 14- ةداملا‘ رخا مث ’ةصتخملا ةيئرملا داوملا ةدهشام‘ ىع رقنا ’زاجتحلاا نكاما ةبقارم Mais certains psychologues critiquent cette description, considérant qu’elle est trop culturellement enracinée dans la société occidentale.
نماثلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  ةيــسسالأا ئداــبملا مارــحا يــغبني ةــمظتنم تاراــيزب عاــطضلاا لاــخ نــم زاــجتحلاا نــكامأ ةــبقارم دــنع .”راضر لاو رضر لا“ أدبم اسهأر ىعو ،ةبقارملل Les victimes de torture issues d’autres cultures peuvent ne pas souffrir exactement de la même combinaison de symptômes et selon eux, il peut être préjudiciable d’utiliser de telles “étiquettes”.
 تاــمولعملا ضارعتــسا ثــيح نــم طــيطختلا ةدــيج زاــجتحلاا نــكاملأ تاراــيزلا نوــكت نأ يــغبني .ةقبــسم تلااــصتا ءارــجإو قــيرفلا ءاــضعأ نــب ماــهملا ميــسقتو ةــحاتملا Cependant, les personnes qui ont été victimes de torture peuvent :
 ةــلوج ،لوؤــسملا صخــشلا عــم ليوأ ءاــقل :يــي اــم ةراــيزب ماــيقلل ةــمز الا ةيــسيئرلا تاوــطلخا نــمضتت صخــشلا عــم رــخأ ءاــقل ،نــيزجتحملا عــم ةــصاخ تاــباقم ،ت اجــسلا لىإ عوــجرلا ،ناكــملا لــخاد .لوؤــسملا avoir des souvenirs pénibles et constants de l’événement
 لــجأ نــمو ةــعباتملل ةــيلآك اــنهأب تاــيصوت دادــعإو تاراــيزلا نــع رــيراقت مــيدقت ناكــبم ةــيمهلأا نــم .ةــينعملا تاطلــسلا عــم رمتــسم راوــح ةــماقإ souffrir de cauchemars récurrents relatifs à l’événement
ىرخأ تاعلاطم 2001 ؛ئيانلجا ح اصلإل ةيلودلا ةمظنملا ؛ءانجسلا ةلماعمل ايندلا دعاوقلا ليعفت ليلد جمد ُملا صرقلا يف 2004 ؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛زاجتحلاا نكامأ ةيقارمل يمع ليلد
؛زاــجتحلاا ةــبقارم نأــب بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعملج 1 مــقر ةــيم اعلإا ةــقيثولا :ةــلا ّعف تاــيصوت مــيدقت 2008 ؛بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم ressentir de la détresse à la vue d’objets qui leur rappellent la torture
ةــيماعلإا ةــقيثولا :زاــجتحلاا نــكاملأ ةــيئاقولا ةــبقارملا راــطإ في ى َرــُت يــلا تاــباقملا في نــكرشاملا راــيتخا 2009 ؛بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم ؛بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعملج 2 مــقر essayer d’éviter des situations qui leur rappellent la torture
نــم ةــياقولا ةــيعملج 3 مــقر ةــيماعلإا ةــقيثولا :زاــجتحلاا ةــبقارم في نــيروفلا نــجمرملاب ةناعتــسلاا 2009 ؛بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم ؛بــيذعتلا être incapables de se souvenir de certains aspects de ce qui est arrivé
؛بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم ؛؟نــيرخلآا نــيحصلا نــفظوملاو ءاــبطلأا رود وــه اــم ،زاــجتحلاا نــكامأ ةراــيز 2008 se sentir détachées du monde alentour.
لــصفلاو نــيزجتحملا صاخــشلأا ةراــيز :عــساتلا لــصفلا رــظنا( ناــنلإا قوــقح دــصر ىــع بــيردتلا لــيلد 2001 ؛ناــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛7 مــقر يــهملا بــيردتلا ةلــسلس ؛)رــيراقتلا مــيدقت :نو شرــعلا Ces réactions peuvent se manifester dans un grand nombre de symptômes physiques, comme :
| ماعلا يعولا زيزعت :عساتلا لصفلا des troubles du sommeil
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا l’irritabilité ou la colère
:عساتلا لصفلا ماعلا يعولا زيزعت la difficulté de concentration
ةمدقم une hyper-vigilance
عــضو في اــهلعيج اــم وــهو .ةــينطولا تاــسؤملل ةيــسسالأا ماــهملا نــمل ،اــهل هــماترحا زــيزعتو ،ناــنلإا قوــقبح عــمتجملا يــعو زــيزعت نإ .بــيذعتلا عــنمل يــعمتجملا مــعدلا ءاــنبو بــيذعتلا رــظبح يــعولا زــيزعت ىــع دــعات ماــعلا فــيقثتلل مجارــب قاــطلإ لياــثم des réactions de sursaut disproportionnées.
رــيغت في ةــمهاملاو رارــقلا عاــنصو ةــحلصملا باــحصأ ىــع رــثأتلا ىــع اــتهردق في ةــيعوتلا تاــحمو ماــعلا فــيقثتلا مجارــب ةــيمهأ نــمكتو .عــمتجملا في ةدــئالا تاــهاتجلاا Il est important de déterminer si une personne montre des symptômes de traumatisme psychologique et si cela est en lien avec ses allégations de torture.
ةــيلحملا تاــعمتجملا ةداــقو نيدــملا عــمتجملا اــهمهأ ،ىرــخأ تاــهج عــم نواــعتلاب اــئهارجإ دــنع رــكأ رــثأت ةــيعوتلا ةطــشنلأ نوــكي اــم ًةداــعو هذــه عــم قــيثولا رواــتلاو لــصاوتلا رــتع ُي اذــل Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
ًاــيويح ًاكــيشر ًاــضيأ ماــعلإا لــئساو لــثتمو .ةــينعملا تاــعومجملا نــم كــلذ رــغ وأ .ةــماعلا ةــيعوتلل حــجان مجاــنرب يأ في ًاــمهم ًارــنع ءاكرــلا نــم ةليكــشتلا Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture | 41
ماعلا فيقثتلا .1 ENREGISTRER LES INFORMATIONS
رــك لأا صاخــشلأا نأ دــيب .قوــقلحا كــلتل تاطلــسلا ماترــحا ناــمض لــجأ نــم قوــقح نــم مــهل اــم مــهف لىإ ةــجابح ساــنلا نأ حــضاولا نــم بــلاغلا في مــه - تاــيلقأ لىإ نــمتنملا وأ ضــفخنملا يــميلعتلا ىوتــسملا يوذ وأ ءارــقفلا لــثم - ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلل ةــضرع .ًاــضيأ مــهقوقلح ًاــمهف لــقلأا La récolte d’informations par les INDH concernant des allégations de torture a pour seul objectif de les enregistrer et les utiliser.
ةــموكلحا تاــبجاوب ساــنلا مــلع ةــلاح يــفف .مــهقوقبح ،مــتهايفلخ تــناك اــمهم ،ساــنلا عــيجم ةــفرعم ناــمضل ةــحضاو ةــجاح كاــنهف اذــل .رــصقتلا اذــه نــع اــتهلءام مــهل نــكيم ،تاــبجاولا كــلتب اــئهافو مدــع ةــلاح فيو ،مــههاتج ىرــخلأا تاطلــسلاو Les déclarations et les entretiens avec les victimes doivent donc être écrits.
يوــنت يــلا تاــئفلا وأ ةــئفلا ددــتح نأو هــنيعب ًاــفده ةــينطولا تاــسؤملا عــضت نأ يــغبني ماــعلا فــيقثتلل مجاــنرل طــيطختلا دــنع ةيسيئرلا ةلئسلأا  عــنم ةــيمهأب روــهملجا فــيقثتل ةــلاعف مجارــب دادــعإ ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤمل نــكيم فــيك ؟بــيذعتلا Toutes les informations qui sont recueillies en relation avec une allégation de torture doivent être correctement enregistrées dans un dossier, notamment les :
 ؟بيذعتلا عنم ةيمهأب ماعلا يعولا ةيمنت في دعات نأ نكيم تيلا ةطشنلأا يه ام témoignages
 ؟متهيرح نم ينمورحملا صاخشلأا ىدل يعولا ىوتسم ةدايزل ةطشنأ ءارجإ ايازم يه ام déclarations ou plaintes
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ةكراشمل ينوناقلا ساسلأا dossiers médicaux
سيراب ئدابم photographies
تايلوؤسملاو تاصاصتخلاا déclarations sous serment
:ةيلاتلا تايلوؤسملا ،رومأ ةلجم في ،ةينطولا ةسسؤملل نوكت .3 informations et réactions des autorités
عــيجم مادختــسابو فــيقثتلاو ماــعلإا قــيرط نــع ةــصاخو ماــعلا يــعولا ةداــيز قــيرط نــع ،)...( ناــنلإا قوــقح نــع ناــعلإا )ز .ةفاحصلا ةزــهجأ toute autre information (tels que les rapports qui font suite à de visites de lieux de détention).
ماعلا يعولا زيزعت :عساتلا لصفلا | 90 De plus, les INDH doivent aussi garder des rapports de torture et de mauvais traitements provenant d’autres sources, notamment les :
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم décisions de jurisprudence pertinentes
في مــهقوقح ةــفرعم ىــع نــيد رملا بابــشلا ةدــعام وــه ةــه َّ جوملا تاــملحا ىدــحإ فدــه نوــكي دــق لاــثملا ليبــس ىــعف .اهفادتهــسا .ةــطرلا لــبق نــم مــيهلع ضــبقلا ءاــقلإ لاــح rapports établis par des ONG
كــلذلو .هــسفن لاــجملا في ةــلماع ىرــخأ تاــهج عــم نواــعتلاب اــئهارجإ دــنع ةــيلاعف رــكأ ةــيفيقثتلا تارداــبملا هذــه نوــكت اــم ًةداــعو نــيعامتجلاا نــيئاصخلأا لــثم ،نــينهملاو تاــعومجملا نــم ةعــساو ةــفئاط عــم تاــق اع ءاــنب في رــظنت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني .نــماحملاو ءاــبطلأا تاــباقنو ناــنلإا قوــقح تاــمظنمو ةــيرلخا تاــمظنملاو rapports des organes régionaux et internationaux (tels que le Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture ou le Comité européen pour la prévention de la torture)
فــلتيخ رــمأ وــهو ،ةفدتهــسملا ةــئفلا عــم لــصاوتلل ةليــسو لــضفأ في رــظنلا في ةــيلاتلا ةوــطلخا لــثمتت فــيقثتلا مجاــنرب فدــه دــيدتح درــجبمو .ةــئفلا فاــتخاب ًارــثك rapports relatifs à la torture qui sont issus des médias.
:ليي ام ليبق نم تايجيتاترسا نمضتي نأ نكيم هنإف نيد رملا بابشلا لىإ لوصولا وه ،لاثملا ليبس ىع ،مجانرلا فده ناك اذإف Ces informations sont utiles pour recouper les accusations et identifier les schémas des violations.
 بابشلا زكارم وأ ةط رلا زكارم ايهف ابم ،ةيسيئرلا نكاملأا في تاقصلم وأ تاروشنم عضو Toutes les informations recueillies doivent être formellement enregistrées, en utilisant un format standard qui permette à d’autres, au sein des INDH, de les analyser et de les réutiliser opportunément.
 عرالا في ةيحسرم ضورع ميدقت  بيج تاقاطب وأ ناصمق وأ تاعبق عيزوت  هل يجوترلاو تامولعملل نيامج نخسا طخ ءانإ Un format de rapport standard permet le recoupage entre les différentes affaires et l’identification de schémas de torture et de mauvais traitements.
 .بابشلا ايهف عمجتي يلا نكاملأا نم اهرغ وأ ءاويلإا زكارم وأ بابشلا زكارم في ةيم اعإ تالج دقع Les INDH qui ont la capacité de le faire doivent tenir une banque de données informatisée ou un tableur des plaintes pour torture qu’ils ont reçues.
ةماعلا ةيعوتلا تلامح .2 Les registres qui contiennent des informations confidentielles doivent être gardés indéfiniment en lieu sûr.
رــظلحاب روــهملجا ةــماع ىدــل يــعولا ىوتــسم عــفر لىإ ىعــست نأ ،ناــنلإا قوــقح زــيزعت في اــتهيلاو نــم ءزــجك ،ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني 1 .ةــلماعملا ءوــس وأ بــيذعتلل ضرــعتلا مدــع في ،مــتهيرح نــم نــمورحملا ةــصاخو ،صاخــشلأا عــيجم قــبحو بــيذعتلل قــلطملا Comme précaution supplémentaire, les INDH doivent envisager l’identification des dossiers par numérotation, plutôt que par noms, avec une liste correspondante de noms, archivée séparément des registres principaux.
لــئساو في اــياضقلا هذــه ح َرــطُت لا دــق كــلذل ةــجيتنو .روــهملجا راــظنأ نــع ًادــيعب ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا ثدــيح ًاــبيرقت تلااــلحا عــيجم في نــكيم اذــل .تساراــمملا هذــه لــثم ثودــبح رــبك يــعو كاــنه نوــكي لا دــقو ةرداــن ناــيحأ في لاإ ةــماعلا لــفاحملا نــم اــهرغ وأ ماــعلإا ماــعلا يــعولا لكــشي نأ نــكيمو .اــبه روــهملجا فــيرعتو روــنلا لىإ بــيذعتلا ةــيضق جارــخإ في ًاــمهم ًارود بــعلت نأ ةــينطولا تاــسؤملل .تساراــمملاو نــناوقلاو تساايــسلا في تارــيغت ثادــحإ في ًامــساح ًاــماع يــعمتجملا مــعدلاو Le 10 août 1993, en réponse aux préoccupations concernant la faible qualité des enquêtes post-mortem, la Commission nationale des droits de l’homme de l’Inde a demandé aux principaux ministres d’État que toutes les autopsies de personnes décédées en garde à vue soient filmées et envoyées à la Commission.
ًةداــعو .ةــيهاركلا دــح لىإ لــصت دــق لــب كــشلاو ةلااــبم الا نــب اــم نــيزجتحملا هاــتج عــمتجملا فــقاوم حواترــت دــق مــلاعلا نادــلب مــظعم في ةءساإ ىــع ةــيع رلا يــفضي نأ نــكيم يذــلا رــملأا ،ماــظنلاو نوــناقلاو نــملأا يــيضق لوــح ماــعلا باــطلخا لــعفب رــعاملا هذــه ززــعتت اــم ،تاباوجتــسلاا ءاــنثأ فــنعلا لــثم ،فــينعلا كولــسلا نــم ةــنيعم لاكــشأ لىإ ًاــنايحأ ماــعلا يأرــلا رــظني دــق لــثملابو .نــيزجتحملا ةــلماعم ىــع ةــطرلا فــنع رــهظت يــلا ةــينويزفلتلا مجارــلا ةدــهابم ساــنلا ىدــل روــصتلا اذــه ززــعتي دــقو .ةــط رلا لــمع نــم لوــبقم ءزــج هــنأ ىــع La Commission nationale des droits de l’homme a exprimé sa préoccupation concernant des dissimulations délibérées, en soulignant qu’ « une tentative systématique est entreprise pour effacer la vérité et le rapport n’est que la version que la police a fait de l’événement.
.ةــطرلا لــمع نــم ،يروضر ىــح وأ ،يــعيبط ءزــج هــنأ عــيجم نأو ًادــبأ هــلوبق نــكيم لا رــمأ بــيذعتلا نأ اــهدافم ةــلسار لاــصيإ ىــع ةــينطولا تاــسؤملا صرــتح نأ يــغبني ببــسلا اذــهل عــمتجملا ةــبطاخمل قرــطلا لــضفأ نــم ةدــحاو نإــف لياــتلابو .ةــينانإ ةــلماعم اوــل َماعي نأ نوقحتــسي مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا .يأر ةداــقو نوــيفحص اــيهف كراــي ةــماعلا ةــيعوتلل ةــلمشا تاــحم مــيظنت يــه لكك Le rapport post-mortem a été conçu pour être le document le plus précieux et une importance considérable a été accordée à ce document au moment de tirer des conclusions quant à la mort ».
قرــطلاو ،ةطيــسبو ةــحضاو ةــلسارو ، ًاددــمح ًاــفده نــمضتت اــيهلع قــفتم لاــصتا ةيجيتاترــسا ىــع ةــلاعفلا ةــماعلا ةــيعوتلا ةــلحم موــقتو .ةــلمحلل يــمزلا راــطلإاو ،لاــصت ال ةيــسيئرلا La Commission nationale des droits de l’homme a également exprimé son inquiétude quant aux pressions exercées sur la profession médicale par les officiers de police.
:ماعلا روهملجا عم لصاوتلل ةينطولا تاسؤملا اهعبتت نأ نكيم يلا لبسلا ضعب ليي اميفو  ةيضقلا نع ةيرابخإ ريراقت ميدقت ىع عيجشتلل ربك يفحص رتمؤم دقع « La Commission estime qu’à première vue le docteur local est soumis à des pressions policières, ce qui conduit à une distorsion des faits.
 اياحضلا تاداشه لىإ عامتسلاا ًاضيأ لمشي نأ نكيم ام وهو ،ةلملحا معدل ةمهم ةماع تايصخش دشح  ررحملا لىإ لئسارو ةيحاتتفا تلااقم دادعإ  نويزفلتلاو ةعاذلإا في يعمتجملا يعولا ةيمنتل طاقن ءانإ La Commission souhaiterait que tous les examens post-mortem réalisés en relation avec des décès survenus en garde à vue et en prison soient filmés par vidéo et que les cassettes soient envoyées à la Commission en même temps que les rapports d’autopsie.
ةــقلعتملا ةــلصلا تاذ تاــمولعملا ،ناكــسلا ةــماع ىــع ،فارــطلأا لودــلا اــبه رــنت يــلا ةــيفيكلاب ةــنجللا غاــبإ« 20 مــقر ماــعلا اــهقيلعت في ناــنلإا قوــقح ةــنلج بــلطت 1 رــظح ةروضرو قاــطنو يخراــتب ناكــسلا ةــماع فــيقثت مــهملا نــم« نأ بــيذعتلا ةــضهانم ةــنلج رــكذت اــمك .)10 ةرــقفلا( »7 ةداــملاب ةروــظحملا ةــلماعملاو بــيذعتلا عــنبم .)25 ةرــقفلا ،2 مــقر ماــعلا قــيلعتلا( »دــييقتلل لــباق رــغ وــنح ىــع ةــلماعملا ةءساإو بــيذعتلا La Commission a bien conscience que le fait de filmer entraînera un coût supplémentaire, mais nul ne saurait dire qu’une vie humaine a moins de valeur que le coût d’un film et ces cas seront très limités.
| ماعلا يعولا زيزعت :عساتلا لصفلا POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 4
ةباقر ةيلآك لمعلا ثلاثلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا La cohérence interne d’un témoignage est un élément important qui peut soutenir les allégations de torture.
 ةيسيئرلا فحصلا في تان اعإ عضو Il faut aussi rechercher d’autres informations qui concordent.
 ةرشه ةيعاذإ مجارب وأ ةبوبمح ةينويزفلت ت اسلسم في ةيضقلا ضرع  تاروشنمو تاقصلم عيزوت  .ةيبعش ةضيرع دادعإ
اــنهم ،ةــيلودلا ماــيلأا فــلتمخ هدــشهت يذــلا مــخزلا ل اغتــسا ةــحاتملا تاراــيلخا نــمو .ةــلملحا قاــطلإ بــسانم تــقو راــيتخا مــهملا نــمو :لاــثملا ليبــس ىــع Les dossiers médicaux, ainsi que les signes physiques et psychologiques de torture peuvent fournir des preuves supplémentaires de torture.
 ناريزح/وينوي 26 ؛بيذعتلا اياحض ةدنامل ليودلا مويلا L’enregistrement formel des preuves recueillies est crucial.
 لولأا نوناك/رمسيد 10 ؛نانلإا قوقلح يملاعلا مويلا AUTRES LECTURES
 .لولأا نوناك/رمسيد 1 ؛)نوجسلا في ةيربلا ةعانملا صقن سورف ةحفاكمل ةلحم ميظنتل( زديلأل يملاعلا مويلا SUR LE CD-ROM
،نيزجتحملل ةلادعلاو ةماركلا عوبــسأ نانلإا قوقح ةيضوفم تقلطأ نانلإا قوقلح يملاعلا ن اعلإل نتــسلا ىركذلا ةبــسانبم ةــعوممج ذــيفنتل ةبــسانملا كــلت ناــنلإا قوــقلح ةــيدنغولأا ةــنجللا تلغتــساو .2008 لولأا نــيرت/ربوتكأ 12 لىإ 6 نــم ةترــفلا في .ةطــشنلأا نــم ةعــساو Institutions nationales des droits de l’homme : Manuel sur la création et le renforcement des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme, Série sur la formation professionnelle N°4 ; HCDH ; 1995
تاــمظنم نــم صخــش 200 نــم رــكأ اــيهف كرشا ،لااــبمك ،ةــمصاعلا عراوــش تــفاط ةــيرهاجم ةرــسبم عوبــسلأا ةــنجللا تأدــبو .روــهملجاو نــيفحصلاو نــييمداك لأاو باــطلاو ةــنجللا ءاــضعأو ةــيموكلحا تارازوــلاو نوجــسلا يــفظومو ةــط رلاو نيدــملا عــمتجملا ســيئر نــع لــثمم ىــقلأ ،تاترــموليك ةتــس اــتهفام تــغلب يــلا ،ةرــسملا ةــيانه فيو ،نــيزجتحملا قوــقح لىإ هاــبتنلاا ةرــسملا تــتفلو .روــضلحا ماــمأ ًةــملك ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملاو ةــنجللا نــع نــلثممو ءاــضقلل ىــعلأا ســلجملا Manuel de formation sur le monitoring des droits de l’homme ; Série sur la formation professionnelle N°7 ; HCDH ; 2001
عاــمتجلاا مــضو .ءانجــسلا قوــقح ةــياحمو زــيزعت لوــح ةــحلصملا باــحصلأ ةريدتــسم ةدــئام عاــمتجا ةــنجللا تــمظن عوبــسلأا لاــخو ماعلإا لئساو في ةربك ةيطغتب يظح امك ناملرلاو ةيلخادلا نوؤشلا ةرازوو نوجسلا ةحلصمو نيدملا عمتجملا نم ًاكرام 60 .ةــينوتركللإاو ةــعوبطملا Protocole d’Istanbul : Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels inhumains ou dégradants ; Série sur la formation professionnelle N°8 ; HCDH ; 2001
مهتيرح نم نيمورحملا صاخشلأا نيب يعولا ىوتسم عفر The Torture Reporting Handbook ; Camille Giffard, Human Rights Centre, Université d’Essex ; 2000
رك لأا صاخــشلأاو متهيرح نم نمورحملا صاخــشلأل تامولعم مدقت ةيفيقثت مجارب ءارجإ في ًاضيأ رظنت نأ ةينطولا تاــسؤملل نكيم .ةلماعملا ءوــس وأ بيذعتلا رطلخ ةضرع Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
هباوجتــساو هــفيقوت ءاــنثأ صخــشلل ةــلوفكملا قوــقلحا نــع كــلذكو ،ةــئماقلا تاءارــجلإاو تاــنامضلا نــع تاــمولعم كــلذ نــمضتي دــقو .ىوكــش مــيدقت وأ ةــينطولا ةــسسؤملاب لاــصتلاا ةــيفيك نــع تاــمولعم لمــشي دــق هــنأ اــمك .هزاــجتحاو | Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture
:ليي ام عيزوت ل اخ نم تامولعملا هذه رن نكيمو QUESTIONS FONDAMENTALES
 ءانجسلا قوقح نع تابيتك وأ تاروشنم Quel est l’objectif d’un entretien avec la victime ou un témoin ?
 ءانجسلا قوقح نع بيج تاقاطب Comment préparer l’entretien ?
 نوجسلاو ةط رلا زكارم في تاقصلم ةيئرم تاراتخم Quelles sont les questions fondamentales à prendre en compte pour mener l’entretien ?
ةــنجللا وــضع ،ســينيإ مــيارغ ةدــهشامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمجدــملا صرــقلا لىإ بــهذا لــئساو كاشرإ ةــينطولا تاــسؤملل اــبه نــكيم تيــلا ةــيفيكلا شــقاني وــهو ،ناــنلإا قوــقلح ةيلارــسلأا .ناــنلإا قوــقح اــياضق مــعد ىــع لــمعلا عيجــشتو يــعولا زــيزعت في ماــعلإا Quels sont les défis spécifiques lors d’un entretien avec des victimes de traumatismes ?
.’)ةعسوم ةلباقم( ماعلا يعولا زيزعت 15- ةداملا‘ رخا مث ’ةصتخملا ةيئرملا داوملا ةدهشام‘ ىع رقنا BASE LÉGALE DE L’IMPLICATION DES INDH
ماعلا يعولا زيزعت :عساتلا لصفلا | 92 Les Principes de Paris
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Modalités de fonctionnement
.ءانجسلا قوقح نع بيج باتك عيزوتو رن نويلارس في نانلإا قوقح ةنلج تلوت Dans le cadre de son fonctionnement, l’institution nationale doit :
راعــش تــتح مــهقوقبح نــيزجتحملا ةــيعوتل تاــقصلم ةــلحم )Defensoría del Pueblo( ورــب في مــلاظملا نــمأ بــتكم قــلطأو .»كــتيرح ىــع لاإ رــثؤي لا زاــجتحلاا - كــقوقح نــع عــفاد« Entendre toute personne et obtenir toute information et tous documents nécessaires pour évaluer des situations qui relèvent de sa compétence.
عساتلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  .ًامهم ًايئاقو ًامع بيذعتلا عنمو رظح ةيمهأب ماعلا روهملجا فيقثت دَعُي Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
 عــفد ةوــق لكــشت نأو ةــيضقلا هذــبه يــعولا ىوتــسم عــفر في دــعات نأ ةــماعلا فــيقثتلا تاــملح نــكيم .رــيغتلا وــنح ةــمهم Chapitre 5 : Conduire un entretien | 43
 ةــضرع رــك لأا صاخــشلأاو مــتهيرح نــم ينــمورحملا صاخــشلأا ىــع ًاــضيأ ةــيعوتلا ةطــشنأ زــكرت نأ نــكيم .ةلماعملا ءوــس وأ بيذعتلا رطلخ Chapitre 5 : Conduire un entretien
ىرخأ تاعلاطم جمد ُملا صرقلا يف INTRODUCTION
؛نيدملا عمتجملاو ةسايسلاو ماعلإا دهعم ؛يم اعلاا لاصتلاا تاودا 2001 ؛نيدملا عمتجملاو ةسايسلاو ماعلإا دهعم ؛ةلا ّعف ةيماعا لاصتا تاراهم ريوطت Il existe un certain nombre de situations différentes au cours desquelles les représentants des INDH devront conduire un entretien, notamment :
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا عبارلا مسقلا ةلماشلا تاءارجلإا يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا
ةينلعلا تاقيقحتلا :رشع يداحلا لصفلا Comme partie formelle d’une enquête officielle
بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا | 94 Lorsqu’une personne se rend dans les bureaux d’une INDH pour déposer une plainte
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Durant la visite d’un lieu de détention
:رشاعلا لصفلا Au cours d’une enquête sur le terrain
يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا Lors d’une rencontre avec un fonctionnaire.
ةمدقم .1 La préparation et la réalisation d’entretiens devraient toujours être faites en gardant en tête le contexte précis.
تاراــيز هــماوق ماــظن ءاــنإ لاــخ نــم ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا عــنم لىإ بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتلا يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا فدــيه .(NPM( ةــينطو ةــيئاقو ةــيلآو ،بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا يــه ،ةــيلود ةــئيه تاراــيزلا هذــبه عــلطضتو .زاــجتحلاا نــكاملأ ةــمظتنم ناــنلإا قوــقح تاــسؤم اــبهعلت نأ نــكيم ةــفلتمخ راودأ ةدــع مدــقيو بــيذعتلا عــنمل ةــمهم ةدــيدج ةادأ يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا لــثيم .)تاــمولعملا نــم دــيزمل عــبالا لــصفلا رــظنا( ةــينطولا Il peut apparaître impossible d’appliquer dans chaque situation l’ensemble des pratiques décrites ci-dessous, mais il est important de noter les principes fondamentaux.
يرايتخلاا لوكوتوربلل جيورتلا OBJECTIF DE L’ENTRETIEN
2 L’entretien vous permet de :
يرايتخلاا لوكوتوربلا ىلع قيدصتلا يف ةينطولا تاسسؤملا رود 2.1 Rassembler des informations multiples et diverses provenant d’une seule personne en entretien
في ةطــشن ةروــصب – ةــيلودلا كوــكصلا ىــع قــيدصتلا عيجــشت في ةــماعلا اــتهيلاو نــم ءزــجك - كراــت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم ةــيمهأ ةــشقانمو ،ةــموكلحا لىإ ةيمــسر تاــيصوت مــيدقت لاــخ نــم كــلذ قــيقتح اــنهكيمو .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ىــع قــيدصتلا عيجــشت عــفرو مــعدلا ءاــنبو ،نــينعملا ناــملبرلا ءاــضعأو ءارزوــلا ىــع طــغضلاو ،ةــيعيضاوملا وأ ةيونــسلا اــهريراقت في يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا .روــهملجاو ةــحلصملا باــحصأ فــلتمخ ىدــل يــعولا ىوتــسم .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ىــع قــيدصتلاو عــيقوتلا نأــب ةــموكلحا لىإ تاــيصوت ةدــع ناــنلإا قوــقلح ةــيروكلا ةــينطولا ةــنجللا تــمدق ةــينانلإا قوــقلحا ىــع هرــثأتو يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ىــع قــيدصتلا لوــح ةودــن ةــنجللا تدــقع 2006 نياــثلا نــيشرت/برمفون فيو .نــيزجتحملل قــيدصتلا لــجأ نــم طــغضلا اــتهيلاو لمــشت بــيذعتلاب ةــينعم ةــصصمخ ةــنلج تئــشنأ ناــنلإا قوــقلح اــيقيرفأ بوــنج ةــنلج نــم ةرداــببم .ةــئماقلا ةرــئازلا تاــئيهلاو نيدــملا عــمتجملا تاــمظنمو ناــملبرلاو ةــموكلحا نــع نــلثمم نــم ةــنجللا فــلأتتو .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ىــع اميــس لاو ،ةدــهاعملا ذــيفنتل ةــعبتملا ةــيلمعلا تاوــطخلل ًاــضيأ راــبتعلاا ءاــيإ يــغبني يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ىــع قــيدصتلا ةــشقانم دــنعو .ةــينطو ةــيئاقو ةــيلآ نــيعت وأ ءاــنلإ ةــنكمملا تاراــيلخا ةنكمملا ةينطولا ةيئاقولا ةيللآاب ةقلعتملا رواشتلا ةيلمع 2.2 اــيهف مَرــُي يــلا نــكاملأا عــيملج ةــمظتنم ةــيئاقو تاراــيزب ماــيقلا ةــيلاوب ةــينطولا ةــيئاقولا تاــيللآا عــلطضت يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا بــجوبم تاــظحام مدــقت نأو بــيذعتلا عــنم نأــب تاطلــسلا لىإ تاــيصوت مدــقت نأ ةــيئاقولا تاــيللآا ىــع نــعتي اــمك .مــتهيرح نــم صاخــشلأا .ةــلصلا تاذ نــناوقلا عــيرابم وأ ةــئماقلا تاــعيشرتلاب قــلعتت
ةيسيئرلا ةلئسلأا  يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ىــع قــيدصتلا عيجــشت ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤم عيطتــست فــيك ةــيئاقو ةــيلآ نــيعت وأ ءاــنلإ ةــحاتملا تاراــيلخا لوــح ةــشقانم حــتف كــلذكو ،بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتلا ؟ةــينطو Réagir aux informations que la personne en entretien vous donne
 ؟ةينطو ةيئاقو تايلآك انهييعت دعب ةينطولا تاسؤملا هجاوت تيلا تايدحتلا يه ام Recouper les informations que vous possédez déjà
 تاــئيهلا عــم اــبه نواــعتت نأ ةــيئاقو تاــيلآك ةــنيع ُملا رــغ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم تيــلا لبــسلا يــه اــم ؟يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا بــجوبم ةأــنملا Evaluer si la personne en entretien est crédible
| بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا Donner à la personne en entretien une occasion de raconter son histoire.
ةلماشلا تاءارجلإا عبارلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Image : APF / Michael Power
.اــئهاضعأ لاقتــسا نــع ًاــضف ،يــفيظولا اهلاقتــسا لــفكت نأ فارــطلأا لودــلا ىــع بــيج ،اــتهيلاو ءادأ نــم ةــيئاقولا تاــيللآا نــكمتلو ةــياردلاو تاردــقلاب تاــيللآا ءاــضعأ عــتتم نــم دــكأتلاو ،ةــيلاعفب اــهماهم ةــيئاقولا تاــيللآا ءادلأ ةــمز الا دراوــملا رــفوت ًاــضيأ اــيهلع نــعتيو لىإ لوــصولا ةــيربح قــلعتت ةــنيعم تاــيح اص ةــيئاقولا تاــيللآا حــَن ُتم نأ بــيج كــلذ لىإ ةــفاضلإاب .اــبه طوــنملا رودــلا ءادلأ ةــمز الا ةــينهملا .مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا لىإ لوــصولاو تاــمولعملا ىــع لوــصلحاو زاــجتحلاا نــكامأ عــم بــسنلأا لكــشلا راــيتخا ةــيرح لودــلل كرــي ذإ ،نــعم يــميظنت لكــش ذاــتخا ةــيئاقولا تاــيللآا ىــع يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ضرــفي لاو تاراــيلخا فــلتمخ ةــقدب مــيقتو لــلتح نأ لودــلا ىــع نــعتي اذــل .يداــصتقلااو سيايــسلاو يــعامتجلااو يــطولا اهقايــس راــبتعلاا في ذــخلأا .اــهمامأ ةــحاتملا ةــعوممج لولأا يونــسلا اــهريرقت في بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا تــعضو دــقو .ةفافــشو ةــحضاو ةــقيرطب لــيلحتلا اذــه ءارــجإ يــغبني ةــيلمع لاــخ نــم تاــئيهلا هذــه ءاــنإ ةرورــب اــيهف تــصوأ »ةــينطولا ةــيئاقولا تاــيللآل رمتــسملا رــيوطتلا نأــب ةــيلوأ ةــييهجوت ئداــبم« .ةفافــشو ةــلمشاو ةــماع لــثم ،ىرــخلأا ةــينطولا ةــلعافلا تاــهلجا عــم بــنج لىإ ًاــبنج ،هذــه رواــتلا ةــيلمع نــم ًاءزــج ةــينطولا تاــسؤملا نوــكت نأ يــغبنيو ءاــضعأو ةــينهملا تاــمظنملاو لاــمعلا تاــباقنو ناــنلإا قوــقح تاــمظنمو ةــئماقلا ةــبقارملا تاــئيهو نــينعملا نــيموكلحا نلوؤــسملا .ناــملبرلا ًاــصفم ًاــيلتح نــمضتت نأ ىــع ،تاراــيز ءارــجإب ةــينعملا ةــينطولا تاــئيهلاب ةــئماق دادــعإب رواــتلا ةــيلمع ءدــب بــيج ةــيلاثملا لاوــحلأا فيو نأــب تاــيصوت عــضول ةدــيفم قاــطنا ةــطقن ةــئماقلا هذــه لــثتم نأ نــكيمو .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا طو شرــب ءاــفولا ىــع ةــئيه لك ةردــقل .ةــينطولا ةــيئاقولا ةــيللآا دادــعلإ ةــنكمملا تاراــيلخا
لمــشي دــقو .اــيهدل لــَّ ضفملا ةــيئاقولا ةــيللآا جذوــنم كــلذ دــعب راــتتخ نأ لودــلل نــكيم ،رواــتلا ةــيلمع ىــعو ،لــيلحتلا اذــه ىــع ًءاــنبو :يــي اــم كــلذ Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
 يرايتخلاا لوكوتوبرلا بجوبم ًاماتم ةديدج ةيلآ ءانإ | Chapitre 5 : Conduire un entretien
 ةئماق ةئيه نيعت L’un des défis fondamentaux est que la raison pour laquelle vous menez l’entretien peut ne pas être la raison pour laquelle la personne en entretien accepte de vous parler.
 .نعونلا نم يجزم وأ ةديدج تائيه وأ ةئماق تائيه ءاوس ،تايلآ ةدع نيعت En conséquence, ce que la personne en entretien veut vous dire peut ne pas correspondre aux informations que vous attendez.
تاــعاطقلا يــثمم نــم تاــئملا اــهرح ماــيأ ةــثاث ةدــمل ةــينطو ةودــن تدــق ُع ،يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ىــع ياوــغاراب قــيدصت دــعب تــمضو ،ءارلآا قــفاوتب ةــينطولا ةــيئاقولا تاــيللآا ةــغايصل ًاوــضع 13 نــم ةــنلج تلكــُش ةودــنلا ةــيانه فيو .ةــيموكلحا رــغو ةــيموكلحا نوــناق عوشرــم سرــغنوكلا ىــع ضرــ ُع تارواــملا نــم رــشهأ ةتــس دــعبو .نيدــملا عــمتجملاو ةــموكلحا نــع نــلثمم اــتهيوضع في ةــنجللا عوشرــم عــضو ةــيلمع نأ رــيدقتلا عــم ةــيعرفلا ةــنجللا تــظحلا« نياــثلا يونــسلا اــهريرقت فيو .بــيذعتلا عــنمل ةــينطولا ةــنجللا ءاــنلإ En pareil cas, vous devez poursuivre votre objectif et, en même temps, respecter le souhait de la personne en entretien de partager les informations qui sont importantes à ses yeux.
.(38 ةرــقفلا ،CAT/C/42/2( »لومــشلاو ةيفافــشلاو حوــضولاب تزــتم ةــينطولا ةــيئاقولا ةــيللآا ءاــنإب صاــلخا نوــناقلا Vous n’avez aucun pouvoir pour faire dire à quelqu’un ce qu’il ne veut pas partager.
يــغبني ناك اذإ اــم لوــح رــظنلا تاــهجو لداــبت لىإ ةــحلصملا باــحصأ ليارــسلأا ماــعلا يــعدملا بــتكم اــعد 2008 راــيأ/ويام فيو ةدــع تــمدق )»ةــينطولا ةــحلصملا لــيلتح»ـب تــف ِرُع ىــلا( رواــتلا ةــيلمع لاــخو .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا لىإ ماــمضنلاا ايلارــسلأ نــم دــيزم ءارــجلإ ًساساأ قارولأا هذــه لكــشت فوــسو .فــقاوم قاروأ ،ناــنلإا قوــقلح ةيلارــسلأا ةــنجللا اــيهف اــبم ،تاــسؤم .ايلارــسأ في ةــيئاقولا تاــيللآا لكــشل بــسنلأا راــيلخا لوــح تاــقانملا ةيئاقو تايلآك ةينطولا تاسسؤملا نييعت يف رظنلا 2.2.1 تاراــيلخا دــحأ لــثيم ةــيئاقو ةــيلآك ةــينطولا ةــسسؤملا كــلت نــيعت نإــف ،داــبلا في ةــلماع ةلقتــسم ةــينطو ةــسسؤم كاــنه نوــكت اــمدنع ،اــئهادأ ىوتــسمو ةــئماقلا اــتهيلاو لــيصافتو ةــسسؤملا ل اقتــسا ىدــم ةــيانعب سردــت نأ ةــموكحلل يــغبني اذــل .ةــموكلحا ماــمأ ةــحاتملا .عــسولأا عــمتجملاو تاطلــسلا ىدــل اــتهيعشرو اــتهيقادصم ةــجرد نــع ًاــضف نوــكت ًاــبيرقت لاوــحلأا عــيجم يــفف .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا طوشر عــيملج ةيفوتــسم ةــئماقلا ةــينطولا تاــسؤملا نوــكت نأ ةرورــلاب ســيلو ةيتــسجوللاو ةــيشربلا دراوــملا نــم دــيزملا رــفوتو ةــيميظنت ةــلكيه ةداــعإ ءارــجإو تاــعيشرتلا ىــع تاــيدعت لاــخدإ لىإ ةــجاح كاــنه .ةــينطولا ةــيئاقولا ةــيللآا رودــب عاــطضلاا مــلاظملا نــمأ بــتاكم دــحأ وأ ناــنلإا قوــقح ناــلج ىدــحلإ ىــستي ىــح ةــيلاملاو ةــعجارم ةــينطولا ةــسسؤملا نــم بــلطتي ،قــيقحتلا وأ ةــياملحا ســيلو ،ةــياقولا ىــع زــكرت ةدــيدج ةــيلاوب عاــطضلاا نإــف ،كــلذ ىــع ةواــعو ةــينطولا تاــسؤملا لــمع نــم بــناوج كاــنه نوــكت دــق ،تلااــلحا ضــعب فيو .يــهملا اــنهيوكتو يــميظنتلا اــهلكيهو اــهلمع بــيلساأ ،يــعافتلا عــباطلا اــيهلع بــلغي يــلا ةــينطولا تاــسؤملا تلااــلحا هذــه لمــشت دــقو .ةــيئاقو ةــيلآك اــنهييعت بــسانملا رــغ نــم لــعتج
بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا | 96 Rassembler de nombreuses informations provenant d’une seule personne en entretien
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Un entretien permet aux personnes de décrire les faits qu’elles ont vécus.
ةيعوتلا وأ ثوحبلا ءارجإ ةيسسالأا اتهمهم نوكت يلا تاسؤملا وأ ،ةيدرفلا ىواكشلا عم لماعتلا ىع سييئرلا زكرلا نوكي ثيح .اــهزيزعتو ناــنلإا قوــقبح La première des choses, c’est que la personne en entretien peut vous dire tout d’abord ce qui lui est arrivé.
في دــقُع يذــلا ناــنلإا قوــقح ةــياحمو زــيزعتل ةــينطولا تاــسؤملل عــساتلا ليودــلا رــتمؤملا لاــخ دــ ِمُتعا يذــلا ،بيورــن ناــعإ صــنيو ىــع ،ةــينطو ةــيئاقو تاــيلآك اــنهييعت في رــظنلا« ىــع اــتهاموكح ةــينطولا تاــسؤملا عجــشت نأ ةروضر ىــع ،2008 لولأا نــيشرت/ربوتكأ ».ةــمزالا دراوــملاو تاــيحاصلا اــهل ترــفوت لاــح في طــقف كــلذ نوــكي نأ Cependant, elle peut aussi avoir des informations sur d’autres affaires et les informations fournies peuvent contribuer à corroborer le témoignage d’une autre personne.
:يي ام انهم ،ةيئاقو ةيلآك ةئماق ةينطو ةسسؤم نيعت في رظنلا دنع ةيانعب اثهبح يغبني لئام ةدع كانهو Il peut aussi aider à déterminer s’il existe un schéma de torture ou s’il s’agit d’une pratique systématique.
 ةيئاقو تارايزب عاطضال ةددمح ةيلاو دوجو  ةمظتنملا تارايزلل لماك مجانرب ذيفنتل ةيفاك دراوم دوجو  زاجتحلاا نكامأ عيجم لىإ لوصولا نامض  ةلصلا تاذ تامولعملا ىع لوصلحا نامض  نيزجتحملا عم ةصاخ تاباقم ءارجإ في قلحا
 لاقتسلاا  ةلصلا تاذ ةينهملا ةبرلخا  سوردم در ىع لوصلحا فيو ةينعملا تاطلسلاو ةموكلحا لىإ تايصوت ميدقت في قلحا  ريراقتلا شرن في قلحا  ةمزالا تاناصلحاو تازايتملاا لوصلحا
 .زاجتحلاا نكاملأ تارايزب علطضت ىرخأ تائيه كانه تناك اذإ ام ديدتح Réagir aux informations que la personne en entretien vous donne
هرــفوتو ةــلكيه ةداــعإ نــم هؤارــجإو ةــيفاضإ ةــينوناق تاءارــجإ نــم هذاــتخا نــعتي دــق اــم دــيدتح ىــع لــئاملا هذــه مــييقت دــعاي نأ نــكيمو .يرايتخلاا لوكوتوبرلا طوشر ةينطولا تاسؤملا فيوتست يكل دراوم نم Un des avantages de mener des entretiens, est la possiblité de réagir directement aux informations qui sont données par la personne et poser des questions en retour.
.ةيفافشلاو لومشلاو حوضولاب ةينطو ةيئاقو ةيلآك ةينطولا ةسسؤملا نيعت لىإ يدؤت يلا ةيلمعلا مستت نأ بيج ،كلذ ىع ةو اعو ةيئاقو تايلآك ةنَّ يعملا ةينطولا تاسسؤملا 3 Cet échange direct avec la personne en entretien peut aider à comprendre une question dans ses détails ou fournir des informations nouvelles et révélatrices sur une question que vous n’avez pas anticipée.
ةيئاقولا تايللآل ةفلتخملا لكايهلا 3.1 .يرايتخلاا لوكوتوبرلا بجوبم ةيئاقو تايلآك ةينطولا تاسؤملا نيعت ابه مت ةفلتمخ قرط ث اث كانه Recouper des informations L’entretien peut aussi permettre de recouper et de confirmer– ou d’infirmer – des informations que vous avez recueillies d’une autre personne.
ةديحو ةيئاقو ةيلآك ةينطولا ةسسؤملا نييعت 3.1.1 .ملاعلا قطانم فلتمخ في رايلخا اذه قب ُط دقل :ناتكيرملأا كيسكملا في نانلإا قوقلح ةينطولا ةنجللا ؛اكيراتسوك في ملاظملا نمأ ةيئرم تاراتخم
ماــعلا نــملأا ،نوــسموط كراــم ةدــهامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا رــظنت نأ ةــينطولا تاــسؤملل يــغبني تيــلا ةيــسيئرلا لــئاملا شــقاني وــهو ،بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعملج .ةــينطولا ةــيئاقولا ةــيللآا رودــب عاــطضلاا لــبق اــيهف Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
لــئام :ةــينطولا ةــيئاقولا ةــيللآا 16- ةداــملا‘ رــخا مــث ’ةــصتخملا ةــيئرملا داوــملا ةدــهام‘ ىــع رــقنا .’راــبتعلااب اــهذخأت نا ةــينطولا تاــسؤملل Chapitre 5 : Conduire un entretien | 45
| بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا Evaluer si le témoin est crédible
ةلماشلا تاءارجلإا عبارلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا :ايقيرفأ سويشيروم في نانلإا قوقلح ةينطولا ةنجللا ،ليام في نانلإا قوقح ةنلج :ايسآ فيدلاملا في نانلإا قوقح ةنلج :ابوروأ Le processus de l’entretien vous donne une occasion importante : celle d’évaluer la crédibilité de la personne et des informations qu’elle donne.
ادنلوبو اينوتسإو كيشتلا ةيروهجمو صبرقو ناجيبرذأو اينيمرأو اينابلأ نم لك في ملاظملا نمأ بتكم ىرخأ تاهج عم قيسنتلاب ،ةيئاقو ةيلآك ةينطولا ةسسؤملا نييعت 3.1.2 Même s’il est difficile de décrire précisément comment vous l’évaluez, il est indéniable qu’un entretien en tête à tête est plus efficace que de se fier à une déclaration écrite.
ىــع ،ىرــخأ تاــهج عــم ًايمــسر نواــعتلاب اــتهيلاو يدؤــت اــنهكل ةــينطو ةــيئاقو ةــيلآك ًايمــسر ةــينطولا ةــسسؤملا َّ نــع ُت جذوــمنلا اذــه راــطإ في .»+ مــلاظملا نــمأ« لكــيه مــسا جذوــمنلا اذــه ىــع قــَلطُي اــم ًةداــعو .نيدــملا عــمتجملا تاــمظنم اــسهأر C’est la raison pour laquelle les tribunaux s’appuient sur des témoignages oraux de témoins plutôt que de simples déclarations écrites.
نــم ددــع عــم نواــعتلاب ،ناــنلإا قوــقبح يــعملا مــلاظملا نــمأ لىإ ةــينطولا ةــيئاقولا ةــيللآا تاــيح اصو ماــهم تد ِنــسُأ اينيفولــس في تاــيلمع ءارــجإ في ةــكراملا ،نوــناقلل ًاــقفو ،اينيفولــس في ةلجــسملا ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملا عيطتــستو .ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملا نــع ةــكراملا ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملا راــيتخا مــلاظملا نــمأ لىوــتيو .مــتهيرح نــم صاخــشلأا اــيهف م َرــُي يــلا نــكاملأا في شــيتفتلا .راــيتخلاا اــيهلع عــقي ةــمظنم لك عــم نواــعت دــقع عــقويو ةــماع ةــصقانم قــيرط Lorsque quelqu’un raconte sa propre histoire avec ses propres mots, cela vous permet de déterminer si vous pensez qu’il dit la vérité.
ةيئاقو تايلآ ةدع نمض ةدحاوك ةينطولا ةسسؤملا نييعت 3.1.3 Un entretien permet aussi de poser des questions difficiles, qu’une personne qui ne dit pas la vérité peut préférer éviter.
ةــينطولا ةــسسؤملا نوــكت نأ نــكيم جذوــمنلا اذــه راــطإ فيو .يــعيضاوم وأ يــميلقإ سساأ ىــع ءاوــس ،تاــيلآ ةدــع نــيعت لودــلل زوــيج .قيــسنتلا ةــئيه لــمع لــمعت نأ نــكيم اــنهأ اــمك ،ةــيئاقو تاــيلآ ةدــع نــم ةدــحاو Cela demande aussi à la personne en entretien de réagir aux questions immédiatement, plutôt que d’avoir le temps de préparer une réponse écrite.
،ةــطشرلا كولــس ةــبقارمل ةلقتــسملا ةــئيهلاو ،مــلاظملا نــمأ بــتكم :ةــينطو ةــيئاقو تاــيلآك ةــيلاتلا تاــئيهلا تــني ُع ادــنليزوين في ناــنلإا قوــقلح ةــيدنليزوينلا ةــنجللا لىإ يقيــسنتلا رودــلا دنــس ُأو .ةيركــسعلا ةــيباقعلا تاــسؤملا شــتفمو ،ةــلوفطلا ةــيضوفمو .ةــيزكرملا ةــينطولا ةــيئاقولا ةــيللآا اــهفصوب Poser la même question de différentes façons peut aussi aider à tester si l’histoire de la personne est cohérente.
.لدعلا ريزوو نياملبرلا ملاظملا نمأ نم لك لىإ ةيئاقولا ةيللآا رود د ِنسُأ ديوسلا فيو Permettre aux témoins de raconter leur histoire
ةيئاقو تايلآك ةنَّ يعُملا ةينطولا تاسسؤملا هجاوت يتلا ةصاخلا تايدحتلا 3.2 .انهيوكتو اتهيلاوو ةمظنملا دراوبم قلعتي اميف ةصاخ تايدتح حرطي ةيئاقو ةيلآك ةئماق ةينطو ةسسؤم نيعت نإ دراوملا 3.2.1 Les victimes de violations des droits de l’homme ont souvent l’impression d’avoir été négligées, marginalisées et oubliées.
رــظنت نأ حــصي لاو .ةــيلاعفب اــهرود ةــيئاقولا ةــيللآا يدؤــت يــكل ةــمز الا دراوــملا رــفوت لودــلا ىــع بــيج يراــيتخلاا لوــكوتوبرلل ًاــقفو .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا بــجوبم اتهايلوؤــسم ذــيفنتل ةــيداصتقا ةليــسو هــنأ ىــع ةــيئاقو تاــيلآك ةــينطولا تاــسؤملا نــيعت لىإ تاــموكلحا ةــيشربلا دراوــملا اــهل ترــفوت اذإ لاإ ةــيفاضلإا ةــيلاولا هذــبه عاــطضلاا ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم لا ،بيورــن ناــعإ في نــبم وــه اــمكو .ةــمزالا ةــيلاملاو ةيلاولا 3.2.2 ماــيقلا نإــف اذــل .ناــنلإا قوــقح كاــتهنا تلااــح قــيثوتو اــيهف قــيقحتلاو ىواكــشلا عــم لــماعتلا ةــيلاوب ةــينطولا تاــسؤملا عــلطضت تاــسؤملا نــم بــلطتي دــق ،تاطلــسلا عــم ءاــنَب راوــح ةــماقإو ةــمظتنم ةــيئاقو تاراــيزب عاــطضلاا نــمضتي يذــلا ،ةــيئاقولا ةــيللآا رودــب عــيجم نأ نــم دــكأتتو ةدــيدلجا ةــيلاولا في رــكفتلا نــعتم نأ ةــينطولا ةــسسؤملل يــغبنيو .ةرــبك ةــيلكيهو ةــيميهافم تارــيغت ءارــجإ ةــينطولا هذــه ليوــتل ةــينطولا تاــسؤملا لــخاد ةلقتــسم ةدــحو ءاــنإ ًاــضيأ نــَسحتسملا نــمو .ئياــقولا جــنهلل حــضاو مــهف مــيهدل اــيهف نــلماعلا ةــيللآل ةددــحملا ةــيلاولا لوــح نــيزجتحملاو تاطلــسلا ىدــل ساــبتلا ثودــح مدــع ىــع دــعاي نأ نــكيم اــم وــهو .ةــيئاقولا ةــمهملا .ةــيئاقولا طوشرــل تاراــيزلا هذــه ةــيبلت ناــمضل ًاــيفاك ،هــتاذ دــح في ،برــتع ُي لا لــعفلاب زاــجتحلاا نــكاملأ تاراــيزب ةــينطولا ةــسسؤملا عاــطضا نأ اــمك نــم ىرــخلأا عاوــنلأا نــع اــهجنهو اــهفادهأ في فــلتتخ يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا في ةــفوصوملا ةــيئاقولا تاراــيزلاف .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا .ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا ىواكــش في قــيقحتلاب ةــينعملا تاراــيزلا اميــس لاو ،تاراــيزلا
بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا | 98 Parfois les violations dont elles ont soufferts causeront la honte et l’isolement de leur communauté.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Souvent elles n’auront pas l’occasion de raconter leur histoire aux autorités.
تاءاعدلاا هذه ليجــست يغبنيو .ةلماعملا ءوــسو بيذعتلا تاءاعدا لىإ ةيئاقولا تارايزلاب مايقلا ءانثأ ةينطولا تاــسؤملا عمتــست قــيثوت مدــع نــم مــغرلا ىــعو .تاطلــسلا لىإ تاــيصوتلا مــيدقت ةــيلمع هــيجوتو زــكرملا في ةدوــجوملا ةــيماظنلا تارــغثلا مــهفل اــهليلتحو ةــحضاو تاءارــجإ ةــينطولا تاــسؤملا ىدــل نوــكت نأ يــغبني هــنأ لاإ ،ةــيئاقولا تاــيللآا اــبه موــقت يــلا تاراــيزلا لاــخ تلااــلحا هذــه اــتهعباتمل ةبــسانم ةــيجراخ ةــئيه لىإ وأ )ىواكــشلا ةدــحو( ةــينطولا ةــسسؤملا في ةــينعملا ةدــحولا لىإ ةرــطلخا تلااــلحا ةــلاحلإ مــلاعملا .اــيهف قــيقحتلاو نيوكتلا 3.2.3 .ةــعونتملا ةــينهملا تاــيفللخا يوذ ءاــضعلأا نــم ةليكــشت تابرــخ نــم ةدافتــسلاا لىإ ةــيئاقولا تاــيللآا جاــتتح ةــلاعف ةــيئاقو ةــبقارم ءارــجلإ نــم دــيدعلا نأ دــيب .ةــلصلا تاذ ةــينهملا ةــيبيردتلا مجابرــلاو تاراــهملا نــم يجزــم لــعفلاب ةــينطولا تاــسؤملا ضــعب ىدــل نوــكي دــقو ،تلااــجملا ضــعب في ةبرــلخا اــهصقنيو نــمامح نــم اــهمظعم في نوــكتت ،مــلاظملا ءاــنمأ بــتاكم نــم دــيدعلا اميــس لاو ،ناــنلإا قوــقح ناــلج ماــهملا هذــه في ةدــعاملل نــيجراخ ءابرــخ فــيظوت ةــيناكمإ ةــنجلل حاــتت نأ ناكــبم ةــيمهلأا نــم نوــكي كــلذلو .يــطلا لاــجملا في ةــصاخ .ةيباقرلا
يونسلا ريرقتلا 3.2.4 L’entretien peut être la première occasion pour la personne de parler de son expérience.
ًاقتــسم ًاصف ،لقلأا ىع ،وأ ًاصفنم ًايونــس ًاريرقت نوكي نأ ل َّ ضفُيو ،اتهطــشنأ نع ًايونــس ًاريرقت شرنت نأ ةيئاقولا تايللآا ىع نعتي .ةينطولا ةسسؤملل يونسلا ريرقتلا في هــتيلاو لــيدعت دــعب ةــيئاقولا ةــيللآا رودــب عاــطض ال )قوــقلحا نــع ماــعلا عــفادملا( مــلاظملا نــمأ بــتكم رــتخأ كيــشتلا ةــيروهجم في .بــتكملا لــخاد ،نــفظوم ةتــس مــضت ،ةدــيدج ةدــحو ءاــنإو ةــيفاضإ ةــيلام دراوــبم هدــيوزتو .ناــملبرلا لىإ نــيريرقت مــيدقت لاــخ نــم نــيعتلا اذــه ىــع ةــيئاقولا ةــيللآا ماــهم ليوــتل اــترتخا ناــتللا ناــتئيهلا تــضرعا ديوــسلا فيو زــكرت ةــسسؤملا نلأ ًارــظن هــنأ ىرــت اــنهكل تاــقيقتح ءارــجإو ةــئجافم تاراــيزب ماــيقلا ةــيلاو نــيناملبرلا مــلاظملا ءاــنمأ بــتاكم كــلتم ذإ صوــصنملا ةــيئاقولا ماــهملا ءادأ ىــع ةدودــمح ةردــق لاإ كــلتم لا اــنهإف ،يــعافتلا عــباطلا اــيهلع بــلغيو ىواكــشلا عــم لــماعتلا ىــع مــلو ،نــمامح نــم ةــنوكم ،ةــيلعافت ةــسسؤم اــنهكل ةعــساو ةــيباقر تاــيح اص اــيهدل لدــعلا ةرازو نأ اــمك .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا في اــيهلع .ةــيفاضلإا ةــمهملا هذــه ءادلأ ةــيفاك ةــيفاضإ دراوــم ىــع تــلصح دــق نــكت ةــنجللا تأرو .نــتيللآا اــتلك عــم تاــقانم 2008 راذآ/سراــم في ديوــسلل اــتهرايز لاــخ بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا تدــقعو ىــعف ،ًاــيئاقو ًاــجنه ســكعت نأ يــغبني تاراــيزلا ةــيجنهم« نأ ترــكذو نــيعتلا اذــه في »قــمعب رــظنلا ةداــعإ« ةروضر اــهريرقت في ةــيعرفلا لــفكت نأ يــغبني اــمك .ىواكــشلا عــم لــماعتلا ىــع زــكرت يــلا ةــيلالحا اتهطــشنأ نــع ًارــثك فــلتيخ هــنأ لاإ ًاــمكم ًاــجنه هــنوك نــم مــغرلا CAT/( »ةــينطو ةــيئاقو تاــيلآك لــمعلل ةــمز الا ةــيفاضلإا تاــبيردتلاو دراوــملا ىــع نــتئيهلا نــتاه لوــصح ةيديوــسلا تاطلــسلا
Image: International Committee of the Red Cross / Brendan Hoffman C’est pourquoi, écouter est plus important que de poser des questions.
| بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا PROTECTION DES PERSONNES EN ENTRETIEN
ةلماشلا تاءارجلإا عبارلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Lorsque l’on mène un entretien avec une victime ou un témoin, il est important de tenir compte de leur besoin de protection.
في ةــينازملاب ةــقلعتملا لــئاملا عــم ناماعتيــس ةــموكلحاو ناــملبرلا نأــب ةيديوــسلا ةــموكلحا در ءاــجو .)38 ةرــقفلا ،OP/SWE/1 .(3 ةرــقفلا ،CAT/OP/SWE/1/Add.1( ةيونــسلا ةــينازملا عــضو تاــيلمع راــطإ Même s’il ne peut y avoir aucune garantie totale que la personne en entretien ne subira pas de représailles après l’entretien, plusieurs mesures peuvent être prises pour protéger la personne, telles que :
بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللاو ةنيع ُملا ةيئاقولا ةيللآا نيب لعافتلا Multiplier les entretiens pour éviter de se concentrer sur une seule personne
نــكيمو .ةــينطولا ةــيئاقولا تاــيللآاو بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا نــب شراــبم لاــصتا كاــنه نوــكي نأ ىــع يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا صــني .ةدــع قرــطب ةــيعرفلا ةــنجللا عــم لــعافتت نأ ،ةــيئاقو تاــيلآك اــنهييعت دــنع ،ةــينطولا تاــسؤملل Mener l’entretien dans un lieu sûr où la surveillance est minimale
 )ب(11و )و(20 داوملا( بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللاو ةيئاقولا تايللآا نب شرابم لاصتا كانه نوكي نأ نكيم ))ج(12و )2( Demander à la personne, au début et à la fin de l’entretien, quelles mesures de sécurité doivent être prises selon elle
عنمل ايهدل ةيولولأا تاذ تلااجملا نع كلذكو ،ائهادأو اتهيلاو نع ةيعرفلا ةنجلل تامولعم مدقت نأ ةيئاقولا تايللآل نكيم .ةيعرفلا ةنجللا لىإ ةيونسلا اهريراقت لسرت نأ ًاضيأ ةيئاقولا تايللآل يغبنيو .بيذعتلا Inviter la personne à prendre contact avec vous après l’entretien
دــقعُت نأ ىــع ،تاــعامتجا لكــش في ةــينطولا ةــيئاقولا تاــيللآاو بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا نــب لاــصتلاا نوــكي نأ نــكيمو نــب شراــبملا لاــصتلاا عيجــشتو رــسيتب يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا في فارــطلأا لودــلا دــهعتتو .رــملأا مزــل اذإ ًاسر تاــعامتجلاا هذــه .ةــيعرفلا ةــنجللاو ةــيئاقولا تاــيللآا Dans les lieux de détention, faire une visite de suivi peu après l’entretien et rencontrer les mêmes détenus
ةــيعرفلا ةــنجللا عــم تلااــصتا ةــيئاقولا تاــيللآا يرــتج نأ يــغبني ةــيرطق ةراــيزب بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا عاــطضا ةــلاح فيو مدــقت نأو ،اــتهرايزب حــصنت يــلا ةددــحملا زاــجتحلاا نــكامأو تاــيولولأا نــع ةــسوملم تاــمولعم مدــقت نأو ،ةرــكبم ةــلحرم في ةــيللآا عــم ًاشراــبم ًلااــصتا ةــيعرفلا ةــنجللا يرــتج نأ يــغبني ةراــيزلا لاــخو .يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا طوشر ذــيفنت نأــب ةروــشملا بــقارت نأ كــلذكو ،ةــيعرفلا ةــنجللا رــيرقت شرــنل ةــموكلحا ىــع طــغضت نأ ةــيئاقولا تاــيللآل نــكميف ةراــيزلا دــعب اــمأ .ةــيئاقولا Ne jamais mentionner explicitement durant l’entretien des déclarations faites par d’autres personnes et ne jamais révéler l’identité des témoins.
.اــتهايصوت ذــيفنت بــثك نــع PRÉPARER UN ENTRETIEN
/برمــسيد( فــيدلاملاو )2007 لولأا نــيشرت/ربوتكأ( سويــشيروم لىإ اــيهترايز لاــخ بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا تــقتلا تدِنــسُأ دــق اــتناك نــتللا ،فــيدلاملاو سويــشيروم في ناــنلإا قوــقلح نــتينطولا نــتنجللا نــع نــلثمبم )2007 لولأا نوــناك .ةــيئاقولا ةــيللآا ماــهم اــميهلإ Bon nombre d’éventuelles difficultés rencontrées en entretien peuvent être gérées efficacement grâce à une bonne préparation.
ةــيعرفلا ةــنجللا ةرود داــقعنا ءاــنثأ بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا عــم ًاــعامتجا ناــنلإا قوــقلح ةيكيــسكملا ةــنجللا تدــقعو 12 - بآ/سطــسغأ 27( كيــسكملل اــتهرايز لاــخ ةــيعرفلا ةــنجللا تــعمتجاو .2007 نياــثلا نــيشرت/برمفون في فــينج في .ناــنلإا قوــقح ةــنجلل ةــعباتلا ةــينطولا ةــيئاقولا ةــيللآا ةدــحو عــم )2008 لوليأ/برمتبــس  ((4(و )3()ب(11 ناتداملا( ةيئاقولا تايللآا ةدعام بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا ةيلاو نمضتت اــتهاجايتحلا يدــقن مــييقت ءارــجإ ىــع ةــيئاقولا تاــيللآا ةدــعام وــه ةــيعرفلا ةــنجلل ًاــمهم ًارود يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا ددــي تايللآل بيردتلاو ةروــشملا رفوت نأ ًاضيأ ةيعرفلا ةنجلل نكيمو .متهيرح نم نمورحملا صاخــشلأا ةياحم زيزعت ىع اتهردقو رودــلا اذــهل ةــلمتحملا ةــيمهلأا نــم مــغرلا ىــعو .ةــيلاعفب تاــيللآا هذــه ريــست نأــب ةــلودلا لىإ تاــيصوت مدــقت نأو ةــيئاقولا عنمل ةيعرفلا ةنجللا تدعأ اذل .يرايتخلاا لوكوتوبرلا ذيفنت نم ةركبملا ةلحرملا هذه في ًاينينج لازي لا هنأ لاإ ،يراتسلاا »ةــينطولا ةــيئاقولا تاــيللآل رمتــسملا رــيوطتلل ةــيلولأا ةــييهجوتلا ئداــبملا« نــم ةــعوممج لولأا يونــسلا اــهريرقت في بــيذعتلا .رودــلا اذــه رــيوطت ةداــيز اــبه نــكيم يــلا ةــيفيكلا ًاــيلاح سردــتو ةيئرم تاراتخم
– ةــينطولا تاــسؤملل نــلاثم ةدــهامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا .ةــينطو ةــيئاقو تاــيلآك لــمعت تيــلا - ادــنليزوينو فــيدلاملا :نانلإا قوقلح ةينطولا تاسؤملا 17- ةداملا‘ رخا مث ’ةصتخملا ةيئرملا داوملا ةدهام‘ ىع رقنا .’ةينطولا ةيئاقولا ةيللآ نتلاح ةــسارد بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا | 100 Elaborer un canevas demande souvent peu de temps et devient rapidement un réflexe. Lors d’un entretien d’une victime ou d’un témoin de torture ou de mauvais traitements, il est important de suivre des principes éthiques et d’être aussi prévisible que possible.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Cela permet à la personne en entretien de se sentir renforcée.
تائيهلا لاــمعأ يــف ةــيئاقو تاــيلآك ةــنيع ُملا رــيغ ةــينطولا تاــسسؤملا ةمهاــسم .4 يرايتخلاا لوــكوتوربلا بــجومب ةأــشنملا Ceci est particulièrement important pour des victimes, étant donné que la torture et les mauvais traitements créent souvent un sentiment d’impuissance fort et persistant.
لوــكوتوبرلل لاــعفلا ذــيفنتلا في ةــمهم ةــمهام مــهات نأ نــكيم اــنهإف ةــيئاقو تاــيلآك ةــينطولا تاــسؤملا نــيعت مدــع ةــلاح في ىــح .يراــيتخلاا Lorsque vous préparez l’entretien, l’enquêteur devrait toujours être conscient d’aider la victime à se sentir en charge.
بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا عم نواعتلا 4.1 Le lieu
ءوــسو بــيذعتلا عاــضوأ نــع ةــقوثوم تاــمولعبم اــهدوزت نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم ،بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا صــيخ اــميف كــلذكو ،اــيهف لــمعلا رــسو ةــيئاقولا ةــيللآا ةــيلاو نــع ةلقتــسم تاــمولعبم ةــيعرفلا ةــنجللا دوزــت نأ نــكيم اــنهأ اــمك .اــنهادلب في ةــلماعملا .ةــيئاقولا ةــيللآا نــم ةــمدقملا تاــيصوتلا ذــيفنت نــع Si vous menez l’entretien dans un bureau de l’INDH, l’environnement doit être aussi confortable et accueillant que possible, avec un verre d’eau, une tasse de thé ou de café à offrir à la personne.
رــخآب هــتافاومل ةــنجللا دــفو ءاــضعأب ةــينطولا تاــسؤملا يــقتلت نأ يــغبني ،ةــيعرفلا ةــنجللا اــبه عــلطضت ةــيرطق ةراــيز يأ لاــخو .بــيذعتلا عــنبم ةــلصلا تاذ اــياضقلا ةــشقانمو تادجتــسملا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
ةينطولا ةيئاقولا ةيللآا عم لصاوتلا 4.2 | Chapitre 5 : Conduire un entretien
.ةيئاقو ةيلآك ةنيعُملا - تامظنملا وأ - ةمظنملا عم ًامعادو ًامكم ًارود ةينطولا تاسؤملا بعلت نأ نكيم لاــخ نــم اــتهيلاو رــيوطت ىــع ،رــملأا مزــل اذإ ،اــهدعات نأو ةــيئاقولا ةــيللآا عــم مــظتنمو شراــبم لاــصتا ىــع نوــكت نأ اــهل يــغبني ذإ تاطلــسلا عــم لــمعلل ةــلاعف لــئساو داــيجإ ىــع ةــيئاقولا ةــيللآا دــعات نأ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم اــمك .تاــيجنهملاو تابرــلخا لداــبت .رمتــسمو ءاــنَب راوــح في اــهعم لوــخدللو Si l’entretien ne se déroule pas dans vos bureaux, choisissez un lieu qui privilégie le sentiment d’intimité et réduise le danger d’être écouté ou les risques de représailles.
ةسسؤملا ايهف عتمتت يلا نادلبلا فيو .ةلماعملا ءوسو بيذعتلا اياضق لىإ ةيئاقولا ةيللآا ةيانع هجوت نأ ةينطولا تاسؤملل نكيمو بــنتج لــجأ نــم ةــيئاقولا ةــيللآا عــم اــهلمع قيــسنتو تاــمولعملا لداــبت في رــظنت نأ اــهل يــغبني ةــيئاقو تاراــيزب ماــيقلا تاــيح اصب ةــينطولا .اتهيلاعفو اهلاقتــساو ةيئاقولا تايللآا ءادأ ةبقارم ًاضيأ ةينطولا تاــسؤملا ىع بيجو .دوهلجا ةيجاودزا La pièce doit être aussi confortable que possible et ne doit pas avoir de connotations négatives pour la personne en entretien.
نــكلو .ةــيادبلا في ًاــحورطم ًاراــيخ ةــينطو ةــيئاقو ةــيلآك )Médiateur de la République( مــلاظملا نــمأ نــيعت ناك اــنرف في Con-( زاــجتحلاا نــكاملأ ماــعلا شــتفملا :يــه ةــيئاقولا ةــيللآا ةــيلاو ذــيفنتل ًاــماتم ةدــيدج ةــئيه ءاــنإب رارــق ردــص 2007ماــع في ةلصلا تاذ ىرخلأا تائيهلا عم ًامظتنم ًاراوح شتفملا يريجو .)trôleur général des lieux de privation de liberté .دوــهلجا ةــيجاودزا بــنتجو ماــهملا عــيزوت حــيضوت لىإ فدــيه مــلاظملا نــمأ عــم ًاــقافتا عــقو هــنأ اــمك Dans les lieux de détention, l’entretien doit être conduit dans un lieu où la personne a confiance que la conversation ne sera pas écoutée.
ةيئرم تاراتخم Il faut aussi demander à la personne si elle se sent à l’aise et en sécurité.
ســيئر ،ايــسير زــغيردور روــتكيف ةدــهامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا .ةــلاعف ةــينطو ةــيئاقو ةــيلآ دادــعلإ ةيــسيئرلا صراــنعلا ضــعب شــقاني وــهو ،بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا Sélectionner l’enquêteur
.’ ةلاعف ةينطو ةيئاقو ةيلآ ليغشت 18- ةداملا‘ رخا مث ’ةصتخملا ةيئرملا داوملا ةدهام‘ ىع رقنا Il est important de sélectionner la personne la plus appropriée au sein de l’INDH pour mener l’entretien.
| بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوربلاو ةينطولا تاسسؤملا :رشاعلا لصفلا Des questions de genre, de connaissance des sujets ou de l’affaire, de compétences linguistiques et de sensibilité aux différences culturelles sont des considérations primordiales.
ةلماشلا تاءارجلإا عبارلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Dans certains cas, il n’est pas possible de choisir qui mènera l’entretien.
رشاعلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  ةوــعدلا لاــخ نــم يراــيتخلاا لوــكوتوبرلل يجورــلا في ًاــمهم ًارود ةــينطولا تاــسؤملا بــعلت نأ نــكيم .ةــنكمملا ةــيئاقولا تاــيللآا لوــح ةــلمشاو ةعــساو تارواــم في ةــكراملاو هــيلع قــيدصتلا لىإ Cependant, il est toujours important de réfléchir à la façon dont la personne percevra l’enquêteur, et si cela peut créer des barrières pour mener efficacement l’entretien.
 نواــعتلاب وأ ،ةدــيحو ةــيئاقو ةــيلآك اــمإ كــلذو ؛ةــينطو ةــيئاقو تاــيلآك ةــينطولا تاــسؤملا نــيعت زوــيج ةــيلاولا هذــه لكــشت نأ نــكيمو .ةــيئاقو تاــيلآ ةدــع نــمض ةدــحاوك وأ ،ةــيموكح رــغ تاــمظنم عــم .ةــينطولا تاــسؤملل ةــصاخ تاــيدتح ةــجودزملا Demander à la personne si elle se sent à l’aise pour s’entretenir avec un homme ou une femme.
 ةــنجللاو ةــيئاقولا ةــيللآا لاــمعأ في مــهات نأ ةــيئاقو تاــيلآك ةــنيع ُملا رــغ ةــينطولا تاــسؤملل نــكيم .بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا S’il n’est pas possible de choisir, l’enquêteur devra décrire son expérience face à de pareilles situations et ainsi rassurer la personne concernant sa sensibilité face à la difficulté de parler d’une expérience traumatique.
ىرخأ تاعلاطم جمد ُملا صرقلا يف Durée de l’entretien
لىا 2007 طابــش/ريابرف نــم( )CAT/C/40/2( بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا ؛لولأا يونــسلا رــيرقتلا (2008 راذآ/سراــم Il est important que les victimes de torture aient suffisamment de temps pour raconter leur histoire à leur vitesse et avec leurs propres mots, sans être bousculées ou interrompues.
طابــش/ريابرف نــم( )CAT/C/42/2( بــيذعتلا عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللا ؛نياــثلا يونــسلا رــيرقتلا (2009 راذآ/سراــم لىا Si l’on ne tient pas compte de ce facteur, certaines personnes auront des réticences à parler.
سرام – 2009 ليربأ ،بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجلل ثلاثلا يونسلا ريرقتلا En même temps, la séance ne doit pas être trop longue, car cela peut représenter un stress pour la victime.
(CAT/OP/SWE/1( ديوسلا لىإ بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا ةرايز نع ريرقت C’est pourquoi il faut trouver un bon équilibre entre ces deux exigences contradictoires.
(CAT/OP/MDV/1( فيدلاملا لىإ بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا ةرايز نع ريرقت Par ailleurs, il peut être écessaire de mener plus d’un entretien, afin d’obtenir l’histoire dans son intégralité.
؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛ةينطولا ةيئاقولا تايللآا ديدتحو ءانا ليلد Cette possibilité d’avoir plusieurs entretiens devrait être envisagée dès la phase de planification.
وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتلا يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا قوــقلح ةــيكيرملأا نادــلبلا دــهعمو بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم ؛ةــياقولا لــيلد :ةــنيهملا وأ ةــينانإ الا 2004 ؛ناــنلإا نــم ةــياقولا ةــيعجم ؛ ةــينطو ةــيئاقو ةــيلآك مــلاظملا ءاــنما بــتاكمو ةــينطولا ناــنلإا قوــقح تاــسؤم 2008 ؛بــيذعتلا Toutefois, comme il n’est pas toujours possible de mener plus d’un entretien, vous devez chercher à rassembler le maximum d’informations essentielles en posant de bonnes questions, formulées de façon ouverte.
ةينلعلا تاقيقحتلا ءارجإ :رشع يداحلا لصفلا | 102 Comprendre le cas
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم :رشع يداحلا لصفلا ةينلعلا تاقيقحتلا ءارجإ ةمدقم .1 L’entretien peut se rapporter à un événement sur lequel vous avez déjà des éléments de connaissance.
ةــلاعف ةيجيتارــسا لكــشي نأ نــكيم ،ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا لــثم ،ناــنلإا قوــقلح ةــيجنهملا تاكاــتهنلاا في يــلع قــيقتح ءارــجإ نإ لاــخ نــمف .ةــيدرفلا ىواكــشلا في قــيقحتلا نــم رــكأ وــه اــبم ةــينطولا تاــسؤملل جــنهلا اذــه حمــسي ذإ .ةــينطولا تاــسؤملل ًادــج قوــقح كاــتهنا في مــهات يــلا ةيــسسالأا لــماوعلا دــيدتح ةــينطولا ةــسسؤملا عيطتــست ،ةــعونتم رداــصم نــم ةــلدلأاو تاــمولعملا عــجم في ًاــضيأ دــعات نأ نــكيم اــنهإف ،ةــينلع ةــيلمع نوــكت اــم ًاــئماد هذــه قــيقحتلا ةــيلمع نلأو .بياــيجإ رــيغت ثادــحلإ تاــيصوت حرــطو ناــنلإا Si tel est le cas, vous devez rapprocher et examiner toutes les informations disponibles, tels que les rapports des médias, les rapports établis par des ONG, des associations de la société civile ou des notes portant sur les entretiens d’autres témoins.
.ةــينطولا ةــسسؤملا اــهمدقت يــلا تاــيصوتلل مــعدلاو مــهفلا ءاــنبو ةــيضقلاب يــعمتجملا يــعولا عــفر بيذعتلا تاسرامم يف ينلع قيقحت ءارجإ بويعو ايازم 2 ايازملا 2.1 .دحاو نآ في ةدع ماهبم مايقلا ةينطولا تاسؤملل حيتت ةلمشا ةيلمع يلعلا قيقحتلا برتع ُي
ىواكشلا نم ريبك ددع عم لماعتلا Préparer les questions
ددــع عــم لــماعتلا ةــينطولا ةــسسؤملل حــيتي زاــجتحلاا نــكامأ في بــكتر ُت يــلا ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا لاــمعأ في يــلع قــيقتح ءارــجإ نإ يــعت دــق قــيقحتلا نــم عوــنلا اذــهل ةيقابتــسلاا ةــعيبطلا نأ اــمك .ةــفلكتلا ثــيح نــم ةــلاعفو ةــسلس ةــقيرطب ةــيدرفلا تلااــلحا نــم رــبك ةــفلتمخ بابــسلأ ةيمــسر ىوكــش اوــمدقي نأ ىرــخأ لاوــحأ في مــيهلع رذعتيــس ناك اــبمر دارــفأ نــم ىواكــش ىــقلتت ةــينطولا ةــسسؤملا نأ تاــئفلا ىــع صاــخ لكــشب رــملأا اذــه قــبطنيو .)ساــمتلا مــيدقت ىــع ةردــقلا مدــع وأ قــلحا اذــبه ةــفرعملا مدــع لاــثملا ليبــس ىــع اــنهم( Il peut arriver que vous ignoriez à l’avance le sujet de l’entretien ou la personne qui sera en entretien; par exemple lorsqu’une personne se présente au bureau de l’INDH et qu’elle souhaite déposer une plainte.
.بــناجلأا نــيزجتحملا وأ نــيرجاهملا وأ بابــشلا لــثم ،ىذأــل ةــضرعملا Dans la plupart des cas, cependant, vous connaîtrez le sujet de l’entretien et vous pourrez préparer certaines questions.
ةيسيئرلا ةلئسلأا  ؟ةلماعملا ءوسو بيذعتلا تسارامم في نيلع قيقتح ةينطولا تاسؤملا ءارجإ بويعو ايازم يه ام Les questions devraient être ouvertes e5t non directives.
 ؟لاعف نيلع قيقتح ءارجإو حتفل ةعب َّ تُملا تاوطلخا يه ام Elles doivent porter essentiellement sur les éléments clés: qui, quoi, quand, où, comment et pourquoi.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ةكراشمل ينوناقلا ساسلأا Toutefois il ne faut pas trop compter sur un questionnaire préétabli ou un rapport d’incident.
سيراب ئدابم تايلوؤسملاو تاصاصتخلاا Un tel questionnaire peut aider à mémoriser les questions essentielles.
:ةيلاتلا تايلوؤسملا ،رومأ ةلجم في ،ةينطولا ةسسؤملل نوكت .3 Il est plus important d’établir un contact visuel et un lien avec la personne en entretien, que d’obtenir des réponses à une liste de quetsions.
،صــتمخ رــخآ زاــهج يأو ناــملبرلاو ةــموكلحا لىإ ،يراتــسا سساأ ىــع ،رــيراقتو تاــحرقمو تاــيصوتو ىواــتف مــيدقت )أ( ،ىــعأ ةــهج نــم ةــلاحإ نود ةــلسأم يأ لىإ عامتــسلاا في اــهقح مادختــساب وأ ةــينعملا تاطلــسلا بــلط ىــع ءاــنب ءاوــس ىواــتفلا هذــه رــن ررــقت نأ ةــينطولا ةــسسؤملل زوــيجو .اــتهياحمو ناــنلإا قوــقح زــيزعتب ةــقلعتملا لــئاملا عــيجم نأــب .رــيراقتلاو تاــحرقملاو تاــيصوتلاو Vous pouvez, malgré tout, vous référer à la liste à la fin de l’entretien pour vous assurer que vous avez bien posé toutes les questions primordiales.
| ةينلعلا تاقيقحتلا ءارجإ :رشع يداحلا لصفلا Dans la plupart des cas, vous souhaiterez vous entretenir avec la personne en privé, afin d’assurer la confidentialité du processus de l’entretien.
ةلماشلا تاءارجلإا عبارلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Mais, la victime peut vouloir être accompagnée par une personne de confiance et cette requête doit être respectée.
بيذعتلل ةيماظنلا بابسلأا يف قيقحتلا Image : APF / Michael Power
،اــنهع ضىاــغتت وأ لاــعفلأا هذــبه حمــست ةــلهؤم رــغ ةــمظنأ دوــجو ببــسب ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا لاــمعأ ثدــتح ناــيحلأا نــم رــثك في يــلا ةــيرهولجا لــماوعلا دــيدتح ىــع ةــينطولا ةــسسؤملا دــعاي يــلعلا قــيقحتلا نإــف اذــل .دارــفلأا ضــعب فرــت ءوــس ببــسب ســيلو .ماــظنلا في ةدوــجوملا لكاــملا جــلاعتو ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا ثودــح في مــهات Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
ةينطولا تاسايسلاو نيناوقلا ليلحت Chapitre 5 : Conduire un entretien | 47
ةــلودلا ءاــفول ةــيفاك تــناك اذإ اــم مــييقتو ةــئماقلا ةــينطولا ةــمظنلأاو نــناوقلا لــيلحتل ةــينطولا ةــسسؤملل ةــصرفلا يــلعلا قــيقحتلا حــيتي مييقتو ةعجارم قيقحتلا حيتي دق ،كلذ لىإ ةفاضلإابو .ةلصلا تاذ ةيلودلا نانلإا قوقح تادهاعم في ايهلع صوصنملا اتهاماتزلاب .زاــجتحلاا نــكامأ في ةــق َّ بطُملا مجابرــلاو تساايــسلا ةيعوتلاو فيقثتلا نــيزجتحملا صاخــشلأا نــع ًاــضف ،روــهملجا ةــماع ىدــل يــعولا ىوتــسم عــفرل ةــيوق ةــيفيقثت ةادأ يــلعلا قــيقحتلا لكــشي نأ نــكيم اــيهلإ رــظنُي لا ةلكــشمل برــكأ كاردإو مــهف نــيوكت ىــع دــعاي نأ نــكيم هــنأ اــمك .بــيذعتلل قــلطملا رــظلحا ةــيضقب ،ةــينهملا تاــعومجملاو .نــيزجتحملا صاخــشلأا ةــلماعم يــهو ،ناــنلإا قوــقح اــياضق نــم ةــيضق اــنهأ ىــع ةرورــلاب ةلاعف تايصوت عضو تاذ تاــيصوت ،ثــحبلاو لــيلحتلا تاــيلمعو ةــلدلأا ىــع دــمتعت يــلاو ،يــلعلا قــيقحتلا نــع ةــقثبنملا تاــيصوتلا نوــكت اــم ًةداــع نــكامأ في ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا ثودــح في مــهات يــلا ةــيماظنلا لكاــملا ةــلجاعمل ةــيلمعو ةــحضاو تاوــطخ مدــقتو ةــيقادصم .رــيغتلا لــجأ نــم طوــغضلا ضــعب ثادــحإ لىإ روــهملجا ةــكرامو ماــعلإا لــئساو ةــيطغت يدؤــت نأ حــجرملا نــم هــنأ اــمك .زاــجتحلاا رــيرقتلا ىــع درــلا لىإ ةــموكلحا رــطضت فوــسف رــيرقتلا رودــص تــقو ةــيم اعلإاو ةــيرهاملجا ةــباقرلا نــم ةــيلاع ةــجرد كاــنه تــناك اذإــف
.هــتايصوتو CONDUIRE UN ENTRETIEN
بويعلا 2.2 4.1.
دراوملا ىــع ةــمزالا دراوــملا دــيدتح دــمتعيو .ةــيلاملاو ةــيشربلا دراوــملاو ةبرــلخاو تــقولل ًارــبك ًارامثتــسا لاــعفلا يــلعلا قــيقحتلا بــلطتي كــلذكو )زاــجتحلاا قــفارم نــم ةــفلتمخ عاوــنأ مأ ةددــمح زاــجتحا نــكامأ ىــع زــكري( هــعاتاو )يــطو مأ يــميلقإ( قــيقحتلا قاــطن ىوتــسم وأ/و لــماكلا ماودــلا ماــظنب نــفظوملا نــم ددــع نــيعت لىإ رــملأا جاــتي ،ةــيشربلا دراوــملل ةبــسنلابو .اــهرادصإ نــعتي يــلا داوــملا ىــع يــم اعإ لوؤــسبم ةناعتــسلاا ًاــضيأ يــلع قــيقتح ءارــجإ بــلطتي دــقو .نــيرادلإا نــفظوملا كــلذ في اــبم ،قــيقحتلا ءارــجلإ ئيزــلجا ماودــلا .نيراتــسا ءابرــخو دوهشلا نواعت ،ةــبوعصلا ةــغلابو ةــمداص ةــيلمع مــبهراتج نــع ثــيدلحا نأ اــياحضلا دــيج دــق .ةــياغلل ةــس اح ةــلسأم ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا برــتع ُي اــياحضلا ىــيخ دــقو .ةــينلع تاــلج في ســيلو ،ناصخــش وأ صخــش اــهريدي ،ةــيسر تاــلج في ثــيدلحا نوــلضفي دــق لياــتلابو يــثممو يــفظوم راــبك نــم بواــتج يأ ىــع لوــصلحا بــعصلا نــم نوــكي دــق كــلذ لىإ ةــفاضلإابو .ماــقتنلاا تاــيلمع ًاــضيأ دوــشهلاو .ةــلصلا تاذ تاــسؤملا
ةرمتسم ةيلمع سيلو تقؤم طاشن Considérations générales
تساراــمم نلأ ًارــظن نــكلو .ةدودــمح ةــينمز ةرــفل ماــعلا ءوــضلا ةرــئاد في ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا ةــيضقب يــقلي يــلع قــيقتح ءارــجإ نإ ثادــحلإ ةــيلاعف رــكأ ةليــسو ةــمظتنمو ةــئماد ةــبقارم ةــيلمع ءارــجإ نوــكي دــقف ،ةــيوينب ةلكــشم نوــكت اــم ًاــبلاغ ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا .دــملأا لــيوط بياــيجإ رــيغت Conduire un entretien est une tâche sensible qui requiert, de la part de l’enquêteur, d’avoir :
ةينلعلا تاقيقحتلا ءارجإ :رشع يداحلا لصفلا | 104 Une capacité d’écoute
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم de la patience
ينلعلا قيقحتلا ءارجإ تاوطخ .3 de l’objectivité
ةيعجرملا طورشلا de l’empathie
ةــلمشا ةــيلمع نوــكت دــق ةــيلمعلا هذــه نأ نــح فيو .يــمزلا هراــطإو هــقاطنو يــلعلا قــيقحتلا فدــه دــيدتح يــه ةــمهملا لىولأا ةوــطلخا نإ .يــلعلا قــيقحتلا ةــيلاعفو زــكرت ةداــيز في ًامــساح ًاــماع لكــشي مــلاعملا ةــحضاو ةــيعجرم طوشر دــيدتح نأ لاإ une distance critique
قيقحتلا قلاطإ de la mémoire
لىإ قــيقحتلا تاءارــجإو تاــياغو فادــهأ نــع ةــلصفم تاــمولعم مــيدقت عــم ، ًايمــسر يــلعلا قــيقحتلا قاــطإ ةــينطولا ةــسسؤملا لىوــتت .نــينعملا ةــحلصملا باــحصأ عــيجم une capacité à reformuler.
ليلحتلاو ثحبلا Confidentialité et sécurité
لكــشي اــمم ،ةــلصلا تاذ ةــيميلقلإاو ةــيلودلا تارارــقلاو رــياعملا كــلذكو ،ةــلصلا تاذ ةــينطولا ةــمظنلأاو نــناوقلا ةــفاك عــيمتج يــغبني .بــيذعتلا عــنبم ةــيلودلا اــتهاماتزلاب ةــلودلا ءاــفو ىدــم مــييقتل ًساساأ La question de la confidentialité doit être clarifiée au début de l’entretien et doit être respectée par l’enquêteur.
ةيدرفلا ىواكشلا في مــهات يــلا ةــيماظنلا لــماوعلا دــيدحتل يــلعلا قــيقحتلا قــيرط نــع درــت يــلا ةــلصلا تاذ ىواكــشلا عــيجم مــييقتو عــيمتج يــغبني .زاــجتحلاا نــكامأ في ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا ثودــح Vous devez clairement expliquer comment les informations seront utilisées (sous la forme d’un rapport interne, d’un rapport externe ou d’une communication aux autorités) et s’il sera nécessaire de mentionner le nom et les données personnelles en entretien.
ةينلعلا عامتسلاا تاسلج Vous aurez aussi besoin d’obtenir le consentement éclairé de la personne en entretien.
وأ بــيذعتلا اــياحض كــلذ في اــبم ،تاــمظنملاو دارــفلأا نــم ةعــساو ةــفئاط ةــكرامل ةــحوتفم ةــينلعلا عامتــسلاا تاــلج نوــكت نأ يــغبني تلااكوــلا وــلثممو ةــلصلا تاذ زاــجتحلاا زــكارم ولوؤــسمو وــفظومو ،ةــطشرلا طاــبضو ،نوــماحملاو ،ناــنلإا قوــقح تاــمظنمو ،مــبهراقأ .ةيموكلحا Au cours de l’entretien, vous ne devez pas mentionner les sources d’autres informations (à moins que la source soit publique) et vous devez garder le secret sur l’identité d’autres témoins.
زاجتحلاا نكاملأ تارايزب مايقلا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
يــلعلا قــيقحتلا نــمضتي نأ يرورــلا نــمف ،ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا رــطلخ ةــضرع رــك لأا مــه مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا نأ اــبم .ةــفلتمخ زاــجتحا نــكاملأ ةــقيقد شــيتفت تاــيلمع | Chapitre 5 : Conduire un entretien
مهتيرح نم نيمورحملا صاخشلأا عم تلاباقم ءارجإ Travailler avec un interprète
.قــيقحتلا ةــيلمع نــم ًاــيرومح ًاءزــج لكــشي مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا عــم تاــباقم ءارــجإ نإــف ،يــلعلا قــيقحتلا قاــطن بــسحو ىــع تاــباقم ًاــضيأ ةــينطولا ةــسسؤملا دــقعت نأ ناكــبم ةــيمهلأا نــم نــكلو .نــيزجتحملا عــم زــكرت تاــعوممج تاــقانم ءارــجإ يــغبنيو .نــيزجتحملا نــم ةــيليثتمو ةرــبك ةليكــشت عــم دارــفنا L’entretien doit être mené dans la langue dans laquelle la personne se sent le plus à l’aise et avec un enquêteur qui parle couramment cette langue.
تايصوتو ريرقت دادعإ Si c’est impossible, vous pouvez demander la présence d’un interprète.
في رــيرقتلا ةــينب في رــظنلا مــهملا نــمو .ةدــيحولا ةــجيتنلا ةرورــلاب ســيل ناك نإو ،يــلع قــيقحتلل ةــمهم ةــجيتن ئياــنهلا رــيرقتلا دادــعإ لــثيم ًاــتقو قرغتــسي رــيرقتلا دادــعإ نأ دــيب .قــيقحتلا ةــيلمع في ةــعبتملا ةــيجنهملا ىــع رــثؤي دــق كــلذ نأ ثــيح ،قــيقحتلا نــم لىولأا لــحارملا .قــيقحتلا ةــيلمعل طــيطختلا لــحارم في رــملأا اذــبه ةناتهــسلاا يــغبني لاو ًاــيوط .رابتعلاا نعب ةيلاتلا صرانعلا ذخأ يغبني حجانو لاعف ريرقت دادعلإو Interpréter est une tâche difficile et il ne suffit pas de simplement connaître les deux langues. Dans certains cas, trouver un interprète qui paraît impartial peut s’avérer difficile.
 ةرــصق لــمُلجا نوــكت نأ يــغبنيو .فدتهــسملا سيــيئرلا روــهملجا لواــنتم في رــيرقتلا نوــكي نأ بــيج :ةــغللاو بولــسلأا تاطلــسلل ةــهجوم تاــيصوتلا نوــكت نأ يــغبنيو .ةــيطمنلا بــلاوقلاو لــيضفتلا غــيص مادختــسا بــنتج عــم ،ةــبضتقمو .نــناوق وأ تساايــس لىإ اــتهجمرت ًايبــسن لــسهلا نــم نوــكي نأ بــيجو ،اــهذيفنت نــع ةلوؤــسملا L’enquêteur doit discuter de la situation avec la personne en entretien pour voir s’il y a des raisons de considérer que l’interprète ne convient pas.
 تاصالخاو ئجاتنلا نوكت نأ يغبنيو .ةيعجرملا طوشرلا في ةروكذملا اياضقلا عيجم ريرقتلا لوانتي نأ بيج :ىوتحملا كلتل ًايلتح ًاضيأ نمضتي نأ لب بسحف قئاقلحا حضوي نأ بيج لا ريرقتلا نأ امك .ةدراولا ةلدلأا لىإ ةوقب ةدنتسم .زجوم ريرقت دادعإ ًاضيأ ديفملا نمو .اهديدتح متي روصق هجوأ يأو نيوناقلا راطلإا كلذكو اياضقلا La préparation de l’entretien est importante et l’enquêteur doit expliquer les règles de base à l’interprète en privé, avant de commencer l’entretien.
| ةينلعلا تاقيقحتلا ءارجإ :رشع يداحلا لصفلا C’est également une occasion de revoir la liste proposée de questions de l’entretien.
ةلماشلا تاءارجلإا عبارلا مسقلا | ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملا ماهم :بيذعتلا عنم يناثلا ءزجلا Il faut rappeler à l’interprète que toute information évoquée en entretien est strictement confidentielle.
 ةــطبترم دراوــم دادــعإ في رــظنلا يــغبنيو .رــثأتلاو ةــياعدلا ةداــيز ةــيحان نــم ًاــمهم رــيرقتلا قــسن برــتع ُي :تــيقوتلاو قــسنلا ماــمتها نــم قــيقحتلا نــع مــجني اــم لاغتــسا يــغبنيو .ةــيلمعلا نــم ةرــكبم ةــلحرم في ،زــجوم رــيرقت دادــعإ لــثم ،هــب .رــيرقتلا رادــصلإ بــسانملا تــيقوتلا راــيتخلا مــخزو Les enquêteurs ne doivent pas oublier de s’adresser directement à la personne en entretien, et de l’écouter, car il y a souvent une tendance à parler « à travers » l’interprète.
ةعباتملا On apprend beaucoup en observant la personne en entretien, même si vous ne comprenez pas sa langue.
اــمك ،رــيرقتلا في ةدراوــلا تاــيصوتلا ذــيفنتل ةــمز الا تاوــطلخا ةــشقانمل ةــينعملا تاطلــسلا عــم ًاراوــح ةــينطولا ةــسسؤملا مــيقت نأ يــغبني .قــيقحتلاب لــصتت تاروــطت يأ بــثك نــع بــقارت نأ اــهل يــغبني Il est également important de formuler les questions à la deuxième personne, plutôt qu’à la troisième personne, lorsque l’on parle par le biais de l’interprète (par exemple « qu’avez-vous fait ?
قــيقحتلا ماــقو .بــيذعتلا تلااــح لوــح ًاــماع رمتــسا ًاــينلع ًاــقيقتح اــيلوغنم في ناــنلإا قوــقلح ةــينطولا ةــنجللا ترــجأ 2005 ماــع في لــماوعلا لــيلتحو ،ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا عــنمل ةــصصخملا ةــمظنلأاو تاءارــجلإا صــحفو ،ةــينطولا تاــعيشرتلا ةــيلاعف ةــساردب .ةــيماظنلا لكاــملا ةــلجاعمل تاــيصوت عــضوو ،ةــعوشرملا رــغ لاــمعلأا عوــقو في مــهات يــلا نــنطاوملاو ةــطشرلا طاــبضو نــماعلا نــعدملاو عاــفدلا يــمامحو ةــيئاضقلا ةطلــسلا نــع نــلثمم عــم تاراوــح قــيقحتلا لمــشو ،دارــفلأا نــم تاداــشه ىــع تــلصحو ،نوــناقلا ذاــفنإ طاــبض نــم 600 وــنح عــم تاءاــقل ةــنجللا تــمظنو .ةــيموكلحا رــغ تاــمظنملاو تدــقعو ،زــجتمح 1400 عــم يأر تاعاطتــسا ترــجأو ،ةــمكاحملل قــبالا زاــجتحلاا زــكارمو نوجــسلا ةــبقارمل تاراــيزب تــعلطضاو .ىوكــش 50 نــم رــكأ تــقلتو ،صخــش 100 عــم تاــباقم .بيذعتلا رظلح تاعيشرت نسل سسالأا ةباثبم ،قيقحتلا ريرقت في تج ِردُأو ،يلعلا قيقحتلا ل اخ تع ُجم يلا ةلدلأا تناكو قــيقحتلا نــع قــثبنملا رــيرقتلا وــهو ،»?A last resort« ناوــنعب ًارــيرقت ناــنلإا قوــقلح ةيلارــسلأا ةــنجللا ت شرــن 2004 ماــع في وــه قــيقحتلا اذــه ءارــجإ نــم ضرــغلا ناكو .نــيرجاهملا زاــجتحا زــكارم في نــيدوجوملا لاــفطلأا لوــح ةــنجللا هــترجأ يذــلا يــطولا نــيرجاهملا زاــجتحا زــكارم في اــنهوقلتي يــلا ةــلماعملا كــلذكو ءوــجللا يــلاط لاــفطلأا زاــجتحاب يــقت يــلا نــناوقلا تــناك اذإ اــم ثــبح .ليودــلا نوــناقلا بــجوبم ايلارــسأ تاــماتزلا عــم ناــقفتت ءاــبلآاو لاــفطلأا نــم 200 نــم رــكأ تــمض زــكرت ةــعوممج 29 تــمظنو ؛ايلارــسأ في نــيرجاهملا زاــجتحا زــكارم عــيجم ةــنجللا تراز لىإ رــيرقتلا ةدوــسم تــمد ُقو .ًاــبلط 346 تــقلتو ؛ةــيسر ةــسلج 24و ةــينلع عامتــسا ةــسلج 61 تدــقعو ؛نــقبالا نــيزجتحملاو .ًاــنلع ئياــنهلا رــيرقتلا شرــن لــبق اــيهلع قــيلعتلل تاطلــسلا
ةينلعلا تاقيقحتلا ءارجإ :رشع يداحلا لصفلا | 106 » plutôt que « que lui est-il arrivé après ?
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ةيئرم تاراتخم Il peut être utile de préparer un code de pratiques à l’intention des interprètes.
نــكيم تيــلا ةــيفيكلا نــع دــيزملا ةدــهامل Preventing Torture ن َوــنعملا َمدــملا صرــقلا لىإ بــهذا عــنم ىــع لــمعلا عيجــشتو يــعولا ءاــنبل ةــينطولا تاــقيقحتلا نــم ةدافتــسلاا ةــينطولا تاــسؤملل اــبه .زاــجتحلاا نــكامأ في ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا C’est utile non seulement pour l’enquêteur et l’interprète; cela peut aussi aider la personne en entretien à mieux comprendre le rôle et la responsabilité de l’interprète.
:نانلإا قوقلح ةينطولا تاسؤملا 19- ةداملا‘ رخا مث ’ةصتخملا ةيئرملا داوملا ةدهام‘ ىع رقنا .’نيطو قــيقتح ذــيفنت Le code de pratiques pourrait être signé par l’interprète et une copie remise à la personne dans une langue qu’elle comprend.
رشع يداحلا لصفلا :ةيسيئرلا طاقنلا  تاــسؤملل حــيتي ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلا تساراــمم في نيــلع قــيقتح ءارــجإ نإ .راــبتعلاا في اــهذخأ يــغبني تاــيدتح ًاــضيأ ضرــفي هــنكل ؛دــحاو نآ في ةدــع ماــهبم ماــيقلا ةــينطولا En détention, la question de la confidentialité est bien plus importante pour établir une relation de confiance avec le détenu.
 طورــلا دــيدتح لــثم ،ةــنيعم تاوــطخ ذاــتخا يــتقي بــيذعتلا لاــمعأ في نيــلع قــيقتح ءارــجإ نإ نــكامأ ةراــيزو ،ةــينلع عامتــسا تاــلج دــقعو ،لــيلحتلاو ثــحبلاو ،قــيقحتلا ةــيلمعل ةــيعجرملا .تاــيصوتو رــيرقت دادــعإو ،نــيزجتحملا عــم ةــصاخ تاــباقم ءارــجإو ،زاــجتحلاا C’est pourquoi il ne faudrait pas avoir recours à des personnels pénitentiaires, autres membres du personnel ou d’autres détenus pour assurer l’interprétation.
ىرخأ تاعلاطم جمد ُملا صرقلا يف Prendre des notes
؛موــعن نوــسيج ةدــعابم نــكدروب ناــيارب ؛يداــهلا طــيحملاو ايــسآ قــطانم في ناــنلإا قوــقح تاــمظنم 2007 ؛ناــنلإا قوــقلح غبرــينلاو لوؤار دــهعم ةــبتكم Il faut garder une trace détaillée de l’entretien et, au minimum, il faut prendre des notes.
؛ئداهلا طيحملاو ايسآ ىدتنم ؛)( لاعف نيطو قيقتح ءارجلإ تايجيتارسا Les notes doivent être rédigée au discours direct et reprendre le plus possible les mots exacts de la personne en entretien.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم صخلم هقيبطتو بيذعتلا عنم موهفم :ةمدقم  .بيذعتلا عنبم ماتزلا لودلا قتاع لىع عقي
 رــبادتلا( شراــبملا رــغ عــنملاو )هــثودح عــنمل بــيذعتلا عوــقو لــبق ةذــختملا رــبادتلا( شراــبملا عــنملا نــب مــهم قرــف ةــثم .)هرارــكت بــنجتل بــيذعتلا عوــقو دــعب ةذــختملا Assurez-vous auprès de la personne en entretien que les informations notées sont correctes.
 ذــيفنتو ،يوــق نيوــناق راــطإ :يــه ةيــسيئر صراــنع ةــثلاث نــم نوــكتت ةــلماكتم ةيجيتارــسا عــضو بــيذعتلا عــنم بــلطتي .هذــيفنت تاءارــجإو نيوــناقلا راــطلإا مــعدو ةــبقارمل تاــيلآو ،نيوــناقلا راــطلإا اذــهل لاــعف Il ne s’agit pas de lire la totalité des notes de l’entretien; seulement les parties où il peut y avoir des incertitudes.
؟بيذعتلا وه ام :لولأا لصفلا Faire un enregistrement audio de l’entretien pose un réel problème de sécurité qui doit être considéré de près.
 هــب دــَصقُي لــعف :ةــيمكارت صراــنع ةــثلاث مادختــساب بــيذعتلل ًاــفيرعت بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا نــم 1 ةداــملا عــضت ضرــغل ؛ةشراــبم رــغ وأ ةشراــبم ةروــصب ءاوــس يــمومع فــظوم هــبكتري ؛ةديدــشلا ةيدــسلجا وأ ةــيلقعلا ةاــناعملا قاــلحإ .نــعم Si les conditions de sécurité le permettent, l’enregistrement peut présenter des avantages sur les notes écrites car il donne un récit mot pour mot de tout l’entretien.
 زوــيج لاو ًاــقلطم ًارــظح رــظلحا اذــه دــ َعُي .ناك ٍفرــظ يأ تــتح هرــيبرت نــكيم لاو ليودــلا نوــناقلا بــجوبم روــظمح بــيذعتلا .هــنم صاــقتنلاا Cependant, transcrire l’entretien après coup prend du temps et il peut être suffisant de transcrire uniquement les passages les plus importants de l’entretien.
 .صاقتنلال لباق رغو ًاقلطم ًارظح ةروظمح ًاضيأ ةنيهملا وأ ةينسانإلالا وأ ةيساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملا برتع ُت La prise de notes ou l’enregistrement de l’entretien doit toujours être expliqué et accepté par la personne au début de l’entretien.
نــم هرــيغو بــيذعتلاب ةــقلعتملا ةــيميلقلإاو ةــيلودلا كوــكصلا :يــناثلا لــصفلا ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ Lors d’entretiens en détention, l’utilisation d’une cassette audio peut présenter un niveau de risque inacceptable pour la personne.
 .بيذعتلل ًارظح نسانلإا قوقلح ةيلود تادهاعم ةدع نمضتت  .ةيئاقولا ربادتلاب ةقلعتملا ماكحلأا نم ةلسلس بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا نمضتت Même si la personne accepte que l’entretien soit enregistré, il se peut qu’elle ne soit pas aussi ouverte et disposée qu’elle aurait été dans le cas contraire.
 .بيذعتلل ًارظح ًاضيأ ابوروأو ةيبرعلا لودلاو نتكيرملأاو ايقيرفأ في ةيميلقلإا كوكصلا ضعب نمضتت Il vaut mieux avoir un entretien complet et sincère, en prenant des notes écrites, plutôt qu’un entretien limité qui est enregistré.
 .ةلماعملا ءوس بوضر نم هرغو بيذعتلا رظلح ةلمكم ،ةيميلقإو ةيلود ، ًانوناق ةمزلم رغ رياعم ةثم ةيئارجلإاو ةينوناقلا تاحلاصلإا عيجشت :ثلاثلا لصفلا Si une personne en entretien choisit de ne pas être enregistrée au début de l’entretien, il est toujours possible de demander plus tard au cours de l’entretien, lorsqu’elle est plus à l’aise, s’il est possible d’enregistrer le reste de l’entretien.
 ،ةــلصلا تاذ ةــيلودلا نساــنلإا قوــقح تادــهاعم لىــع قــيدصتلل جورــت نأ ةــينطولا نساــنلإا قوــقح تساــسؤمل نــكيم .اــبه قــحلملا يراــيتخلاا لوــكوتوبرلاو بــيذعتلا ةــضهانم ةــيقافتا لــثم Vice versa, une personne peut être prête à être enregistrée brièvement à la conclusion d’un entretien non-enregistré.
 .ليحملا نوناقلا بجوبم بيذعتلا ميرتج ةصاخو ،نيوناقلا حلاصلإا عجشت نأ ةينطولا تساسؤملل نكيم Si l’entretien est enregistré, la préparation technique est importante, par exemple vérifier les piles, s’assurer que l’on a suffisamment de cassettes vierges et tester le matériel.
 .زاجتحلاا تاءارجإ حلاصإ عجشت نأ ةينطولا تساسؤملل نكيم بيذعتلا معازم يف قيقحتلا :عبارلا لصفلا Même si l’entretien est enregistré, il faut aussi prendre des notes écrites.
 لىــع لوــصلحا يــغبني اــمك .بــيذعتلا مــعازم مــعدي نأ نــكيم ًاــمهم ًارــنع ةــيحضلا ةداــشهل ليــخادلا ق ساــتلاا لــثيم .ىرــخأ ةــمعاد تاــمولعم Les informations recueillies lors de l’entretien peuvent être utilisées pour compléter un rapport d’incident ou incluses sous un autre format comme données à conserver.
 .بيذعتلا عوقو لىع رخآ ًلايلد ،ةيسفنلا وأ ةيدسلجا تاملاعلا كلذكو ،ةيبطلا قئاثولا نوكت نأ نكيم Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
 .ةلدأ نم عم ُيج ام لكل يمسرلا ليجستلا ناكبم ةيمهلأا نم Chapitre 5 : Conduire un entretien | 49
108 4.2.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Les différentes étapes de l’entretien
تلاباقملا ءارجإ :سماخلا لصفلا Le début de l’entretien
 اــتهيقادصم مــييقتو تاــمولعملا عــجم لــثم ،ةدــع ضارــغلأ اــنهم ةدافتــسلاا ةــيناكمإ في ت لاــباقملا ءارــجإ ةــيمهأ نــمكت .اــهصحف ةداــعإو Le début de l’entretien est un moment crucial pour établir le contact avec la personne et instaurer la confiance.
 .اهقيقتح لومأملا فادهلأا لوح حوضو كانه نوكي نأو ةلباقملل رضحتلا ناكبم ةيمهلأا نم La façon de se présenter est primordiale et montre aussi le respect envers la personne en entretien.
 يراــلجا صخــشلا عــم ةدــيج ةــقلاع ءاــنب في ةيــسسالأا اــهفادهأ دــحأ لــثمتي ةــسساح ةــمهم ت لاــباقملا ءارــجإ نإ ةيحوم رغو ةحوتفم ةلئــسأ حرطو ةلباقملا حاتتفا صيخ اميف ةيــسسالأا ئدابملا نم ةعوممج عابتا يغبنيو .هتلباقم .ةــيسرلا مارــحاو ةــلباقملا ماــتتخاو Vous savez pourquoi vous menez l’entretien, mais la personne ne le sait peut-être pas.
 نــيرخآ صاخــشأ دــيدتح وأ مــسقب ةعوفــشم ةــيطخ ةداــشه دادــعإ ًلاــثم للاــخ نــم ،ةــيروف ةــعباتم ءارــجإ نــم دــب لا .مــهعم ت لاــباقم ءارــجلإ En vous présentant, vous expliquez ainsi qui vous êtes, le rôle de l’INDH, les informations que vous cherchez à recueillir et ce que vous ferez avec les informations recueillies.
 لوؤــسملا صخــشلا نوــكي نأ بــيجو ؛تاــيدحتلا ضــعب لىــع ةيــسفنلا تاــمدصلا اــياحض عــم ت لاــباقملا ءارــجإ يوــطني .بــسانملا لكــشلاب اــهعم لــماعتي فــيك فرــعي نأو كــلذل ًادعتــسم ةــلباقملا ءارــجإ نــع Il est important de ne pas être menaçant, ne pas faire des promesses et de ne pas susciter de fausses attentes.
نييمومعلا نيفظوملا بيردت :سداسلا لصفلا Il est important de dire clairement ce que vous pouvez et ce que vous ne pouvez pas faire.
 في اــهللاخ نــم مــهسات نأ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم يــلا ةــمهملا لــئساولا نــمل نــيمومعلا نــفظوملا بــيردت نإ .بــيذعتلا عــنم Il faut bien expliquer à quoi serviront les informations que fournit la personne en entretien (si elles seront utilisées dans un rapport interne ou un rapport externe ou partagées avec les autorités) et discuter dans quelle mesure la personne a besoin que les informations restent confidentielles.
 لاــجبم ةــلصلا تاذ ةــيبيردتلا داوــملاو ةــيبيردتلا جــهانملا ةــعجارمو رــيوطت في كراــت نأ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم .بــيذعتلا عــنم Alors que la plupart peuvent ne pas objecter quant au fait d’inclure les détails de leur affaire dans un rapport public, il se peut qu’elles demandent à ce que les renseignements personnels qui les concernent, ou toute information permettant de les identifier, restent confidentiels.
 ،ًاــيلمع ًىوــتمح نــمضتتو ،تاــجايتحلاا مــييقت لىــع دــمتعت ةــيبيردت تارود ذــفنتو عــضت نأ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم .بــيردتلا رــثلأ ًاــمييقت لمــشتو ،ةــلصلا تاذ فارــطلأا كرــتو Il faut s’assurer que la personne en entretien donne un consentement éclairé au fait de dévoiler ces informations, et inscrire ceci au début des notes de l’entretien.
ةيلودلا تائيهلا عم نواعتلا :عباسلا لصفلا L’entretien doit commencer par une question ouverte, telle que « De quoi souhaitez-vous me parler ?
 تاــمولعم مــيدقت اــنهكيم ذإ .ةــيميلقلإاو ةــيلودلا تاــئيهلل لاــعفلا لــمعلا في مــهسات نأ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم .تاــيصوتلا ةــعباتمو ،ضارعتــسلاا تاــيلمع في ةــكراملاو ،ةــقوثومو ةلقتــسم » Certaines victimes de torture peuvent être perdues ou déprimées, alors que d’autres ont tant à dire qu’elles ne savent pas par où commencer.
 :ةلماعملا ءوسو بيذعتلا عنم لجأ نم ةيلاتلا تايللآا عم لعافتلا مهملا نمو Encouragez la personne en entretien à raconter son histoire dans une séquence logique, de préférence chronologique.
 لم الا يرودلا ضارعتسلاا اميس لاو ،نسانلإا قوقلح ةدحتملا مملأا سلمج C’est possible en invitant la personne par « Commencez par le début…
 بيذعتلا ةضهانم ةنلج ةصاخو ،تادهاعم بجوبم ةشأنملا تائيهلا » puis en demandant « Que s’est-il passé ensuite ?
 بيذعتلاب نيعملا صالخا ةدحتملا مملأا ررقم اميس لاو ،ةصالخا تاءارجلإا Si quelque chose n’est pas clair, ne l’interrompez pas à moins que ce ne soit absolument nécessaire.
 ةيميلقلإا ىواكشلا تايلآ Notez-le et revenez à la question plus tard.
 .يميلقلإا ىوتسملا لىعو ،بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا لثم ،ليودلا ىوتسملا لىع ةرئازلا تايللآا Il se peut que vous ayez à recueillir des détails spécifiques sur les aspects particuliers de l’histoire mais la priorité des priorités, c’est d’écouter l’histoire dans sa totalité.
زاجتحلاا نكامأ ةبقارم :نماثلا لصفلا Mener l’entretien
 لىــعو ،ةــبقارملل ةيــسسالأا ئداــبملا مارــحا يــغبني ةــمظتنم تاراــيزب ع لاــطضلاا ل لاــخ نــم زاــجتحلاا نــكامأ ةــبقارم دــنع .»راضر لاو رضر لا« أدبم اسهأر Il faut avoir recours à des questions ouvertes et non dirigées durant les premières étapes de l’entretien.
 ميــسقتو ةــحاتملا تاــمولعملا ضارعتــسا ثــيح نــم طــيطختلا ةدــيج زاــجتحلاا نــكاملأ تاراــيزلا نوــكت نأ يــغبني .ةقبــسم تلااــصتا ءارــجإو قــيرفلا ءاــضعأ نــب ماــهملا Une question ouverte est une question qui invite la personne à donner une réponse détaillée, plutôt qu’une simple réponse du type « oui », « non » ou un fait bref.
 ،ناكــملا لــخاد ةــلوج ،لوؤــسملا صخــشلا عــم ليوأ ءاــقل :ليــي اــم ةراــيزب ماــيقلل ةــمزلالا ةيــسيئرلا تاوــطلخا نــمضتت .لوؤــسملا صخــشلا عــم رــخأ ءاــقل ،نــيزجتحملا عــم ةــصاخ ت لاــباقم ،تلاجــسلا لىإ عوــجرلا Les questions ouvertes donnent également le contrôle de la conversation à la personne en entretien, en lui permettant de choisir les informations qu’elle veut partager.
 رمتــسم راوــح ةــماقإ لــجأ نــمو ةــعباتملل ةــيلآك اــنهشأب تاــيصوت دادــعإو تاراــيزلا نــع رــيراقت مــيدقت ناكــبم ةــيمهلأا نــم .ةينعملا تاطلــسلا عم Une question orientée est une question dans laquelle la réponse est déjà incluse.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم ماعلا يعولا زيزعت :عساتلا لصفلا Par exemple, au lieu de demander « La police vous a-t-elle torturée ?
 .ًامهم ًايئاقو ًلامع بيذعتلا عنمو رظح ةيمهأب ماعلا روهملجا فيقثت برتع ُي », vous devez demander « Comment la police s’est-elle comportée ?
 وــنح ةــمهم عــفد ةوــق لكــشت نأو ةــيضقلا هذــبه يــعولا ىوتــسم عــفر في دــعسات نأ ةــماعلا فــيقثتلا ت لاــملح نــكيم .رــيغتلا En avançant dans l’entretien, vous pouvez poser quelques questions fermées afin de clarifier ou de confirmer certaines informations.
 بــيذعتلا رــطلخ ةــضرع رــك لأا صاخــشلأاو مــتهيرح نــم نــمورحملا صاخــشلأا لىــع ًاــضيأ ةــيعوتلا ةطــشنأ زــكرت نأ نــكيم .ةــلماعملا ءوــس وأ L’enquêteur doit également être prudent et s’assurer qu’il ne dirige pas la personne en entretien en suggérant des réponses aux questions ou des phrases probantes.
ةــضهانم ةــيقافتلا يراــيتخلاا لوــكوتوربلاو ةــينطولا تاــسسؤملا :رــشاعلا لــصفلا بــيذعتلا L’écoute est cruciale pour mener à bien des entretiens efficaces.
 قــيدصتلا لىإ ةوــعدلا ل لاــخ نــم يراــيتخلاا لوــكوتوبرلل يجورــلا في ًاــمهم ًارود ةــينطولا تساــسؤملا بــعلت نأ نــكيم .ةــنكمملا ةــيئاقولا تاــيللآا لوــح ةــلمشاو ةعــساو تارواــم في ةــكراملاو هــيلع Les principes suivants fournissent un guide utile, lorsqu’il s’agit de s’entretenir avec des victimes de torture.
 تاــمظنم عــم نواــعتلاب وأ ،ةدــيحو ةــيئاقو ةــيلآك اــمإ كــلذو ؛ةــينطو ةــيئاقو تاــيلآك ةــينطولا تساــسؤملا نــيعت زوــيج ةــصاخ تاــيدتح ةــجودزملا ةــيلاولا هذــه لكــشت نأ نــكيمو .ةــيئاقو تاــيلآ ةدــع نــمض ةدــحاوك وأ ،ةــيموكح رــغ .ةــينطولا تساــسؤملل Laisser la personne en entretien raconter son histoire.
 عــنمل ةــيعرفلا ةــنجللاو ةــيئاقولا ةــيللآا لاــمعأ في مــهسات نأ ةــيئاقو تاــيلآك ةــنيع ُملا رــغ ةــينطولا تساــسؤملل نــكيم .بــيذعتلا Elle sait ce qu’elle veut dire, Ne pas dominer la conversation et ne pas trop parler de soi.
ةينلعلا تاقيقحتلا ءارجإ :رشع يداحلا لصفلا Écouter la personne.
 ماــيقلا ةــينطولا تساــسؤملل حــيتي ةــلماعملا ءوــس لاكــشأ نــم هرــغو بــيذعتلا تساراــمم في نيــلع قــيقتح ءارــجإ نإ .راــبتعلاا في اــهذخأ يــغبني تاــيدتح ًاــضيأ ضرــفي هــنكل ؛دــحاو نآ في ةدــع ماــهبم Bien écouter signifie entendre ce que la personne en entretien est en train de dire, non pas ce que vous pensez qu’elle dit.
 ةــيلمعل ةــيعجرملا طورــلا دــيدتح لــثم ،ةــنيعم تاوــطخ ذاــتخا يــتقي بــيذعتلا لاــمعأ في نيــلع قــيقتح ءارــجإ نإ عــم ةــصاخ تلاــباقم ءارــجإو ،زاــجتحلاا نــكامأ ةراــيزو ،ةــينلع عامتــسا تساــلج دــقعو ،لــيلحتلاو ثــحبلاو ،قــيقحتلا .تاــيصوتو رــيرقت دادــعإو ،نــيزجتحملا Poser des questions qui répondent à ce que la personne vous dit.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم جمدملا صرقلا يف ةعلاطملل ةحاتملا داوملا ةدحتملا مملأا ريياعمو كوكص نسانلإا قوقلح يملاعلا نلاعلإا تادهاعملا
ةنيهملا وأ ةينسانإلالا وأ ةيساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملا بوضر نم هرغو بيذعتلا ةضهانم ةيقافتا Ne pas passer en revue une liste établie de questions en ignorant ce qui vous est dit.
ةنيهملا وأ ةينسانإلالا وأ ةيساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملا بوضر نم هرغو بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا يرايتخلاا لوكوتوبرلا A VISIONNER
ةيسايسلاو ةيندملا قوقلحاب صالخا ليودلا دهعلا لفطلا قوقح ةيقافتا مهسرأ دارفأو نيرجاهملا لامعلا عيجم قوقح ةياملح ةيلودلا ةيقافتلاا ةقاعلإا يوذ صاخشلأا قوقح ةيقافتا ىرخلأا يرياعملا
نساــنلإا قوــقلح ليودــلا نوــناقلل ةميــسلجا تاكاــتهنلاا اــياحضل برــلجاو فاــصتنلاا في قــلحا نشأــب ةــييهجوتلا ئداــبملاو ةيــسسالأا ئداــبملا ليودــلا نيساــنلإا نوــناقلل ةرــطلخا تاكاــتهنلااو Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour voir un jeu de rôles qui montre les bonnes pratiques en matière d’approche, lors d’un entretien en détention.
نسانلإا قوقح ةياحمو زيزعتل ةينطولا تساسؤملا زكربم ةقلعتملا ئدابملا Cliquer sur « Reportages » et sélectionner « Point 5 – Jeu de rôles : entretien en détention ».
ءانجسلا ةلماعمل ايندلا ةيجذومنلا دعاوقلا ةيسيئرلا قئاثولا Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
ةداملل فارطلأا لودلا ذيفنت نشأب 2 مقر ماعلا قيلعتلا ،بيذعتلا ةضهانم ةنلج | Chapitre 5 : Conduire un entretien
ةــبوقعلا وأ ةــلماعملاو بــيذعتلا رــظبح قــلعتملا 7 مــقر ماــعلا قــيلعتلا نــع هــب ضيع ُتــسا :20 مــقر ماــعلا قــيلعتلا ،نساــنلإا قوــقح ةــنلج 1992 راذآ/سراــم 10 ؛)7 ةداــملا( ةيــساقلا Être sensible à ce que ressent la personne en entretien à propos des informations qu’elle partage avec vous et être sensible aux signes non-verbaux, tel que le langage corporel.
)2008 راذآ/سرام لىإ 2007 طابش/ريابرف( بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا ،لولأا يونسلا ريرقتلا Laisser des moments de silence au cours de l’entretien – ne pas presser la personne.
)2009 راذآ/سرام لىإ 2008 طابش/ريابرف( بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا ،نياثلا يونسلا ريرقتلا Être conscient de votre propre langage corporel.
)2010 راذآ/سرام لىا 2009 نساين/ليربأ( بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا ،ثلاثلا يونسلا ريرقتلا Garder une attitude compatissante, polie et chaleureuse envers la personne en entretien.
)2007 لولأا نوناك/برمسيد 10-17( فيدلاملا لىإ بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا ةرايز نع ريرقت Être sensible aux différences culturelles, en posant des questions et en répondant aux questions.
)2008 راذآ/سرام 10-14( ديوسلا لىإ بيذعتلا عنمل ةيعرفلا ةنجللا ةرايز نع ريرقت ةيميلقلإا ريياعملاو كوكصلا ايقيرفأ بوعشلاو نسانلإا قوقلح يقيرفلأا قاثيملا
ايقيرفأ في ةنيهملا وأ ةينسانإلالا وأ ةيساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملاو بيذعتلا عنمو رظبح ةقلعتملا نبور ةريزلج ةييهجوتلا ئدابملا Même si vous souhaitez évaluer les informations - ou si vous ne croyez pas à l’histoire qui vous est racontée - il est important de respecter la personne en entretien et lui permettre de raconter son histoire avec ses propres mots et à sa vitesse.
ناتكيرملأا هيلع ةبقاعملاو بيذعتلا عنمل ةيكيرملأا نادلبلا ةيقافتا نتكيرملأا في متهيرح نم نمورحملا صاخشلأا ةيامبح ةقلعتملا تسارامملا لضفأو ئدابملا ابوروأ ةنيهملا وأ ةينسانإلالا ةبوقعلا وأ ةلماعملاو بيذعتلا عنمل ةيبورولأا ةيقافتلاا
)ةنيهملا وأ ةينسانإلالا ةبوقعلا وأ ةلماعملاو بيذعتلا عنمل ةيبورولأا ةنجللا( بيذعتلا عنم ةنلج رياعم La présence d’une personne supplémentaire à l’entretien peut être envisagée, bien que cela doive être fait avec l’accord de la personne en entretien.
ةيبورولأا نوجسلا دعاوق 111 ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم عجارملاو ريراقتلا
يفظوم يديا لىع ةنيهملا وأ ةينسانإلالا وأ ةيــساقلا ةبوقعلا وأ ةلماعملا بوضر نم هرغو بيذعتلا عنمل ةطقن ة رع ينثلاا مجانرب WC1X ندــنل ،نوتــسيإ عرشا 1 ،ةــيلودلا وــفعلا ةــمظنم تاــعوبطم ©( )ةــحقنم ةخــسن( 2005 ؛ةــيلودلا وــفعلا ةــمظنم ؛ةــلودلا )www.amnesty.org ؛ةدــحتملا ةــكلمملا ،0DW Cette personne peut confirmer que l’entretien s’est fait librement et que la personne en entretien n’a pas été soumise à quelque pression que ce soit de la part de l’enquêteur.
طــيحملاو ايــسآ ىدــتنم ؛)باوجتــسلال اــيندلا رــياعملا كــلذ في اــبم( بــيذعتلاب ةــينعملا ةــيعجرملا نــيقوقحلل يراتــسلاا ســلجملا 2005 ؛نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملل ئداــهلا Elle peut aider à contrôler le niveau de stress de la personne en entretien et évaluer s’il est nécessaire de faire une pause ou de repousser l’entretien à plus tard.
ةــيملاعلا ةــمظنملا تاــبيتك ةلــسلس ؛يــجركاب نــسحو لادرإ روــغوأ ؛نــسرامملل لــيلد :نساــنلإا قوــقلح ةــيبورولأا ةــيقافتلاا نــم 3 ةداــملا 2006 ؛لولأا دلجملا ،)OMCT( بيذعتلا ةضهانمل Cette personne peut également prendre des notes de l’entretien, permettant ainsi à l’enquêteur de se concentrer uniquement sur l’entretien et la relation à la personne en entretien.
؛نسانلإا قوقح تساايسل ليودلا سلجملا ،رفراك دراتير ؛نسانلإا قوقلح ةينطولا تساسؤملا ةيلاعف مييقت La fin de l’entretien
سيردير ،بيذعتلا ةضهانم ةيقافتلا نيطولا ذيفنتلا ليلد ،لخادلا لىا بيذعتلل يملاعلا رظلحا بلج Il est conseillé de recueillir les renseignements usuels sur la personne - tel que le nom, l’adresse, la profession, les origines et l’âge - à la fin de l’entretien.
،WC1X 0DW ندــنل ،نوتــسيإ عرشا 1 ،ةــيلودلا وــفعلا ةــمظنم تاــعوبطم ©( 2003 ؛ تاكرــحتلا لــيلد - بــيذعتلا ةــحفاكم )www.amnesty.org ؛ةدــحتملا ةــكلمملا Ceci écarte le risque de voir l’entretien démarrer comme un interrogatoire.
؛2007 ؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛بيذعتلل لا لوقن نأ متحتي اذامل ،ةتوقوملا ةلبنقلا ويرانيس نع ليتفلا عزن Avant de mettre un terme à l’entretien, il faut expliquer clairement ce qui se passera par la suite et ce que vous comptez faire des informations que vous avez recueillies.
؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛1 مقر ةيملاعلإا ةقيثولا :زاجتحلاا ةبقارم نشأب ةلا ّعف تايصوت ميدقت Vous devez vérifier que cela a été bien copris par la personne en entretien.
نــم ةــياقولا ةــيعجم ؛2 مــقر ةــيملاعلإا ةــقيثولا :زاــجتحلاا نــكاملأ ةــيئاقولا ةــبقارملا راــطإ في ى َرــُتج يــلا ت لاــباقملا في نــكراملا راــيتخا 2009 ؛بــيذعتلا Il est également essentiel de clarifier si les informations ont été données de façon anonyme ou si la personne en entretien consent à l’utilisation des informations et de son nom.
؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛3 مقر ةيملاعلإا ةقيثولا :زاجتحلاا ةبقارم في نيروفلا نجمرملاب ةناعتسلاا Il est important de finir l’entretien par une question ouverte, telle que « Avez-vous quelque chose à ajouter?
؛نيدملا عمتجملاو ةسايسلاو ملاعلإا دهعم ؛ةلا ّعف ةيملاعا لاصتا تاراهم ريوطت » La personne en entretien peut réaliser que c’est sa dernière chance de parler et cela peut inciter à des informations de dernière minute et de prime importance.
ةــيلودلا قيــسنتلا ةــنلج نــع ةرداــص فــقوم ةــقرو ؛لــم الا يرودــلا ضارعتــسلاا ةــيلآ عــم نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملا ةــكرام )2007 راذآ/سراــم ،ةدوــسم( ثــلاثلا دــلجملا L’enquêteur doit aussi établir un processus pour garder le contact avec la personne en entretien, soit par téléphone, soit par un contact fiable.
دــلجملا ةــيلودلا قيــسنتلا ةــنلج نــع ةرداــص فــقوم ةــقرو ؛ةــصالخا تاءارــجلاا ةــيلآ عــم نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملا ةــكرام )2007 راذآ/سراــم ،ةدوــسم( عــبارلا La personne en entretien doit savoir comment contacter l’INDH - rapidement et à tout moment - dans le cas de menaces ou de représailles ou pour fournir des informations supplémentaires.
؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛ةينطولا ةيئاقولا تايللآا ديدتحو ءانا ليلد Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
قوــقح ةــيضوفم ؛5 مــقر نيــهملا بــيردتلا ةلــسلس ؛نساــنلإا قوــقح لىــع بــيردتلل ةــط رلا لــيلد :نوــناقلا ذاــفناو نساــنلإا قوــقح 1997 ؛نساــنلإا Chapitre 5 : Conduire un entretien | 51
ةــيضوفم ؛2 قــحلملا/5 مــقر نيــهملا بــيردتلا ةلــسلس ،ةــط رلل نساــنلإا قوــقح لىــع نــبردملا لــيلد :نوــناقلا ذاــفناو نساــنلإا قوــقح 2002 ؛نساــنلإا قوــقح APRÈS L’ENTRETIEN Le suivi immédiat
بــيردتلا ةلــسلس ؛نــماحملاو نــماعلا نــعدملاو ةاــضقلاب صاــخ نساــنلإا قوــقح نشأــب لــيلد :لدــعلا ةــماقإ لاــمج في نساــنلاا قوــقح 2003 ؛ةــيلودلا نــماحملا ةــباقن عــم نواــعتلاب نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛9 مــقر نيــهملا Il peut s’avérer difficile de prendre le temps de réfléchir, immédiatement après un entretien, en particulier si vous avez mené un certain nombre d’entretiens les uns à la suite des autres.
وأ ةــينسانإلالا وأ ةيــساقلا ةــبوقعلا وأ ةــلماعملا بوضر نــم هرــغو بــيذعتلل نــلاعفلا قــيثوتلاو يــقتلا لــيلد :لوبنتــسا لوــكوتورب 2001 ؛نساــنلإا قوــقح ةــيضوفم ؛8 مــقر نيــهملا بــيردتلا ةلــسلس ؛ةــنيهملا Cependant, s’arrêter quelques minutes pour revoir ses notes peut être fort utile.
؛ئيانلجا حلاصلإل ةيلودلا ةمظنملا ؛ءانجسلا ةلماعمل ايندلا دعاوقلا ليعفت ليلد Ceci donne des idées pour d’autres entretiens ou pour des sources complémentaires d’informations à propos du même événement.
؛نيدملا عمتجملاو ةسايسلاو ملاعلإا دهعم ؛يملاعلاا لاصتلاا تاودا Reprenez vos notes ou transcrivez l’enregistrement de l’entretien aussitôt que possible.
؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛زاجتحلاا نكامأ ةيقارمل ليمع ليلد L’avantage, c’est que vous avez plus de chance de vous souvenir des informations qui peuvent ne pas sembler claires dans vos notes.
27( لولأا دــلجملا ةــيلودلا قيــسنتلا ةــنلج نــع ةرداــص فــقوم ةــقرو ؛نساــنلاا قوــقح ســلمج و نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا تساــسؤملا )2006 نارــيزح/وينوي Cela peut aussi vous donner la chance de revoir la personne en entretien, si vous avez d’autres questions.
قيــسنتلا ةنلج نع ةرداص فقوم ةقرو ؛ةصالخا تاءارجلاا و لم الا يرودلا ضارعتــسلاا ةيلآ و نسانلإا قوقلح ةينطولا تساــسؤملا )2006 لوليأ/برمتبس 22( نياثلا دلجملا ةيلودلا En retranscrivant vos notes, vous devez utiliser le plus possible le style direct et les mots exacts de la personne en entretien.
بيردتلا ةلسلس ،اتهياحمو نسانلإا قوقح زيزعتل ةينطولا تساسؤملا ةيوقتو ءانإ نع بيتك :ةينطولا نسانلإا قوقح تساسؤم 1995 ؛)OHCHR( نسانلإا قوقح ةيضوفم ؛4 مقر نيهملا La meilleure preuve, c’est ce que la personne a réellement dit, non pas ce que vous interprétez ou résumez à partir des informations fournies.
112 En retranscrivant vos notes, il est préférable de rassembler les informations selon un ordre chronologique.
ناسنلإا قوقحل ةينطولا تاسسؤملل يلمع ليلد بيذعتلا عنم Déclarations et déclarations sous serment
؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛ ةينطو ةيئاقو ةيلآك ملاظملا ءانما بتاكمو ةينطولا نسانلإا قوقح تساسؤم Une déclaration est tout simplement un compte rendu écrit d’un fait raconté par une personne en utilisant ses propres termes.
نادــلبلا دــهعمو بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم )ةــحقنم ةــعبط( ؛بــيذعتلا ةــضهانمل ةدــحتملا مــملاا ةــيقافتلا يراــيتخلاا لوــكوتوبرلا 2010 ؛نساــنلإا قوــقلح ةــيكيرملأا Une déclaration sous serment est une déclaration faite en prêtant serment.
؛سكسإ ةعماج ،نسانلإا قوقح زكرم ؛)1 مقر ،سدسالا دلجملا( ؛نو رعلاو دحاولا نرقلا في بيذعتلا نم ةياقولا Cela signifie que la personne prête serment devant un notaire ou un officier public, que le contenu de la déclaration est vraie.
-زــغيردور وــغييد ؛مــنهع نــعفادمللو اــياحضلل لــيلد :ةــيكيرملأا نادــلبلل نساــنلإا قوــقح ماــظن في ةــلماعملا ءوــسو بــيذعتلا رــظح 2006 ؛نياــثلا دــلجملا ،)OMCT( بــيذعتلا ةــضهانمل ةــيملاعلا ةــمظنملا تاــبيتك ةلــسلس ؛نــترام اــيدولكو نوــسنيب Rien ne peut garantir qu’une déclaration sous serment soit vraie, bien qu’elle ait plus de poids en termes de preuve que des notes d’entretien.
ةــمظنملا تاــبيتك ةلــسلس ؛مــنهع نــعفادمللو اــياحضلل لــيلد :نساــنلإا قوــقلح يــقيرفلإا ماــظنلا في ةيــساقلا ةــلماعملاو بــيذعتلا رــظح 2006 ؛ثــلاثلا دــلجملا ،)OMCT( بــيذعتلا ةــضهانمل ةــيملاعلا Il existe aussi des sanctions légales contre les fausses déclarations faites sous serment.
،ةينوناقلا ةيملاعلإا ةلــسلسلا ؛متهيرح نم نمورحملا صاخــشلأل نماحبم ةناعتــسلاا في قلحا حنم بيذعتلا عنمل ةينوناقلا تانامضلا 2010 راذآ/سراــم ؛بــيذعتلا نــم ةــياقولا ةــيعجم Que les informations que vous obtenez soient sous la forme d’une déclaration ou d’une déclaration sous serment, cela dépendra du mandat de l’INDH et/ou des fins auxquelles vous avez recueilli les informations.
دــهعملا ،ركيتــشنديشا كورــفو رــلوم يراــم ؛ ةدــحتملا مــملأل ةــعباتلا ةــيدهاعتلا ناــجللا تاــيلآ في نساــنلإا قوــقلح ةــينطولا زــكارملا رود 2007 ؛نساــنلإا قوــقلح نياــمللأا Si les informations doivent être incluses dans un rapport interne ou externe, alors une simple déclaration de la personne en entretien peut suffire.
؛سكسإ ةعماج ،نسانلإا قوقح زكرم ،درافيج ليماك ؛بيذعتلا نع غيلبتلا ليلد Mais si les informations sont prévues à des fins judiciaires, telles que des poursuites au pénal, ou qu’elles constituent la base d’une plainte formelle, alors une déclaration sous serment peut s’avérer nécessaire.
؛ليودلا نوناقلاو ةلادعلا زكرمو بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛نيوناقلا هقفلا ليلد ،ليودلا نوناقلا في بيذعتلا Il est plus facile de préparer une déclaration sous serment si vous décidez avant l’entretien que c’est ce qu’il vous faut.
؛نسانلإا قوقح ةيضوفم ؛7 مقر نيهملا بيردتلا ةلسلس ؛نسانلإا قوقح دصر لىع بيردتلا ليلد Commencer par demander à la personne en entretien de raconter lentement son histoire.
قوقح ةيضوفم ؛11 مقر نيهملا بيردتلا ةلــسلس ؛نسانلإا قوقح لىع نوجــسلا يفظوم بيردت ليلد ،نوجــسلاو نسانلإا قوقح 2005 ؛نسانلإا Elle doit décrire seulement ce qu’elle a vu, entendu ou vécu directement, non pas ce qu’il lui a été rapporté.
؛بيذعتلا نم ةياقولا ةيعجم ؛؟نيرخلآا نيحصلا نفظوملاو ءابطلأا رود وه ام ،زاجتحلاا نكامأ ةرايز Vous devez écrire uniquement ce qui vous est dit et prendre garde de ne pas rajouter des éléments ou d’imposer votre interprétation.
؛نسانلإا قوقح ةيضوفم ؛نيدملا عمتجملل ليلد ،نسانلإا قوقلح ةدحتملا مملأا مجانرب عم لمعلا Autant que possible, une déclaration sous serment doit être faite en style direct et rapporter les paroles exactes de la personne.
Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions Chaque système juridique a ses propres exigences formelles quant à la déclaration sous serment.
GPO Box 5218 Sydney NSW 2001 Australia Email: apf@asiapacificforum.net Web: www.asiapacificforum.net Malheureusement ceci impose parfois d’avoir recours à un langage qui est plus complexe que le strict nécessaire.
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights ENTRETIENS AVEC DES VICTIMES DE TRAUMATISMES
Palais des Nations CH-1211 Geneva 10 Switzerland Entretiens avec des victimes de traumatismes
Email: nationalinstitutions@ohchr.org Web: www.ohchr.org Association for the Prevention of Torture Les personnes qui ont survécu à des faits extrêmes souffrent souvent d’une réaction grave de stress, habituellement dénommée le syndrome de stress post-traumatique (SSPT).
Centre Jean-Jacques Gautier PO Box 137 1211 Geneva 19 Switzerland Le SSPT se divise généralement en deux phases :
Email: apt@apt.ch Web: www.apt.ch Une phase aiguë, où les symptômes communs comprennent des flashbacks, des cauchemars et des pensées intrusives
Une phase chronique, qui suit la phase aiguë en l’absence de traitement et qui peut comprendre des symptômes tels que la dépression et le manque de concentration. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 52 | Chapitre 5 : Conduire un entretien Lorsqu’une personne est en phase chronique de SSPT, elle peut ne pas voir que les symptômes qu’elle présente sont liés au traumatisme qu’elle a vécu. Une personne qui a vécu un traumatisme peut présenter d’autres caractéristiques, notamment :
Revenir constamment sur l’événement Essayer d’éviter de se souvenir de l’événement Des symptômes physiques, comme des insomnies, une irritabilité ou une hyper-vigilance.
Tous ces facteurs peuvent présenter des défis lors d’un entretien. Par exemple, si une personne manque de sommeil ou a des difficultés à se concentrer, il peut sembler difficile pour elle de tenir toute la durée d’un entretien. En pareil cas, il est préférable de conduire une série d’entretiens plus courts. Il est tout aussi difficile de mener un entretien avec une personne qui fait tout pour oublier l’événement. Dans certaines situations, cette décision de bloquer les souvenirs, n’est pas consciente.
Il est assez courant de voir des personnes qui ont vécu une expérience traumatisante souffrir d’amnésie. Le processus de l’entretien, même pénible, peut en fait les aider à surmonter cette réaction, même s’il faut pour cela agir avec sensibilité et compassion. Dans certaines circonstances, une personne en entretien peut aussi revivre l’événement traumatique. En tant qu’enquêteur, vous devez être vigilant quant à cette éventualité. S’il apparaît que la personne en entretien revit ou fait resurgir des souvenirs de l’événement, arrêtez l’entretien immédiatement et discutez-en avec la personne.
Entretiens avec des victimes de tortures L’entretien de victimes de tortures est un processus extrêmement délicat. En tant qu’enquêteur, vous devez être préparé à faire face à des émotions difficiles et à être capable de ressentir de l’empathie pour la victime. Il ne faut pas forcer les personnes à parler de leur expérience si elles ne sont pas à l’aise. De plus, les survivants de tortures peuvent avoir des difficultés à se remémorer des détails précis et surgissent alors des incohérences.
Comme nous l’avons mentionné ci-dessus, le processus d’entretien peut avoir l’effet de faire resurgir des souvenirs traumatiques pour la personne. Si tel est le cas, il est important d’arrêter l’entretien, d’exprimer votre inquiétude et la conscience de ce que la personne est en train de vivre et clarifier la nature confidentielle de l’entretien. Prendre une pause peut s’avérer nécessaire pour laisser la personne se reprendre ou encore revenir à un autre moment pour un second entretien. Entretiens avec des victimes de viol Il est probable que les victimes de viol et d’autres formes de violence sexuelle souffrent aussi de traumatismes.
Certains psychologues appellent cela le syndrome du traumatisme de viol (STV). Le STV est habituellement divisé en trois phases : La phase d’impact, où la victime vit probablement une foule de réactions émotionnelles, qui peuvent être exprimées ouvertement ou gardées sous silence. La phase aiguë, où les symptômes sont semblables à la phase aiguë du SSPT et comprennent des flashbacks des peurs et des pensées intrusives; ensuite les conséquences physiques du viol peuvent être très déprimantes, en particulier la peur de l’infection du VIH ou d’autres maladies sexuellement transmissibles. La phase chronique, qui comme le SSPT, suit la phase aiguë en l’absence de traitement.
Etre constamment rassurées ne peut pas faire de mal aux victimes de viol et autres personnes souffrant de traumatismes. Si elles acceptent de parler, proposez-leur de parler du lien qui existe entre leurs réactions émotionnelles et ce qu’elles ont vécu. Cependant, demandez-leur de vous donner les détails de leur expérience, seulement lorsqu’elles y sont prêtes. Les personnes qui ont été violées présentent souvent les mêmes réactions que les victimes de tortures. A VISIONNER
Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour voir le Professeur Manfred Nowak, Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture qui présente les différentes phases de l’entretien de personnes en détention. Cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 6 – Mener des entretiens en détention ». Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique Chapitre 5 : Conduire un entretien | 53 Une faible estime de soi est la caractéristique commune.
C’est en partie la conséquence psychologique d’un traumatisme, mais aussi fréquemment un reflet des attitudes sociales qui considèrent les victimes de viol en partie fautives. C’est pourquoi, en menant un entretien, il est crucial de ne pas porter de jugement et de ne pas laisser entendre que la personne est fautive. Les victimes de viol peuvent ne pas vouloir s’exprimer sur ce qui leur est arrivé ; il ne faut pas les forcer. Les personnes privées de liberté en entretien (voir aussi chapitre 8) Les entretiens de personnes en détention diffèrent des entretiens menés dans l’intimité et la sécurité du bureau d’une INDH.
On n’insiste jamais assez sur l’importance de gagner la confiance de la personne. Ce qui est encore plus important, c’est de ne rien faire qui puisse trahir cette confiance. Il faut prendre toutes les précautions afin que la sécurité de la personne ne soit pas compromise. Ces entretiens doivent être menés sans témoin et se tenir dans un lieu privé, hors d’écoute et hors de la vue. Il peut y avoir plusieurs motifs de mener des entretiens en détention, en particulier s’ils s’inscrivent dans le cadre d’une visite préventive.
Dans la mesure où le détenu peut ne pas avoir pleinement compris l’objectif de l’entretien, et pourrait avoir des attentes particulières concernant sa situation individuelle, il faut absolument être clair quant à l’objectif final. En tant qu’enquêteur, vous devez décrire aussi ce que vous pouvez et ce que vous ne pouvez pas faire. De plus, vous ne devez faire aucune promesse que vous ne pouvez tenir ou encore faire naître de fausses attentes. Il faut demander aux personnes privées de liberté qui ont vécu la torture si les informations qu’elles fournissent peuvent être utilisées, et si tel est le cas, de quelle manière. Ainsi, vous pouvez clairement demander le consentement de la personne à voir figurer son nom.
Mais, à cause de la peur des représailles, elle peut préférer que les informations restent anonymes. Entretiens avec des femmes Il peut être difficile pour un homme d’entendre une femme en entretien, même si le sujet de l’entretien n’est pas sensible. Une femme a souvent plus de facilité à parler à une autre femme. Cette préoccupation est particulièrement importante lorsqu’il s’agit d’aborder des agressions sexuelles.
Il est assez difficile pour une femme de parler à quiconque d’une expérience de cette nature et un homme, même compatissant, aura tendance à faire naître des peurs et des sentiments de vulnérabilité associés aux agressions. C’est pourquoi il est très important de demander à la personne en entretien sa préférence sur ce point. Entretiens avec des enfants Les enfants perçoivent le monde de façon très différente des adultes et ce fait doit être pris en compte lorsque l’on s’apprête à entendre un enfant en entretien. La question des relations de pouvoirs doit aussi être considérée avec soin, étant donné qu’un enfant se sentira toujours inférieur à un enquêteur adulte et il donnera donc plus facilement des réponses satisfaisantes.
L’âge et le niveau de développement de l’enfant doit aussi être pris en compte, car cela influence grandement les capacités qu’aura l’enfant de raconter son histoire. Par exemple, l’enfant peut-il parler librement et être interrompu ? Ou est-il plus en mesure de réagir à des questions spécifiques ? POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 5 L’entretien est primordial pour un certain nombre de raisons, telles que recueillir des informations, évaluer la crédibilité et recouper les informations.
Il est crucial de se préparer à l’entretien et de savoir clairement ce que l’on souhaite obtenir. L’entretien est une tâche délicate et un objectif fondamental dans l’élaboration du rapport à la personne en entretien. Des principes de base doivent être suivis par exemple pour démarrer l’entretien, poser des questions ouvertes et non-orientées, clore correctement l’entretien et de respecter la confidentialité. Le suivi est essentiel, par exemple préparer une déclaration sous serment ou identifier d’autres personnes à voir en entretien. L’entretien de victimes de traumatismes pose des problèmes spécifiques ; l’enquêteur doit se préparer à cela et savoir comment y répondre de façon appropriée.
AUTRES LECTURES SUR LE CD-ROM Manuel de formation sur le monitoring des droits de l’homme (voir Chapitre VIII : l’entretien) ; Série sur la formation professionnelle N°7 ; HCDH ; 2001 Le Protocole d’Istanbul : Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels inhumains ou dégradants ; Série sur la formation professionnelle N°8 ; HCDH ; 2001 The Torture Reporting Handbook ; Camille Giffard, Human Rights Centre, Université d’Essex ; 2000
Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 54 | Chapitre 5 : Conduire un entretien Si l’enquêteur se réfère à une accusation de violations physiques, un enfant aura tendance à être anxieux et réticent à parler de cette question. Il est important d’être extrêmement patient. Il faudra souvent plusieurs entretiens avant qu’un enfant ne vous fasse suffisamment confiance pour parler.
Il peut être aussi utile d’envisager d’autres moyens de communication, tel que le dessin, ou le recours à des images ou photos (visages tristes / visages souriants). Il faut demander à l’enfant s’il a une préférence concernant le genre de l’enquêteur. Durant l’entretien, vous devez être attentif aux signes qui montrent que l’enfant est de plus en plus angoissé ou bouleversé et si nécessaire faire une pause. QUESTIONS FONDAMENTALES Quel type de formations les INDH peuvent-elles entreprendre pour contribuer à prévenir la torture et les mauvais traitements ?
Quels sont les avantages et les inconvénients pour les INDH à dispenser directement des cours de formation aux fonctionnaires ? BASE LÉGALE DE L’IMPLICATION DES INDH Les Principes de Paris Competence et attributions
Une institution nationale a, notamment, les attributions suivantes : f) Être associée à l’élaboration de programmes concernant l’enseignement et la recherche sur les droits de l’homme et participer à leur mise en œuvre dans les milieux scolaires, universitaires et professionnels. Document de référence sur la torture - Conseil consultatif de juristes (ACJ) Formation et éducation Les INDH doivent jouer un rôle actif d’éducation dans tous les secteurs de la communauté, par exemple, auprès des avocats, des journalistes, des médecins, du personnel médical, des enseignants, de la police, des militaires, des hauts fonctionnaires, du judiciaire et des législateurs sur la signification et l’application du droit international sur la torture et les peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Convention contre la torture Article 10 1. Tout État partie veille à ce que l’enseignement et l’information concernant l’interdiction de la torture fassent partie intégrante de la formation du personnel civil ou militaire chargé de l’application des lois, du personnel médical, des agents de la fonction publique et des autres personnes qui peuvent intervenir dans la garde, l’interrogatoire ou le traitement de tout individu arrêté, détenu ou emprisonné de quelque façon que ce soit. Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus Règle 47
Le personnel doit être d’un niveau intellectuel suffisant. 2. Il doit suivre, avant d’entrer en service, un cours de formation générale et spéciale et satisfaire à des épreuves d’ordre théorique et pratique. 3. Après son entrée en service et au cours de sa carrière, le personnel devra maintenir et améliorer ses connaissances et sa capacité professionnelle en suivant des cours de perfectionnement qui seront organisés périodiquement.” Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique Chapitre 6 : Former des fonctionnaires | 55
Chapitre 6 : Former des fonctionnaires Règles pour la protection des mineurs privés de liberté Règle 85
Le personnel doit recevoir une formation qui lui permette de s’acquitter de manière efficace de ses tâches en matière de réadaptation, et qui comporte, en particulier, une formation dans les domaines de la psychologie de l’enfant, de la protection de l’enfance et des normes internationales relatives aux droits de l’homme et aux droits de l’enfant, notamment les présentes Règles. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 56 | Chapitre 6 : Former des fonctionnaires INTRODUCTION Offrir des programmes de formation professionnelle aux fonctionnaires constitue une stratégie cruciale pour aider à prévenir la torture et les mauvais traitements des personnes privées de liberté.
Tout le personnel impliqué dans l’arrestation, l’interrogatoire et la détention de personnes doit recevoir une formation sur les droits de l’homme, en particulier, sur l’interdiction absolue de la torture. Les INDH peuvent jouer un rôle important en contribuant à cette formation, en développant des outils et en dispensant des cours. Cependant, il est important de souligner que les programmes de formation dispensés par les INDH ne sont généralement utiles que s’il existe une volonté politique claire de prévenir la torture. En pareil cas, les programmes de formation devraient être intégrés dans le travail général et les procédures de l’institution, qu’il s’agisse d’un service de police ou d’un service pénitentiaire.
Pour atteindre les meilleurs résultats, le programme de formation doit obtenir l’aval et le soutien majeur de la direction de cette institution. Lorsque la torture a lieu avec l’appui des autorités de l’institution, ou qu’elle est tolérée par celles-ci, la formation ne représentera pas une bonne approche. Elle peut même être contre-productive, dans la mesure où elle donne l’occasion à la direction de l’institution de faire savoir publiquement qu’elle fait des efforts pour prévenir la torture. Les officiers de police et les gardiens de prison peuvent aussi être hostiles à ce qu’ils considèrent comme une ingérence extérieure dans leur façon de travailler. Ils peuvent ne pas apprécier l’idée de recevoir une formation de la part de représentants de l’INDH, qu’ils peuvent considérer comme des idéalistes ne comprenant pas la difficulté de leur travail.
C’est pourquoi il est important que les INDH envisagent avec prudence leur stratégie visant à développer et à dispenser des programmes de formation. Dans certains cas, il se peut que les INDH ne soient pas l’organisation la plus appropriée pour fournir la formation. Au lieu de cela, elle peut contribuer au développement du matériel de formation, à la réactualisation des programmes et à l’évaluation de l’efficacité des programmes de formation. 1. DÉVELOPPEMENT ET RÉACTUALISATION DES PROGRAMMES ET DU MATÉRIEL DE FORMATION S’assurer que les normes et les principes des droits de l’homme sont inclus dans le programme de formation à l’intention des fonctionnaires impliqués dans l’arrestation, l’interrogatoire et la détention de personnes privées de liberté est une mesure de prévention essentielle.
Selon la Convention contre la torture, les États parties ont le devoir de s’assurer que les informations sur l’interdiction et la prévention de la torture sont incluses dans les programmes de formation pour les responsables chargés de l’application des lois et autres fonctionnaires. 29 Voir le Comité des droits de l’homme, Observation générale N°20 : « Le personnel responsable de l’application des lois, le personnel médical ainsi que les agents de la force publique et toutes les personnes intervenant dans la garde ou le traitement de tout individu arrêté, détenu ou emprisonné de quelque façon que ce soit, doivent recevoir un enseignement et une formation appropriés. Les États parties devraient informer le Comité de l’enseignement et de la formation dispensés et lui expliquer de quelle manière l’interdiction énoncée à l’article 7 fait partie intégrante des règles et normes déontologiques auxquelles ces personnes doivent se conformer » (§10). Image : Commission des Droits de l’Homme des Maldives Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
Chapitre 6 : Former des fonctionnaires | 57 Les INDH peuvent contrôler la façon dont cette obligation est mise en œuvre dans la pratique. Elles peuvent évaluer si la formation des droits de l’homme en général, et la prévention de la torture en particulier, sont correctement intégrées dans les programmes de formation de base des officiers de police, des fonctionnaires pénitentiaires, du personnel militaire et autres. De plus, le programme et le matériel pédagogique pour la formation professionnelle continue à l’intention de ces groupes doivent être aussi examinés. Lorsque les programmes et le matériel de formation relatifs aux droits de l’homme sont inexistants ou insuffisants, les INDH peuvent contribuer au développement ou à la réactualisation des programmes, en coopération avec les autorités chargées de la formation.
Il convient de souligner que la formation en matière de droits de l’homme et de prévention de la torture ne doit pas fournir uniquement un savoir théorique aux services chargés de l’application des lois. Elle doit aussi leur offrir des informations et des compétences concrètes qui seront utiles dans leur travail quotidien. La formation pour la prévention de la torture et pour les droits de l’homme doit donc être considérée comme partie intégrante d’une formation opérationnelle. Par exemple, la prévention contre la torture doit former le noyau central de la formation élémentaire des officiers de police dans un nombre de services opérationnels clés, tels que : L’arrestation
L’interrogatoire L’enquête Le maintien de l’ordre public et les manifestations. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 58 | Chapitre 6 : Former des fonctionnaires
En dehors des contributions pour développer et réactualiser les programmes, les INDH peuvent aussi contribuer au développement et à la réactualisation du matériel de formation, tel que les brochures sur la prévention de la torture ou les manuels « formation de formateurs ». La Commission consultative des droits de l’homme du Luxembourg a lancé un projet afin d’examiner en profondeur les programmes de formation relatifs aux droits de l’homme à l’intention des fonctionnaires de police et autres impliqués dans la privation de liberté. Le Rapport de la Commission comprend les recommandations pour la réactualisation des programmes. La Commission indépendante des droits de l’homme de l’Afghanistan a traduit le Guidance Notes on Prison Reform (Guide de réforme pénitentiaire) dans deux langues officielles de l’Afghanistan, le perse et le pachto. Le Guide a été publié par le Centre international des études pénitentiaires (International Centre for Prison Studies), King’s College, Londres, 2004.
Dans le cadre de son projet de réforme pénitentiaire, la Commission nationale sur les droits de l’homme du Kenya a organisé des programmes réguliers de formation relatifs aux droits de l’homme à l’intention des fonctionnaires pénitentiaires. Cependant, réalisant qu’il y avait nécessité d’introduire des formations de droits de l’homme dès l’entrée, la Commission a travaillé en collaboration avec l’Institut de formation du personnel pénitentiaire du Kenya pour inclure un module sur les droits de l’homme dans le programme élémentaire de formation. Un module plus détaillé sera développé pour fournir des informations sur les normes des Nations Unies pour le traitement des délinquants et autres aspects liés à l’emprisonnement et aux conditions pénitentiaires. 2. DISPENSER DES COURS DE FORMATION Les INDH peuvent envisager de dispenser des cours de formation à des groupes professionnels directement impliqués dans la détention, qu’il s’agisse de policiers, d’officiers de police ou de personnel militaire.
Cependant,en raison de la forte morale collective de ces groupes, il est habituellement préférable que les Image : APF / Michael Power A VISIONNER Visionnez le CD-Rom Prévenir la torture pour en savoir plus sur les INDH et leur rôle dans la formation des fonctionnaires chargés de l’application des lois à la prévention de la torture et des mauvais traitements. Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 7 – Les INDH : Formation des fonctionnaires chargés de l’application des lois ».
POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 6 La formation des fonctionnaires est une façon importante pour les INDH de contribuer à la prévention de torture. Les INDH peuvent s’impliquer dans le développement et la réactualisation des programmes de formation et du matériel correspondant sur la prévention de la torture. Les INDH peuvent développer et dispenser des cours de formation qui se fondent sur l’évaluation des besoins, qui contiennent des mesures concrètes, qui impliquent les participants concernés et qui comprennent une évaluation. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section II Contribuer à l’application du cadre juridique
Chapitre 6 : Former des fonctionnaires | 59 fonctionnaires soient formés aux droits de l’homme et à la prévention de la torture par des personnes de leur profession. Une autre option est d’établir une équipe de formation mixte, composée d’un représentant de l’INDH et de représentants du groupe professionnel. Par ailleurs, les INDH peuvent se concentrer sur le développement et la diffusion de programmes de « formation des formateurs », avec un suivi et une évaluation régulière inclus dans la stratégie. Si nécessaire, les INDH peuvent s’impliquer directement dans la formation des fonctionnaires.
En assumant ce rôle, les INDH doivent prendre en compte les principes suivants : Evaluation des besoins : le contenu, la structure et la méthodologie des programmes de formation doivent être adaptés aux besoins identifiés de l’organisation. Sélection des participants : la formation doit être disponible pour les fonctionnaires qui sont en contact direct avec les détenus, et pas uniquement pour les cadres ou les nouvelles recrues qui reçoivent une formation élémentaire. Objectifs : La formation doit avoir une visée concrète pour assister les fonctionnaires dans leur travail quotidien et les aider à répondre aux défis opérationnels auxquels ils sont confrontés. Evaluation : le suivi de l’impact de la formation doit être intégré dans le processus de formation et pourrait inclure des visites de suivi, des questionnaires ou un système de parrainage.
Le Médiateur du Venezuela (Défenseur du peuple) a signé un accord avec une organisation non gouvernementale (Red de Apoyo por la Justicia y la Paz) pour former conjointement 5000 officiers de police aux droits de l’homme et à la prévention de la torture. La Commission nationale des droits de l’homme de Corée dispense une formation sur les normes essentielles nationales et internationales en matière de droits de l’homme concernant les systèmes correctionnels. La formation se fonde sur une approche par l’étude de cas. En travaillant sur des exemples concrets, les participants examinent des situations de la vie réelle sous divers angles, notamment celui du détenu, et réfléchissent quant aux pratiques établies. Depuis 2004, la Commission a formé 2617 fonctionnaires correctionnels et a conduit un atelier de formation aux droits de l’homme de trois jours pour des formateurs en centres de détention.
AUTRES LECTURES Combating Torture: A Manual for Judges and Prosecutors ; Conor Foley, Human Rights Centre, University of Essex ; 2003. Servir et protéger : Droits de l’homme et droit humanitaire pour les forces de police et de sécurité ; CICR ; 1998. Police and Human Rights: A Manual for Teachers, Resources Persons and Participants in Human Rights Programmes ; Ralph Crashaw, Kluwer Law International
A Human Rights Approach to Prison Management: Handbook for Prison Staff ; Andrew Coyle ; International Centre for Prison Studies ; 2002. Understanding Policing ; Amnesty International, Pays Bas ; 2007. SUR LE CD-ROM Institutions nationales pour les droits de l’homme : Manuel sur la création et le renforcement des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme ; Série sur la formation professionnelle N°4 ; HCDH ; 1995. Droits de l’homme et application des lois : Manuel de formation à l’intention des services de police ; Série sur la formation professionnelle N°5 ; HCDH ; 1997.
Droits de l’homme et application des lois : Guide de formation aux droits de l’homme à l’intention des services de police ; Série sur la formation professionnelle N°5/Add.2 ; HCDH ; 2002. Human Rights in the Administration of Justice: A Manual of Human Rights for Judges, Prosecutors and Lawyers ; Série sur la formation professionnelle N°9 ; OHCHR, en coopération avec la International Bar Association ; 2003. Formation complète pour officiers pénitentiaires. Les droits de l’homme et les prisons : Manuel de formation aux droits de l’homme à l’intention du personnel pénitentiaire ; Série sur la formation professionnelle N°11 ; HCDH ; 2005 Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
| Chapitre 6 : Former des fonctionnaires Partie II Prévenir la torture : les INDH en action 61 Section III Agir comme mécanisme de contrôle
Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention Chapitre 9 : Sensibiliser l’opinion publique QUESTIONS FONDAMENTALES La coopération avec les organes conventionnels – et le Comité des Nations Unies contre la torture en particulier - va au-delà de la soumission de rapports non-officiels ? Quelles sont les occasions pour les INDH de coopérer avec le Conseil des droits de l’homme des Nations Unies, en particulier lors de l’examen périodique universel, et avec le Rapporteur spécial sur la torture ? Les INDH ont-elles un rôle à jouer dans les mécanismes régionaux de plainte ?
Comment les INDH peuvent-elles coopérer avec les organes régionaux et internationaux chargés des visites ? BASE LÉGALE DE L’IMPLICATION DES INDH Les Principes de Paris Compétence et attributions
Une institution nationale a, notamment, les attributions suivantes : d) Contribuer aux rapports que les États doivent présenter aux organes et comités des Nations Unies, ainsi qu’aux institutions régionales, en application de leurs obligations conventionnelles, et le cas échéant, émettre un avis à ce sujet, dans le respect de leur indépendance. e) Coopérer avec l’Organisation des Nations Unies et toute autre institution de la famille des Nations Unies, les institutions régionales et les institutions nationales d’autres pays, compétentes dans les domaines de la protection et de la promotion des droits de l’homme. DOCUMENT DE RÉFÉRENCE SUR LA TORTURE CONSEIL CONSULTATIF DE JURISTES (ACJ) Organes internationaux
Les INDH doivent encourager leur État à remettre une invitation permanente au Rapporteur spécial des Nations Unie chargé de la torture et à d’autres rapporteurs concernés des Nations Unies pour qu’ils fassent des visites et établissent des rapports. Les INDH doivent pousser leur État à veiller à que les rapports requis en vertu des traités internationaux concernés soient réalisés. Elles peuvent aussi envisager d’élaborer des rapports non-officiels. Les INDH doivent inciter leur État à mettre en place toutes les recommandations et conclusions qui figurent dans les rapports préparés par les Comités de contrôle concernés et les Rapporteurs spéciaux. A cet égard, les INDH ont un rôle de soutien à jouer.
Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 62 | Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux
Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 63 INTRODUCTION
La plupart des instruments des droits de l’homme qui interdisent la torture (décrits au chapitre 2) ont établi différents mécanismes pour contrôler leur mise en œuvre. Les INDH peuvent contribuer au travail de ces mécanismes en fournissant des sources alternatives d’information et en contrôlant la mise en œuvre de leurs recommandations. Les deux premières sections de ce chapitre examinent les mécanismes de droits de l’homme établis au sein du système des Nations Unies. Traditionnellement on distingue entre les mécanismes établis sous l’égide du Conseil des droits de l’homme qui sont applicables à tous les États (appelés organes de la Charte) et les mécanismes établis en vertu d’un traité spécifique (appelés organes conventionnels) qui ne sont applicables qu’aux États qui ont ratifié ces traités. Nous examinerons aussi en détail le mandat du Comité contre la torture.
La troisième section de ce chapitre analyse les mécanismes régionaux de plainte, tandis que la dernière section s’intéresse au rôle des mécanismes de visite qui ont des mandats spécifiques en matière de prévention de la torture. 1. ORGANES CONVENTIONNELS DES NATIONS UNIES Les organes conventionnels des droits de l’homme sont des comités d’experts indépendants qui contrôlent la mise en œuvre des traités internationaux en matière de droits de l’homme. Ils sont créés par le traité qu’ils contrôlent et ont pour principale fonction d’examiner des rapports des États parties. 30
Certains organes conventionnels peuvent recevoir des plaintes individuelles (fonction quasi-judiciaire). Cependant cette procédure dépend de l’acceptation par l’État partie de la disposition du traité qui l’établit. L’organe conventionnel peut délivrer un avis, après avoir examiné une plainte, mais celui-ci ne constitue pas une décision juridiquement contraignante. Dans cette section, nous allons examiner en détail le rôle et la fonction du Comité contre la torture, mais auparavant il est important de souligner que le Comité des droits de l’homme joue également un rôle important dans la prévention de la torture. Les INDH doivent s’efforcer de coopérer étroitement avec cet organe, dans leur stratégie de prévention de la torture, à la fois dans la procédure de rapport et dans la procédure des plaintes individuelles.
Organe conventionnel Traité Examen des rapports Plaintes individuelles Comité des droits de l’homme Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966) Oui Premier Protocole facultatif (1966)
Comité des droits sociaux, économiques et culturels Pacte international sur les droits économiques, sociaux et culturels (1966) Oui Protocole facultatif (2008) 30 Comité pour l’élimination de la discrimination raciale
Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1965) Oui Article 14 Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (1979) Oui Protocole facultatif (1999) Comité contre la torture Convention contre la torture, et autres peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants (1984)
Oui Article 22 Comité des droits de l’enfant Convention relative aux droits de l’enfant (1989) Oui Non 30 Ce Protocole n’est pas encore entré en vigueur (février 2010). Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 64 | Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux
Organe conventionnel Traité Examen des rapports Plaintes individuelles Comité sur les travailleurs migrants Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles (1990)
Oui 31 Article 77 Sous-comité pour la prévention de la torture Protocole facultatif à la Convention contre la torture, et autres peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants (2002) Non Non
Comité des droits des personnes handicapées Convention relative aux droits des personnes handicapées (2006) Oui
Protocole facultatif Comité des disparitions forcées 32 Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (2006) Oui Article 31 1.1.
Rôle des INDH dans la procédure de rapport devant les organes des traités 31 Chaque traité établit une procédure de rapport qui exige des États parties de présenter périodiquement un rapport sur la conformité et le respect de leurs obligations en vertu du traité. Certains organes conventionnels ont des réunions avant la session, au cours desquelles ils adoptent une liste de questions auxquelles l’État sera tenu de répondre. Le rapport est ensuite examiné lors d’une session publique de l’organe conventionnel - en présence d’une délégation de l’État partie - qui prend en compte toutes les informations fournies par l’État et les informations reçues par d’autres sources. A l’issue de ce processus, les organes conventionnels adoptent des observations finales qui mentionnent les aspects positifs de la mise en œuvre de l’État et les principaux sujets de préoccupation pour lesquels ils recommandent à l’État de prendre d’autres mesures de mise en œuvre.
1.1.1. Préparation du rapport Les INDH peuvent jouer un rôle important au stade de la préparation.
Ils peuvent discuter en particulier le processus d’établissement du rapport avec leur gouvernement respectif et contribuer à s’assurer que le rapport de l’État est remis à temps. La Commission des droits de l’homme de l’Ouganda, dans les rapports annuels précédents, a inclus une liste de rapports échus à l’intention des organes conventionnels des Nations Unies. Comme ces retards résultaient d’un manque de ressources gouvernementales, la Commission, le HCDH et le PNUD ont travaillé conjointement avec les autorités pour améliorer leur capacité à soumettre des rapports. 1.1.2. Procédure de rapport
Le rôle des INDH dans la Procédure de rapport peut différer d’un organe conventionnel à l’autre. Cependant, les INDH peuvent au minimum : Soumettre leur propre rapport indépendant sur la conformité et la mise en oeuvre par l’Etat de ses obligations Assister à la session où l’État présente son rapport à l’organe conventionnel. 31 La procédure de plaintes individuelles n’a pas encore été acceptée par un nombre suffisant d’États parties pour devenir effective (février 2010).
Ce Comité n’a pas encore été établi (février 2010). Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 65 Rapports de
l’État et rapports non-officiels Les INDH peuvent remettre des contributions pour qu’elles figurent dans les rapports de l’État à l’intention des organes conventionnels.
De plus en plus les organes conventionnels s’attendent à ce que les INDH soient consultées lorsque les États parties préparent leurs rapports. Cependant, les INDH doivent se garder de préparer un rapport au nom de l’État, car il est primordial qu’elles ne compromettent pas leur réputation en tant qu’organe indépendant et superviseur. Les INDH peuvent aussi ébaucher un rapport alternatif (également connu sous le terme de « rapport non-officiel ») et le soumettre directement à l’organe conventionnel. Les INDH, si elles en ont le temps, peuvent aussi inclure des commentaires sur le rapport préparé par le gouvernement. Les rapports des États sont des documents publics des Nations Unies et disponibles avant la réunion de l’organe conventionnel.
Un rapport non-officiel peut suivre la structure de la Convention, en considérant chaque article et en soulignant les domaines de progrès ou les préoccupations concernant le respect par l’Etat de ses obligations. Il peut aussi se concentrer sur des questions particulières. Cependant, le rapport doit être équilibré et prendre en compte les évolutions positives et négatives. Si le gouvernement a pris des mesures constructives en vue de la promotion et de la protection des droits de l’homme, celles-ci doivent être reconnues. Les rapports non-officiels peuvent aussi suggérer des questions et soulever des problèmes que l’organe conventionnel peut évoquer dans ses échanges avec l’État, de même qu’il peut formuler des recommandations que l’organe conventionnel peut envisager de faire à l’État dans ses observations finales.
Autres contributions possibles Certains organes conventionnels donnent aux INDH des occasions supplémentaires de participer au processus de rapports, tels que : Avoir une réunion privée avec l’organe conventionnel Le Bureau du Défenseur publique (Médiateur) de Géorgie a participé, en novembre 2007, à une réunion avec le Comité des droits de l‘homme. Soumettre des informations pour contribuer à la rédaction d’une liste de questions à envoyer à l’État avant la session
Le Défenseur du peuple de Bolivie a soumis un rapport concernant la liste des questions, en novembre 2007, avant une session du Comité sur les travailleurs migrants. Faire une déclaration au cours de la session plénière En août 2005, la Commission nationale des droits de l’homme de Zambie a fait une présentation orale au Comité pour l’élimination de la discrimination raciale, pratique qui a été suivie par d’autres INDH (Irlande du nord, 2005 ; Afrique du Sud, 2006 ; République de Corée et Nouvelle Zélande, 2007 ; Philippines, 2008). Les recommandations proposées par les INDH ont une influence notable sur les observations finales. Lors d’une session du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes, la Commission des droits de l’homme d’Irlande du nord s’est vu accorder un temps de parole spécifique, après la session des ONG, et a siégé dans différentes instances, à la suite d’arrangements avec des délégations d’États ou d’ONG.
Procédure de suivi Les INDH ont un rôle fondamental à jouer dans le suivi de la procédure de rapport. Elles peuvent traduire, publier et diffuser les observations finales qu’ont adoptées les organes conventionnels. Elles peuvent aussi encourager le gouvernement à mettre en œuvre les recommandations faites par l’organe conventionnel, ainsi que contrôler les progrès réalisés par le gouvernement dans ce domaine.
En 2004, l’Institut allemand des droits de l’homme a organisé une série de quatre conférences de suivi avec des partenaires nationaux de premier plan, pour discuter de la mise en œuvre des observations finales adoptées sur l’Allemagne par quatre organes conventionnels (le Comité des droits Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 66 | Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux de l’homme, le Comité contre la torture, le Comité des droits de l’enfant et le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes). 33 Les minutes et les recommandations adoptées par les conférences ont été distribuées aux acteurs clés et aux organes conventionnels. En 2006, la Commission canadienne des droits de l’homme a fait pression sur le gouvernement pour qu’il mette en œuvre les observations finales du Comité des droits de l’homme et qu’il abroge un article de la Loi canadienne sur les droits de l’homme.
Rôle des INDH dans la procédure conventionnelle de plainte 1.2.1.
Procédure conventionnelle de plainte Cinq comités/organes conventionnels 34 peuvent recevoir les plaintes de personnes qui considèrent que leurs droits ont été violés en vertu d’un traité concerné. Les plaintes peuvent être déposées uniquement contre des États qui ont reconnu la compétence du Comité à recevoir des plaintes de personnes physiques. Selon le traité concerné, l’État partie reconnaît la compétence du Comité en faisant une déclaration en vertu d’un article de traité ou en devenant partie à un Protocole facultatif. Toute personne peut saisir un Comité contre un État qui remplit ces conditions.
Une plainte peut également être déposée au nom d’une autre personne, si son consentement est obtenu ou si l’auteur peut justifier d’agir sans consentement. Il n’existe aucun délai pour déposer une plainte. Cependant il est préférable que les plaintes soient déposées aussitôt que possible après avoir épuisé les voies de recours internes. Dans des situations d’urgence, les comités, à travers l’État partie, peuvent demander d’accorder des « mesures provisoires » pour prévenir un « dommage irréparable ». De telles demandes sont normalement formulées pour prévenir des actions qui ne peuvent être défaites, comme l’exécution d’une condamnation à mort ou l’expulsion d’une personne qui encourt un risque de torture.
Les plaintes sont examinées sur la base d’informations écrites fournies par le plaignant, ou son représentant, et l’État partie, dans des réunions à huis clos. Les décisions des comités sur les plaintes individuelles sont incluses dans les rapports annuels. Si une violation est identifiée, l’État est sommé de fournir une réparation efficace et de répondre au Comité dans un délai déterminé. La réparation recommandée dépendra des violations identifiées. L’État a une obligation de bonne foi pour mettre en œuvre les conclusions du Comité et accorder des réparations appropriées.
Un membre de chaque comité, appelé Rapporteur spécial, présente à celui-ci des rapports réguliers sur l’application de chaque décision et ceci est publié dans les rapports du comité. Le Rapporteur spécial encourage l’État à mettre en œuvre la décision du Comité en formulant des demandes spécifiques, en adressant des rappels réguliers pour information, en consultant les représentants de l’État et, à l’occasion, en visitant le pays concerné. Le Conseil des droits de l’homme encourage également les États à mettre en œuvre les décisions des comités à travers l’examen périodique universel. Bien que certains États ne se conforment pas aux décisions des comités, un nombre significatif ont accordé diverses réparations à des plaignants à la suite de décisions. Beaucoup ont fourni des compensations, libéré des plaignants de prison, ré-ouvert des affaires pénales, stoppé l’expulsion de personnes, accordé des permis de séjour, commué des peines de mort et amendé la législation et modifié des politiques qui étaient considérées contraires aux traités.
Rôle des INDH dans la procédure conventionnelle de plainte Si l’État n’a pas accepté la procédure de plaintes individuelles, les INDH peuvent sensibiliser l’opinion publique à cette disposition du traité et envisager d’assister des personnes dans le dépôt de plaintes. Selon leur mandat, les INDH peuvent aussi soumettre des affaires aux organes conventionnels au nom de personnes physiques. 33 Voir : Examination of State Reporting by Human Rights Treaty Bodies: An Example of Follow-Up at the National Level by National Human Rights Institutions de Frauke Seidensticker, Institut allemand des droits de l’homme (2005).
Le Comité des droits de l’homme, le Comité pour l’élimination de la discrimination raciale, le Comité contre la torture, le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et le Comité des droits des personnes handicapées. A l’avenir, le Comité sur les travailleurs migrants et le Comité sur les disparitions forcées pourraient également recevoir les plaintes individuelles. A VISIONNER Visionnez le CD-Rom Prévenir la torture pour en savoir plus sur comment les INDH s’engagent efficacement aurpès du système international des droits de l’homme sur des questions relatives à la torture et aux mauvais traitements. Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 8 – Les INDH : contribuer au système international des droits de l’homme »
Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 67 Elles peuvent diffuser des décisions des organes conventionnels concernant des plaintes individuelles, ainsi qu’assurer le suivi de ces décisions et essayer de veiller à ce que le gouvernement les applique. Les conclusions de ces organes conventionnels fournissent aussi une source non négligeable de jurisprudence qui peut s’avérer utile pour le travail des INDH. En 2007, la Commission des droits de l’homme de l’Australie s’est appuyée sur la jurisprudence du Comité des droits de l’homme pour conclure que 58 lois fédérales étaient en violation avec les obligations de l’Australie en matière de droits de l’homme.
Les INDH et le Comité contre la torture La Convention contre la torture établit le Comité contre la torture, organe qui contrôle si les États parties remplissent leurs obligations en vertu du traité. Le Comité a un mandat élargi.
Non seulement il examine les rapports soumis par les États parties, mais il mène aussi des enquêtes confidentielles sur les accusations de torture systématique, il examine les plaintes individuelles (quand les États ont accepté la procédure) et il fait des observations générales pour aider les États, les INDH et autres à interpréter et comprendre le traité. 1.3.1. Procédure concernant le rapport de l’État Chaque État partie a l’obligation de soumettre un rapport au Comité contre la torture tous les quatre ans, en montrant les mesures qui ont été prises pour remplir les obligations en vertu du traité. Comme pour les rapports préparés pour d’autres organes conventionnels, les INDH peuvent être consultées sur la préparation du rapport de l’État.
Les INDH peuvent aussi soumettre leur propre rapport non-officiel au Comité, ainsi que fournir des informations pour la liste écrite de questions envoyées à l’État partie, avant examen du rapport. La liste des questions est adoptée lors de la session qui précède la session au cours de laquelle le Comité examine le rapport de l’État. Le site web du Comité inclut des informations sur la participation des INDH (et des ONG) dans le processus du rapport. 35 Depuis 2005, les INDH qui ont soumis des informations écrites peuvent aussi avoir une réunion privée avec le Comité, en session plénière, un jour avant les échanges avec la délégation de l’État.
Cette présentation d’une heure permet aux INDH de mettre en lumière des questions clés ou de les actualiser auprès du Comité. Les INDH ne peuvent pas intervenir durant l’examen par le Comité du rapport de l’État et le dialogue avec la délégation de l’État. Toutefois, étant donné que ces réunions sont publiques, les INDH peuvent assister en tant qu’observateurs, même si elles n’ont pas soumis d’informations écrites. Les INDH peuvent jouer un rôle important dans la diffusion des observations finales du Comité au grand public, ainsi qu’aux partenaires clés et aux autorités concernées. Elles peuvent envisager d’organiser des réunions de suivi pour discuter des observations finales et des stratégies qui visent à mettre en œuvre les
Voir : www2.ohchr.org/english/bodies/cat/follow_up_ngo.htm A VISIONNER
Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour voir Rosslyn Noonan, Présidente du CCI et Commissaire en chef auprès de la Commission des droits de l’homme en Nouvelle Zélande, qui explique combien il est important que les INDH s’engagent auprès du Comité contre la torture. Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 9 – S’engager auprès du Comité contre la torture ». Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 68 | Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux recommandations faites par le Comité. Les INDH peuvent aussi contrôler et assister l’État dans la mise en œuvre des recommandations faites par le Comité.
Le Comité a adopté une procédure de suivi en 2003, selon laquelle les États parties doivent fournir des informations sur les mesures qu’ils ont prises pour appliquer ses recommandations. Les INDH peuvent aussi soumettre des informations écrites au Comité en vertu de la procédure de suivi. En novembre 2008, la Commission nationale des droits de l’homme du Kenya a soumis au Comité un rapport qui commentait le rapport initial du gouvernement. Les représentants de la Commission ont aussi assisté à la session, ce qui a été noté dans les observations finales. En mai 2009, la Commission des droits de l’homme de Nouvelle Zélande a soumis un rapport non-officiel et a eu une réunion privée avec le Comité avant la session d’échanges avec la délégation de l’État.
La procédure d’enquête du Comité
Le Comité contre la torture peut mener une enquête confidentielle sur la torture, s’il reçoit des informations fiables qui indiquent que la torture est systématiquement pratiquée dans un pays déterminé. Une enquête de ce type peut inclure une visite du pays concerné. Bien que le rapport d’enquête soit confidentiel, un résumé est fourni dans le rapport annuel du Comité. Par ailleurs, le fait même qu’une enquête ait lieu peut avoir une incidence positive. Un nombre limité de pays ne veulent pas que le Comité mène ces enquêtes et ont par conséquent émis une réserve à l’article concerné - l’article 20 - lorsqu’ils ont ratifié la Convention contre la torture.
A la suite de l’enquête, qui peut éventuellement comporter une visite du pays, le Comité détermine si la pratique de la torture est systématique. Le Comité a développé les critères suivants pour établir ce que l’on entend par « systématique » : La torture est habituelle, diffusée et délibérée dans une grande partie du territoire au moins. Elle ne résulte pas forcément de la politique directe du gouvernement. Le fait de ne pas promulguer de lois pour prévenir la torture peut aussi ajouter à la nature systématique de la torture.
Rôle des INDH concernant la procédure d’enquête Les INDH peuvent fournir au Comité des informations fiables concernant le recours systématique à la torture dans le pays et aussi fournir un soutien pour l’assister dans ses enquêtes. Avant et pendant la visite, les INDH peuvent rencontrer la délégation et fournir des informations complémentaires, en étant attentifs à la nature confidentielle de l’enquête. Ces informations peuvent comprendre des suggestions concernant des lieux de détention à visiter, des allégations de torture et des questions qui doivent être soulevées par le Comité auprès de l’État. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle
Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 69 1.3.3. Plaintes individuelles
Le Comité contre la torture peut recevoir des plaintes individuelles, si l’État concerné a accepté cette procédure en vertu de l’article 22 de la Convention contre la torture. Si tel est le cas, une personne physique peut déposer une plainte pour torture ou mauvais traitements. Autrement, les parents de la personne, un représentant désigné ou alors l’INDH peut déposer plainte, si la victime n’est pas en mesure de le faire. Il n’existe aucun délai dans le dépôt de la plainte. Néanmoins, la violation présumée doit avoir eu lieu, après que l’État a accepté la procédure de plainte.
En plus des accusations de torture et de mauvais traitements, une personne peut aussi porter plainte si l’État manque à ses obligations en vertu de la Convention contre la torture. Les plaintes les plus graves impliquent : La menace d’expulser une personne vers un pays où elle est en danger de torture Le défaut d’enquêter rapidement et efficacement une allégation de torture Le défaut d’accorder une réparation à une victime de torture
L’utilisation de déclaration faite sous la torture lors d’une procédure judiciaire. Le Comité ne procède pas à une enquête sur plainte lorsque : L’État n’a pas accepté la procédure de plaintes individuelles La plainte est anonyme
La plainte représente « un abus de droit de soumission de pareilles plaintes » Le fond de la plainte n’est pas couvert par la Convention contre la torture La même question a été ou est examinée par une autre procédure internationale
Les voies de recours internes ne sont pas épuisées (les voies de recours internes peuvent être jugées épuisées lorsque la procédure est prolongée au-delà du raisonnable). Rôle des INDH concernant les plaintes individuelles Les INDH peuvent faire pression sur les États pour accepter la procédure de plaintes individuelles aux termes de l’article 22 de la Convention contre la torture. Si elle a été acceptée, les INDH peuvent sensibiliser l’opinion sur les modalités de la procédure et sur ce qu’implique une plainte. Elles peuvent aussi assister les personnes qui déposent plainte auprès du Comité, assurer le suivi de l’examen des plaintes et contrôler la réaction de l’État.
Observations générales Le Comité peut adopter des observations générales pour aider les États à interpréter leurs obligations en vertu de la Convention.
Jusqu’à présent, il a adopté des observations générales en relation avec l’article 2 et l’article 3 de la Convention. Les INDH peuvent être consultées sur le projet d’observations générales et encouragées à soumettre leurs réactions au Comité. Elles peuvent aussi recommander au Comité de considérer une question sur laquelle une observation générale est requise ou serait utile. En 2007, le Comité a écrit une lettre au Président du CCI en demandant des commentaires de la part des INDH sur le projet d’observation générale sur l’article 2. Un certain nombre d’INDH ont examiné le projet d’observation générale et envoyé des commentaires au Comité.
Image : APF / Ben Lee Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 70 | Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux
MÉCANISMES EN VERTU DU CONSEIL DES DROITS DE L’HOMME DES NATIONS UNIES Le Conseil des droits de l’homme est un organe permanent des Nations Unies qui vise à renforcer la promotion et la protection des droits de l’homme dans le monde. Il a été créé en 2006 pour remplacer la Commission des droits de l’homme. Le nouveau Conseil a reçu un mandat clair, celui d’entreprendre son travail en se fondant sur les principes d’universalité, d’égalité, de non-sélectivité et d’objectivité. Le Conseil des droits de l’homme est composé de 47 États membres élus par l’Assemblée générale à bulletin secret. L’aspect le plus important et le plus novateur du Conseil, c’est l’examen périodique universel, à savoir un processus qui analyse régulièrement la situation des droits de l’homme dans tous les États membres.
Le Conseil des droits de l’homme est également en charge des procédures spéciales créées en vertu de l’ancienne Commission des droits de l’homme. Les INDH qui ont été jugées conformes aux Principes de Paris (« Statut A »), se sont vu reconnaître les droits de participation suivants par le Conseil des droits de l’homme : un statut d’habilitation spécifique (différent de celui des États et des ONG) le droit à la parole sur tous les sujets à l’ordre du jour du Conseil le droit de faire des déclarations écrites qui sont incluses dans le rapport officiel des réunions
attribution de places spécifiques. 2.1. Procédures spéciales Les mécanismes d’établissement des faits et d’enquêtes du Conseil des droits de l’homme sont dénommés collectivement procédures spéciales.
Celles-ci comprennent les Rapporteurs spéciaux, les Représentants spéciaux du Secrétaire général et les groupes de travail mandatés par le Conseil des droits de l’homme, afin de documenter des violations de droits de l’homme, sur des thèmes particuliers ou des pays particuliers. La force de ces procédures spéciales vient de leur indépendance : les titulaires de mandats sont des experts à titre individuel en matière de droits de l’homme. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 71 Les procédures spéciales qui suivent sont d’une importance particulière pour la prévention de la torture :
Le Rapporteur spécial sur la torture et les peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants Le Groupe de travail sur la détention arbitraire Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires
Le Rapporteur spécial sur la détention extrajudiciaire, sommaire ou arbitraire Le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme Le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences Le Représentant du Secrétaire général sur les droits de l’homme des personnes déplacées dans leur propre pays. En matière de prévention de la torture, la plus importante de ces procédures spéciales est le Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Le Rapporteur spécial sur la torture
Le Rapporteur spécial sur la torture est un expert indépendant qui fait un rapport au Conseil des droits de l’homme et à l’Assemblée générale. Le rôle du Rapporteur spécial est d’engager les gouvernements au dialogue à propos d’allégations crédibles de torture et de mener des visites pour établir les faits. Le dialogue Le dialogue que le Rapporteur spécial établit avec les gouvernements se fonde sur deux types de communications. Les appels urgents qui requièrent du gouvernement de répondre en urgence aux informations selon lesquelles une personne peut être en danger de torture.
Il s’agit d’une procédure non-accusatoire, qui généralement demande au gouvernement de prendre certaines mesures pour prévenir les faits éventuels de torture, sans adopter une position sur les risques présumés. Les lettres d’allégation qui attirent l’attention du gouvernement sur des cas de personnes ou de groupes présumés soumis à la torture ou aux mauvais traitements. Le gouvernement est tenu de clarifier les accusations sur le fond et de transmettre les informations sur l’état de l’enquête. En fonction de la réponse, le Rapporteur spécial peut décider de mener une enquête plus approfondie ou de faire des recommandations. Il est important de souligner que, contrairement à d’autres mécanismes des Nations Unies en matière de droits de l’homme, il n’est pas nécessaire pour la victime d’épuiser les voies de recours internes pour pouvoir soumettre les allégations de torture au Rapporteur spécial.
Le rapport annuel du Rapporteur spécial, qui est remis au Conseil des droits de l’homme et à l’Assemblée générale, comprend un panorama de toutes les communications envoyées et reçues durant l’année. Le rapport peut aussi examiner des thèmes clés - tels que l’impunité, les mesures de lutte contre le terrorisme, les garanties pour les personnes privées de liberté et le non-refoulement - et proposer des recommandations. Visites en vue d’établir les faits Le Rapporteur spécial n’a pas un droit automatique à entreprendre une visite pour établir les faits dans un pays (à l’inverse du Sous-comité pour la prévention de la torture créé en vertu du Protocole facultatif). Le Rapporteur spécial peut uniquement faire des visites s’il a reçu une invitation du gouvernement.
Au cours de la visite pour établir les faits, le Rapporteur spécial a des contacts avec un large éventail de partenaires, tels que les fonctionnaires du gouvernement, les ONG, les victimes présumées et leur famille, et il peut visiter des lieux de détention, tels que les prisons et les postes de police. Le rapport de visite pour établir les faits comprend des conclusions sur la situation du pays et fait des recommandations au gouvernement. A VISIONNER Visionnez le CD-Rom Prévenir la torture pour voir le Professeur Manfred Nowak, expliquant son rôle en tant que Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture. Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 10 – Le rôle du Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture »
Image : APF / Michael Power Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 72 | Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux 2.1.2.
Contribution des INDH au travail du Rapporteur spécial sur la torture Les INDH sont des partenaires essentiels dans le dialogue avec le Rapporteur spécial. Elles peuvent fournir au Rapporteur spécial des informations fiables, aider à la préparation des visites pour établir les faits, faire le suivi de la mise en œuvre des recommandations et prendre d’autres mesures de suivi après une visite. Fournir des informations Les INDH constituent une source indépendante et crédible d’informations pour le Rapporteur spécial.
Elles peuvent préparer des informations sur des cas individuels ou sur la situation globale des droits de l’homme qui peuvent servir de base au Rapporteur spécial dans ses communications avec le gouvernement. Elles peuvent aussi attirer l’attention sur des questions préoccupantes relatives à la législation en vigueur ou en projet. De plus, les INDH peuvent suggérer des questions ou des points spécifiques à aborder dans une étude thématique réalisée par le Rapporteur spécial. Visites en vue d’établir les faits Les INDH peuvent recommander que le gouvernement invite le Rapporteur spécial à entreprendre une visite officielle pour établir les faits.
En préparant la visite du pays, l’INDH peut fournir au Rapporteur spécial un rapport comprenant les informations pertinentes, ainsi que les interlocuteurs appropriés. Durant la visite, le Rapporteur spécial rencontre généralement des représentants de l’INDH. Ceci donne l’occasion à l’INDH de présenter des informations récentes et actualisées concernant la torture et les autres formes de mauvais traitements dans le pays. Cela permet aussi à l’INDH de conseiller le Rapporteur spécial sur des lieux spécifiques de détention à visiter. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle
Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 73 Suivi des rapports et recommandations En tant que mécanismes de relais au niveau du pays, les INDH jouent un rôle important dans le suivi du rapport remis par le Rapporteur spécial après la visite d’établissement des faits. Les INDH peuvent traduire, si nécessaire, et diffuser largement le rapport aux principaux partenaires. A noter qu’elles peuvent aussi faire le suivi des mesures prises par les États pour mettre en œuvre les recommandations du Rapporteur spécial.
Les INDH peuvent organiser des tables rondes et des séminaires relatifs au suivi du rapport et des recommandations, ainsi que recourir au rapport pour préparer les conseils, recommandations et rapports au gouvernement, au parlement ou aux autorités concernées. Le rapport peut aussi représenter une ressource non négligeable pour les INDH, lorsqu’elles préparent leur plan de travail stratégique ou qu’elles rédigent un plan national d’action en matière de droits de l’homme. Enfin, les INDH peuvent communiquer régulièrement avec le Rapporteur spécial et donner des informations sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations du rapport. A la suite d’une visite au Paraguay, en 2006, lors de laquelle s’est tenue une rencontre avec le Défenseur du peuple, le Rapporteur spécial a émis la recommandation suivante : « Nous encourageons le Bureau du Médiateur à jouer un rôle plus actif pour évaluer les accusations de torture et pour entamer les poursuites contre les responsables, ainsi qu’assurer aux victimes le droit à réparation. Le Rapporteur spécial souligne l’importance de l’indépendance du Bureau lorsqu’il s’agit de protection des droits de l’homme et fait appel aux acteurs impliqués pour se conformer à cette exigence » (A/HRC/7/3/Add.3).
Examen périodique universel 2.2.1. La procédure de l’EPU
L’EPU est un nouveau mécanisme, en vigueur depuis 2008, qui examine, tous les quatre ans, les rapports des droits de l’homme de tous les États membres des Nations Unies. L’examen se fonde sur trois types d’informations : Un rapport soumis par l’État, présenté à l’oral et remis par écrit Une compilation de tous les documents des organes conventionnels des Nations Unies, observations et recommandations relatifs à l’État, préparée par le Haut-commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH) Un résumé des informations crédibles et fiables fournies par les partenaires nationaux tels que les INDH, les ONG, les groupes de la société civile et les institutions universitaires, résumé qui est également préparé par le HCDH.
Chaque État est examiné au cours d’une session de trois heures du groupe de travail du Conseil des droits de l’homme. L’examen prend la forme d’un dialogue entre la délégation de l’État et les membres du Conseil, ainsi que tout autre État. L’examen prend en compte un large éventail de sujets liés aux droits de l’homme et peut inclure des commentaires relatifs aux lois, aux politiques et aux pratiques de l’État, en relation avec la torture et les autres formes de mauvais traitements. Un collège de trois États membres du Conseil prépare ensuite un rapport qui est débattu par le groupe de travail durant une session d’une demi-heure. Le rapport du groupe de travail est alors adopté par le Conseil des droits de l’homme au cours de la session suivante, à la suite d’une heure de débat en assemblée plénière du Conseil.
Le rôle des INDH dans l’EPU
Les INDH se sont vu reconnaître un rôle spécifique dans la procédure de l’EPU. Elles constituent une source importante d’informations indépendantes sur la situation des droits de l’homme dans le pays, notamment la situation concernant la torture et les mauvais traitements sur les personnes privées de liberté. C’est pourquoi il est très important que les INDH profitent de l’occasion qui leur est donnée de contribuer au processus de l’EPU. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 74 | Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux
Préparation de l’examen Étant donné leur mandat, les INDH peuvent recueillir et rassembler des informations bien documentées, fiables et indépendantes sur la situation des droits de l’homme dans leur pays. Ces informations peuvent servir de base à leur rapport à l’intention de l’EPU. Le Conseil des droits de l’homme a délivré des directives détaillées concernant la structure et la longueur des rapports, ainsi que des délais pour les remettre. 36 Les INDH peuvent, au minimum, soumettre leur dernier rapport annuel ou les rapports thématiques pertinents.
Les documents soumis par les INDH et les autres partenaires nationaux sont disponibles intégralement sur le site du Conseil des droits de l’homme et sont résumés dans une synthèse réalisée par le HCDH. Le rapport peut aussi être présenté publiquement au niveau national en préparation de l’examen. De plus, les INDH peuvent proposer des questions et des sujets que les États membres peuvent soulever lors de l’examen de l’État, ainsi que suggérer des recommandations concrètes que la procédure EPU peut faire à l’État. Examen de l’État La situation des droits de l’homme est soumise à l’examen du groupe de travail du Conseil des droits de l’homme, sous la forme d’un dialogue avec la délégation de l’État.
Ce dialogue est ouvert uniquement aux États membres et aux États observateurs du Conseil des droits de l’homme. Les INDH ne peuvent pas prendre part au dialogue, bien qu’elles puissent assister à la session en tant qu’observateurs. Ceci leur donne une occasion supplémentaire de faire pression sur les États membres et de soumettre des questions et des recommandations. Adoption du rapport Les INDH peuvent participer au débat général sur le rapport d’examen de chaque État, qui survient au cours de la session suivante du Conseil des droits de l’homme.
Étant donné que les INDH ne peuvent pas participer au dialogue durant l’examen de l’État, il est important qu’elles utilisent leur possibilité de contribuer au débat en session plénière. En fait, beaucoup d’INDH sont déjà engagées de façon constructive dans ce forum, pour soulever des questions et proposer des recommandations concrètes. Suivi des recommandations Le rôle des INDH peut aller au-delà de la participation dans le rapport de l’EPU et le processus d’examen. Comme principaux partenaires nationaux, elles jouissent d’une place unique dans le suivi relatif à l’application des recommandations faites par le Conseil des droits de l’homme.
Les INDH peuvent s’engager auprès de l’État et de la société civile sur les façons les plus appropriées et les plus efficaces de contrôler l’application et le suivi de la procédure d’EPU. De plus, les INDH sont bien placées pour diffuser les résultats du processus de l’EPU au niveau national en développant des programmes pédagogiques et des programmes de sensibilisation sur la question. L’Azerbaïdjan a participé à la session d’EPU qui s’est tenue en février 2009. Auparavant, le Commissaire aux droits de l’homme (Médiateur) a entamé une série d’activités de sensibilisation dans le pays, notamment des réunions avec les autorités concernées et la société civile et un atelier d’une journée, auquel ont participé des experts de la Commission irlandaise des droits de l’homme et le Coordinateur régional du HCDH pour le sud du Caucase. Le Médiateur a aussi traduit en azéri tout le matériel documentaire des Nations Unies concernant le processus de l’EPU.
Le Médiateur a préparé un rapport à l’EPU, qui se fonde sur un processus de consultation vaste et exhaustif. Des réunions d’une journée avec les partenaires concernés ont été organisées en 2008 dans les 54 districts du pays. Le rapport du Médiateur a été préparé selon les directives du HCDH et il y est largement fait mention dans le résumé rédigé par le HCDH. 36 Voir : www.ohchr.org/EN/Hrbodies/UPR/Pages/Ngosnhris.aspx Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle
Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 75 Au cours de l’examen de l’Azerbaïdjan, 58 délégations ont fait des décalrations. Le projet de rapport a été adopté à la fin de l’examen et comprend 32 recommandations. Le rapport définitif a été adopté par le Conseil des droits de l’homme en juin 2009, tandis que le Médiateur assistait à la session. Le Bureau du Médiateur a l’intention de traduire les recommandations en azéri et d’organiser des consultations de suivi avec les autorités sur leur application.
Procédure de plainte du Conseil des droits de l’homme 2.3.1. La procédure de plainte
Une nouvelle procédure de plainte a été établie dans le cadre du Conseil des droits de l’homme, pour répondre à des situations de violations des droits de l’homme graves et attestées, répondant à un schéma, survenant dans tous les coins du globe et quelles que soient les circonstances. La résolution 1503 du Conseil social et économique, de 1970, forme la base de cette nouvelle procédure, qui conserve une nature confidentielle. Elle requiert aussi que le plaignant ait épuisé toutes les voies de recours internes avant de déposer une plainte auprès du Conseil des droits de l’homme. La procédure de plainte ne résulte pas d’un jugement individuel ou d’un recours individuel, mais elle vise plutôt à prendre en compte des schémas systématiques de violation des droits de l’homme. La procédure de plainte établit deux groupes de travail distincts : le Groupe de travail des communications et le Groupe de travail des situations.
Le Groupe de travail des situations, composé de cinq experts indépendants, a pour fonction d’évaluer la recevabilité et le fond des communications qu’il reçoit. Toutes les communications recevables et les recommandations sont transmises au Groupe de travail des situations. Le Groupe de travail des situations est composé de cinq membres nommés par les groupes régionaux issus des États membres du Conseil des droits de l’homme. Il présente au Conseil un rapport sur les schémas systématiques de violations des droits de l’homme, graves et attestées avec certitude, et fait des recommandations sur les actions à entreprendre. Le Conseil examine les rapports du Groupe de travail des situations de façon confidentielle et prend ensuite une décision concernant chaque situation portée à leur intention.
La contribution des INDH dans la procédure de plainte Les INDH peuvent sensibiliser l’opinion nationale sur la procédure des plaintes, son mode de fonctionnement, ses résultats possibles et le fait qu’il s’agisse d’un processus confidentiel. Les INDH peuvent aussi soumettre des informations lorsqu’elles ont la preuve de schémas systématiques de violations des droits de l’homme, tels que la torture et les mauvais traitements. 3. MÉCANISMES RÉGIONAUX DE PLAINTE
Trois systèmes régionaux de protection des droits de l’homme – les systèmes européen, africain et interaméricain – ont adopté un mécanisme bicéphale pour examiner les plaintes individuelles, à savoir une Commission et une Cour. Les Commissions sont des organes quasi-judiciaires qui ont le pouvoir de rendre des décisions et formuler des recommandations. Les Cours ont le pouvoir de rendre des jugements ayant force exécutoire. Depuis 1999, date des réformes du système européen, les plaintes devant cette juridiction sont désormais déposées directement auprès de la Cour européenne des droits de l’homme. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
| Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux 3.1. Tour d’horizon des mécanismes régionaux de plainte 3.1.1. Le système européen
Les plaintes individuelles sont soumises directement à la Cour européenne des droits de l’homme. Pour que la Cour examine une plainte : Elle doit entrer dans le champ d’application de la Convention européenne Les voies de recours internes doivent être épuisées (ou prolongées au-delà du raisonnable) Elle doit être déposée dans les six mois qui suivent une décision rendue par les autorités internes
Elle ne doit pas avoir été prise en compte par une autre procédure internationale de plainte. 3.1.2. Le système africain La Commission africaine des droits de l’homme et des peuples a été créée pour contrôler la conformité avec la Charte africaine des droits de l’homme et des peuples. Elle peut aussi examiner des plaintes collectives ou individuelles.
Pour que la Commission prenne en compte une plainte : Elle ne doit pas être anonyme Elle doit entrer dans le champ d’application de la Charte africaine Elle ne doit pas se fonder exclusivement sur les rapports des médias
Les voies de recours internes doivent être épuisées Elle doit être soumise dans une période de temps raisonnable, une fois que les voies de recours internes ont été épuisées. En 1998, un Protocole pour établir une Cour africaine des droits de l’homme a été adopté. Celle-ci est entrée en vigueur en 2004, mais son fonctionnement a été repoussé après qu’il a été décidé de la fusionner avec la Cour africaine de justice de l’Union africaine. La Cour pourra examiner les plaintes soumises par :
La Commission L’État partie qui a déposé une plainte auprès de la Cour L’État partie contre lequel une plainte a été déposée L’État partie dont le citoyen est victime d’une violation des droits de l’homme
Les organisations intergouvernementales africaines. La Cour africaine sera également en mesure d’examiner des plaintes des ONG et des personnes physiques, si l’État concerné a fait une déclaration selon laquelle il accepte cette procédure. 3.1.3. Le système interaméricain Le système interaméricain des droits de l’homme a deux procédures : La Commission interaméricaine des droits de l’homme et la Cour interaméricaine des droits de l’homme.
Les plaintes auprès de la Commission peuvent se fonder sur la Convention américaine des droits de l’homme ou sur les normes fondamentales des droits de l’homme, en particulier la Déclaration américaine des droits et devoirs de l’homme. Cette dernière s’applique dans le cas où l’État impliqué dans la plainte n’est pas partie à la Convention. De plus, la Commission a la responsabilité de contrôler l’adhésion à la Convention interaméricaine pour prévenir et punir la torture. Les plaintes peuvent être adressées à la Cour seulement : si elles concernent un État partie à la Convention, et
si l’État partie a accepté la compétence de la Cour. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 77 3.2.
Le rôle des INDH dans les mécanismes régionaux de plainte Les INDH peuvent faire usage des mécanismes régionaux de plainte de différentes façons. Elles peuvent aider les personnes à soumettre leur plainte ou encore elles peuvent déposer plainte directement. Elles peuvent aussi présenter des observations amicus curiae. De plus, les INDH peuvent rechercher un statut affilié ou accrédité devant les mécanismes régionaux, pour présenter des preuves et défendre leurs points de vue.
En avril 2008, la Commission irlandaise des droits de l’homme, au nom du Groupe européen des INDH, a soumis des observations amicus curiae devant la Cour européenne des droits de l’homme dans l’affaire DD c. Lituanie. C’était la première intervention de ce type devant une Cour internationale faite par un groupe régional d’INDH. A la suite de cette proposition, le Groupe européen des INDH a développé une procédure pour suivre de près les affaires devant la Cour européenne des droits de l’homme. Les affaires relatives à des domaines prioritaires de préoccupation qui portent sur des questions systémiques de droits de l’homme sont maintenant enregistrées et examinées sur une base périodique, permettant ainsi d’identifier les affaires stratégiques qui pourraient fair l’objet d’un amicus curiae. Quand une affaire répond à ces critères, la Commission irlandaise des droits de l’homme, en tant que Présidente du groupe régional, envoie l’affaire à l’INDH concernée de l’État défendeur ou, s’il n’existe aucune INDH dans le pays en question, à l’ensemble des INDH du Groupe européen.
Les INDH ont aussi un rôle dans la sensibilisation de l’opinion sur les résultats des plaintes au niveau national et dans la diffusion de la jurisprudence auprès de partenaires dans les domaines du droit et de la justice. Par ailleurs, les INDH devraient surveiller de près la mise en oeuvre des décisions et des jugements par les autorités. Le Médiateur du Guatemala (Procureur des droits de l’homme) aide les personnes physiques à porter les affaires devant la Commission interaméricaine des droits de l’homme. 4. MÉCANISMES DE VISITE La plupart des mécanismes internationaux de visite sont réactifs et n’interviennent qu’après que la torture et les mauvais traitements sont survenus.
Toutefois, récemment des mécanismes ont été établis et jouent un rôle préventif, en particulier à travers un système de visites des lieux de détention par des experts indépendants. 4.1. Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture Le Protocole facultatif à la Convention contre la torture a été adopté par l’Assemblée générale des Nations Unies en décembre 2002 et est entré en vigueur en juin 2006. Le Protocole facultatif établit un système de visites régulières pour tous les lieux de détention, entreprises par deux types de mécanismes :
Le Sous-comité pour la prévention de la torture Les mécanismes nationaux de prévention (MNP) établis dans chaque État qui a ratifié le Protocole facultatif. Le Protocole facultatif marque une nouvelle avancée sur la voie des droits de l’homme pour trois raisons principales. Premièrement, il met résolument l’accent sur la prévention, à travers un système actif de visites des lieux de détention, plutôt que de réagir contre des violations qui sont déjà survenues. Deuxièmement, il établit une approche complémentaire entre les efforts de prévention au niveau national et international, en créant une relation « triangulaire » novatrice entre les autorités de l’État, le Sous-comité pour la prévention de la torture et les MNP.
A VISIONNER Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour voir Victor Rodriguez Rescia, Président du Sous-comité pour la prévention de la torture, qui commente le Protocole facultatif à la Convention contre la torture et le rôle du Sous-comité. Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 11 – Le rôle du Sous-comité pour la prévention de la torture ». Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 78 | Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux
Enfin, l’approche est fondée sur une coopération avec les États, afin de prévenir les violations et d’améliorer la protection des personnes privées de liberté, plutôt qu’une condamnation publique. Les États sont tenus d’entamer un dialogue permanent à la fois avec le Sous-comité et avec le MNP sur l’application des recommandations. Étant donné l’importance du Protocole facultatif dans le domaine de la prévention de la torture, le chapitre 10 traite spécifiquement de la question des INDH et du Protocole facultatif. Les informations suivantes fournissent des informations introductives au sujet du Protocole facultatif. 4.1.1.
Le Sous-comité pour la prévention de la torture Le Sous-comité pour la prévention de la torture est un organe spécialisé composé de 10 membres indépendants, cependant le nombre de membres passera à 25 en octobre 2010. 37 Le Sous-comité a le double mandat de visiter les lieux de détention dans les États qui ont ratifié le Protocole facultatif et de fournir conseils et assistance concernant l’établissement des MNP dans ces pays. Une des mesures novatrices du Protocole facultatif, c’est que le Sous-comité peut mener des visites de pays et inspecter des lieux de détention sans autorisation préalable de l’État.
Au cours de ces visites, le Sous-comité entame un dialogue avec les autorités de l’Etat et avec les MNP en vue de renforcer la protection des personnes privées de liberté contre la torture et les mauvais traitements. Les visites de pays fournissent aussi une occasion unique au Sous-comité pour s’engager directement auprès des acteurs nationaux concernés, en particulier les INDH et la société civile. Au cours de la visite de pays, le Sous-comité pour la prévention de la torture fait des visites inopinées dans certains lieux de détention. L’objectif est d’analyser les racines de la torture et des mauvais traitements, d’identifier les indicateurs qui peuvent montrer d’éventuelles violations à venir et de discuter à propos de garanties possibles. A la suite d’une visite de pays, le Sous-comité fait un rapport et prépare des recommandations qui sont ensuite soumises confidentiellement au gouvernement.
Cependant, les États doivent donner leur autorisation pour la publication du rapport du Sous-comité. Par exemple, le Sous-comité pour la prévention de la torture a visité les Maldives en décembre 2007 et le gouvernement a rendu public le rapport du Sous-comité immédiatement après l’avoir reçu en février 2009. La Suède, que le Sous-comité a visitée en avril 2008, a autorisé la publication du rapport en juillet 2008, ainsi que la publication de sa réponse au Sous-comité (janvier 2009). Si un État refuse de coopérer, le Sous-comité pour la prévention de la torture peut demander au Comité contre la torture de rendre publique une déclaration ou de publier le rapport. Le Sous-comité publie aussi un rapport annuel qui est rendu public.
Dans son premier rapport annuel, adopté en 2008, le Sous-comité a fourni un panorama de ses activités et a préparé des « Directives préliminaires pour le développement continu des mécanismes nationaux de prévention ». Le Protocole facultatif prévoit aussi que le Sous-comité pour la prévention de la torture participe au travail des organes régionaux et internationaux. 37 L’article 5.1 du Protocole facultatif prévoit que le nombre de membres du Sous-comité passe à 25 après la ratification par 50 États parties. C’est ce qui est arrivé en septembre 2009, lorsque la Suisse a ratifié le Protocole facultatif. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle
Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 79 4.1.2. Mécanismes nationaux de prévention Un État qui a ratifié le Protocole facultatif est tenu de désigner ou d’établir un ou plusieurs mécanismes nationaux de prévention (MNP). Le Protocole facultatif ne contient aucune exigence spécifique ou directive concernant la structure des MNP.
Un État peut donc : Créer un mécanisme entièrement nouveau fondé sur le Protocole facultatif, Désigner un organe existant (par exemple, l’INDH ou le médiateur), Désigner plusieurs mécanismes, qui peuvent inclure des organes existants ou nouveaux. Le Chapitre 10 fournit une analyse détaillée de certains défis auxquels font face les INDH qui sont désignées comme MNP.
Les MNP ont le mandat de mener des visites inopinées et régulières dans tous les lieux où les personnes sont privées de liberté. Ils peuvent aussi présenter des observations sur une législation en projet ou en vigueur en relation avec la prévention de la torture. Les MNP sont aussi tenus de préparer un rapport annuel de leurs activités, qui doit être rendu public et diffusé par les autorités. Les MNP doivent être indépendants de l‘État et de ses autorités, à la fois d’un point de vue fonctionnel et financier. Le mandat des MNP doit se refléter dans leur composition.
Ils doivent être équilibrés du point de vue du genre et comprendre des représentants des minorités, tout comme des membres d’horizons professionnels divers. 4.1.3. Pouvoir de visiter les lieux de détention Pour la première fois dans un traité international, le Protocole facultatif prévoit des pouvoirs et des garanties pour les MNP et le Sous-comité pour la prévention de la torture pour mener des visites dans des lieux de détention. En vertu du Protocole facultatif, le Sous-comité, tout comme les MNP ont la capacité de visiter tout lieu où des personnes sont privées de liberté, tels que des :
prisons cellules de police centres de détention préventive centres de détention pour mineurs
centres de rétention administratifs lieux de détention militaires centres de rétention pour migrants et demandeurs d’asile lieux de rétention temporaires dans les ports et aéroports postes de contrôle frontaliers
institutions médicales institutions psychiatriques. Au cours de ces visites ils peuvent : s’entretenir en privé avec tout détenu s’entretenir avec des fonctionnaires concernés
s’entretenir avec les parents d’un détenu examiner les registres des détenus examiner les documents, tels que les règles disciplinaires et les registres pénitentiaires inspecter la totalité des bâtiments du lieu de détention.
Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 80 | Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux 4.2. Organes régionaux de visite 4.2.1.
Le Comité européen pour la prévention de la torture La Convention européenne pour la prévention de la torture, adoptée par le Conseil de l’Europe en 1987 établit le Comité pour la prévention de la torture. Le Comité européen pour la prévention de la torture a le mandat de visiter tout lieu de détention dans tous États membres du Conseil de l’Europe. Il peut mener deux types de visites : Des visites périodiques qui ont lieu sur une base quinquennale régulière; la liste alphabétique des pays à visiter l’année suivante est publiée à la fin de l’année précédente
Des visites ad hoc qui ont lieu en réaction à un événement spécifique et qui surviennent habituellement dans un délai très bref. Le Comité européen peut visiter, à tout moment, tout lieu où des personnes sont privées de liberté. Ceci comprend des lieux tels que des prisons, des cellules de police, ainsi que des hôpitaux psychiatriques et des foyers pour enfants ou pour personnes âgées. Il peut entrer dans toute institution de son choix sans restriction. Il peut communiquer librement et confidentiellement avec les personnes privées de liberté et avec toute personne susceptible de fournir des informations importantes.
Après sa visite, le Comité européen prépare un rapport avec des recommandations, qui est soumis à l’État pour réponses. Bien que ce processus de rapport ait commencé en toute confidentialité, il est maintenant accepté que les États autorisent la publication des rapports. Il peut aussi adopter une déclaration publique, si le gouvernement ne coopère pas (ce qui s’est passé à cinq reprises). Dans son rapport général d’activités, le Comité européen a aussi adopté une série de normes sur des questions telles que la garde à vue, l’emprisonnement, les services de santé en prison, le placement non-volontaire dans des établissements psychiatriques, les mineurs privés de liberté, les garanties pour migrants irréguliers privés de liberté et la lutte contre l’impunité. 4.2.2.
Mécanismes de visite sur le continent américain La Commission interaméricaine des droits de l’homme peut mener des visites de pays dans les États parties à la Convention interaméricaine des droits de l’homme, afin d’enquêter sur des cas précis de violations des droits de l’homme. En 2004, la Commission a établi la position du Rapporteur spécial sur les droits des personnes privées de liberté, lequel est habilité à visiter des lieux de détention « sans préavis aux autorités pénitentiaires ». Le Rapporteur spécial peut aussi remettre des rapports publics et des recommandations concernant un lieu de détention en particulier, ou un pays spécifique ou une région, ainsi qu’entreprendre des visites de suivi. 4.2.3.
Le Rapporteur spécial sur les prisons et conditions de détention en Afrique Cette fonction a été créée en 1996 par la Commission africaine des droits de l’homme et des peuples. Le Rapporteur spécial a le mandat d’examiner l’état des prisons en Afrique et de faire des recommandations pour améliorer les conditions. Un rapport annuel concernant les activités du Rapporteur spécial est préparé et présenté à la Commission. 4.2.4.
Contribution des INDH aux organes régionaux de visite Les INDH peuvent fournir des informations indépendantes concernant la situation de torture, dans leur pays, sur une base régulière à des organes de visite ou avant la visite d’un pays, lorsqu’elle est annoncée. En général, les organes régionaux rencontrent les INDH durant leur visite. Ceci donne une occasion importante de fournir des informations récentes et d’échanger des vues concernant des besoins particuliers et les priorités sur la prévention de la torture. Les INDH ont aussi une place unique dans le suivi de l’application des recommandations faites par les organes de visite, à condition que les rapports soient publiés.
AUTRES LECTURES SUR LE CD-ROM The Role of National Human Rights Institutions in the United Nations Treaty Body Process ; Marei Müller et Frauke Seidensticker, Institut allemand pour les droits de l’homme ; 2007.
National Human Rights Institutions and the UN Human Rights Council ; ICC Position Paper Volume I (27 juin 2006). National Human Rights Institutions and the Special Procedures and Universal Periodic Review Mechanism ; ICC Position Paper Volume II (22 septembre 2006). Engagement of National Human Rights Institutions with the Universal Periodic Review Mechanism ; ICC Position Paper Volume III (projet, mars 2007). Engagement of National Human Rights Institutions with the Special Procedures ; ICC Position Paper Volume IV (projet, mars 2007). Travailler avec le programme des Nations Unies pour les droits de l’homme : un manuel pour la société civile ; HCDH ; 2008.
POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 7 Les INDH peuvent contribuer au travail effectif des organes régionaux et internationaux. Elles peuvent soumettre des informations crédibles et indépendantes, participer à des procédures d’examen et assurer le suivi des recommandations. La coopération avec les mécanismes suivants est cruciale pour la prévention de la torture et des mauvais traitements : Le Conseil des droits de l’homme des Nations Unies, en particulier l’Examen Périodique Universel,
Les organes conventionnels, en particulier le Comité contre la torture, Les procédures spéciales, en particulier le Rapporteur spécial des Nations Unies contre la torture, Les mécanismes de plainte régionaux,
Les mécanismes de visite au niveau régional et au niveau international, tels que le Sous-comité pour la prévention de la torture. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux | 81 Au cours de la première visite périodique au Monténégro en septembre 2008, le Comité pour la prévention de la torture a tenu une réunion avec le Médiateur des droits de l’homme et des libertés de la République du Monténégro. Au cours d’une visite en Éthiopie en 2004, le Rapporteur spécial sur les prisons et les conditions de détention en Afrique a rencontré la Commission éthiopienne des droits de l’homme, laquelle a aussi fourni une certaine assistance logistique avant la visite.
QUESTIONS FONDAMENTALES Quelle est la différence entre un contrôle préventif et un contrôle d’enquête ? Comment préparer la visite d’un lieu de détention ? Quelles sont les différentes étapes d’une visite ?
Quel type de rapport écrit est attendu à la suite d’une visite ? BASE LÉGALE DE L’IMPLICATION DES INDH Les Principes de Paris Compétence et attributions
Une institution nationale a, notamment, les attributions suivantes : (a) Fournir à titre consultatif au gouvernement, au parlement et à tout autre organe compétent, soit à la demande des autorités concernées, soit en usant de sa faculté d’autosaisine (…). Ces avis, recommandations, propositions et rapports ainsi que toute prérogative de l’institution nationale se rapportent aux domaines suivants : (ii) Toute situation de violation des droits de l’homme dont elle déciderait de se saisir (iv) Attirer l’attention du gouvernement sur les situations de violations des droits de l’homme dans tout pays, lui proposer toutes initiatives tendant à y mettre fin et, le cas échéant, émettre un avis sur les positions et réactions du gouvernement.
Promouvoir et veiller à l’harmonisation de la législation, des règlements et des pratiques nationaux avec les instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, auxquels l’État est partie, et à leur mise en œuvre effective. Document de référence sur la torture - Conseil consultatif de juristes (ACJ) Mesures alternatives pour lutter contre la torture Les INDH doivent travailler avec les gouvernements pour améliorer les infrastructures actuelles des lieux de détention, afin d’assurer le respect de la dignité humaine. Le Contrôle
Les INDH doivent aussi jouer un rôle actif dans le contrôle des lieux de détention. Afin de faciliter ce rôle, les INDH (ainsi que d’autres agences de contrôle) doivent avoir un accès libre et illimité à tous les lieux de détention, la possibilité de s’entretenir avec toutes personnes en privé et le libre accès à toute la documentation concernée. L’équipe de contrôle doit être transversale et inclure avocats et personnel médical. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 82 | Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention
Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention | 83
INTRODUCTION Bien que les Principes de Paris ne mentionnent pas expressément le terme « contrôle » parmi le mandat principal des INDH, un de leur rôle clé est d’enquêter sur les violations des droits de l’homme, notamment celles qui sont commises dans des lieux de détention. Les INDH peuvent contrôler les lieux de détention, soit dans le cadre d’une stratégie globale d’enquête, soit comme activité thématique spécifique. En avril 2004, le Conseil consultatif des droits de l’homme du Maroc a publié un rapport intitulé la Situation dans les prisons, en se fondant sur les visites de 50 lieux de détention. Le rapport contient une analyse détaillée de tous les aspects de la détention : les conditions matérielles, le personnel, le surpeuplement, les services, les contacts avec le monde extérieur, les programmes et les activités de réadaptation ainsi que le traitement des détenus.
Les INDH peuvent établir un programme régulier de contrôle des lieux de détention, fondé sur un objectif de prévention plutôt que d’enquête. Les visites préventives régulières des lieux de détention constituent un des moyens les plus efficaces de prévenir la torture et les mauvais traitements. Certaines INDH ont déjà établi un système régulier de contrôle des lieux de détention, tandis que d’autres ont été désignées comme mécanismes nationaux de prévention (MNP) en vertu du Protocole facultatif à la Convention contre la torture (voir le chapitre 10 pour plus d’informations). La nature préventive de ces visites les distingue, dans leur objectif et leur méthodologie, d’autres types de visites que les INDH peuvent mener, en particulier les visites pour enquêter ou étayer les plaintes individuelles déposées par des détenus. Caractéristiques des visites préventives
Visites régulières plutôt que visites uniques Ces visites font partie d’un processus systématique et continu, ce qui signifie que tout lieu de détention sera visité de manière régulière. Actives plutôt que réactives Ces visites se déroulent avant, plutôt qu’en réaction à un événement spécifique ou à une plainte déposée par un détenu. Elles peuvent se dérouler à tout moment, même lorsqu’il n’existe aucun problème apparent.
Générales plutôt qu’individuelles
Ces visites n’ont pas pour objectif de répondre à des cas individuels. Au contraire, il s’agit principalement d’analyser un lieu de détention comme système et d’évaluer tous les aspects qui sont liés à la privation de liberté. Le but est d’identifier les aspects de la détention susceptibles de conduire à la torture ou aux mauvais traitements des détenus ou à d’autres formes de violations des droits de l’homme. Fondées sur la coopération plutôt que la dénonciation Les visites font partie d’un dialogue constructif et permanent avec les autorités concernées, avec des recommandations concrètes pour améliorer le système pénitentiaire sur le long terme.
Ce chapitre propose une méthodologie de visite des lieux de détention qui peut être appliquée par les INDH disposant d’un mandat légal pour assumer ce rôle. Certains pouvoirs sont nécessaires pour permettre aux INDH d’entreprendre efficacement le contrôle préventif des lieux de détention. Ils ont été expressément garantis, pour la première fois, dans le Protocole facultatif et comprennent les pouvoirs suivants : Entreprendre des visites inopinées et régulières de tous les lieux de détention Avoir accès à tout type de lieu où des personnes sont privées de liberté
Ceci n’empêche pas les INDH de mener des visites en réaction à des événements spécifiques. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 84 | Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention Avoir accès à toutes les installations à l’intérieur du lieu de détention Avoir accès à tous les registres et informations nécessaires
Avoir accès à toutes les personnes privées de liberté et à toutes autres personnes Avoir la liberté de choisir les personnes avec lesquelles s’entretenir et le lieu où l’entretien doit être mené Avoir la possibilité de s’entretenir avec des détenus en privé. Lorsque certains de ces pouvoirs ne sont pas accordés, les INDH doivent évaluer avec soin les avantages et les inconvénients de s’engager dans des activités de contrôle préventif. Il est particulièrement important que les INDH reçoivent la permission de mener des entretiens en privé avec les détenus.
Principes de base du contrôle Ne pas nuire Les personnes privées de liberté sont particulièrement vulnérables et leur sécurité doit toujours être la considération première.
Les équipes chargées des visites ne doivent prendre aucune action qui puisse mettre en danger une personne ou un groupe. Les visites mal organisées – ou les visites qui ne suivent pas les principes et la méthodologie de base – peuvent potentiellement faire plus de mal que de bien. Respecter les autorités et les personnes privées de liberté Les équipes chargées des visites doivent toujours respecter le rôle et les fonctions des autorités de détention. Instaurer un respect mutuel avec le personnel et la direction du centre de détention est à la base d’une relation constructive et de pratiques professionnelles efficaces.
Les détenus doivent aussi être traités avec respect et courtoisie. Respecter la confidentialité
Il est primordial que tous les membres des équipes chargées des visites, y compris les interprètes, respectent la confidentialité des informations fournies par les détenus durant leur entretien privé. Aucune information ne doit être divulguée sans le consentement exprès du détenu. Respecter la sécurité La question de la sécurité revêt trois aspects. Premièrement, l’équipe chargée de la visite doit respecter les règles de sécurité des lieux et se conformer aux règles internes.
Deuxièmement, la sécurité des détenus – qui est directement liée à la question de la confidentialité – doit être une priorité. Troisième et dernier point : les membres de l’équipe chargée de la visite doivent prendre en compte la question de leur propre sécurité. La question de la sécurité personnelle peut être soulevée par les autorités comme motif pour ne pas permettre l’accès à des zones spécifiques des installations ou le déroulement de l’entretien avec certains détenus. La décision finale de suivre ou non ces conseils relève en fin de compte de la responsabilité de chacun des membres de l’équipe chargée de la visite. Être objectif et crédible
Les équipes chargées des visites doivent s’efforcer d’enregistrer des faits utilisables et observables et d’adopter une attitude indépendante et impartiale à la fois avec le personnel et avec les détenus. Les visiteurs doivent aussi être perçus comme étant impartiaux. Le mandat de l’équipe chargée de la visite - à savoir ce qu’elle peut et ne peut pas faire - doit être clairement expliqué au personnel et aux détenus et aucune promesse ou engagement ne doivent être pris qui ne peuvent être tenus. Être cohérent et ferme C’est avec le temps que les INDH établiront la légitimité et la crédibilité de leur fonction de contrôle.
Ceci requiert constance, continuité et patience. La même méthodologie doit être utilisée avec constance durant le programme de visite de tous les lieux de détention.
Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention | 85 1. AVANT LA VISITE 1.1. Négocier l’accès
La plupart des INDH, dans le cadre de leur mandat général, disposent d’un certain accès aux lieux de détention. Lorsque tel n’est pas le cas, l’INDH doit alors négocier l’accès directement auprès des autorités concernées. La meilleure façon de s’assurer un accès durable des lieux de détention est d’établir un mémorandum d’accord avec les ministères ou départements d’État (en général le Ministère de l’intérieur et le Ministère de la justice, bien qu’il puisse aussi s’étendre aux ministères de la santé, de l’immigration, de la sécurité sociale et autres). Le mémorandum d’accord doit explicitement garantir à l’INDH les pouvoirs dont elle a besoin pour effectuer un contrôle efficace (voir ci-dessus). En particulier, il faut inclure la garantie d’un libre accès à tout moment et la possibilité de mener les entretiens en privé avec les détenus choisis par l’équipe chargée des visites.
Établir un programme de contrôle Pour établir un programme de contrôle, les INDH doivent d’abord établir une liste de tous les types de lieux de détention qui doivent être visités.
La liste doit inclure le type d’installation (prison, maison d’arrêt, etc.), sa capacité d’accueil (officielle et réelle) et sa situation géographique. L’idéal, c’est que les INDH visitent tous les lieux où des personnes sont, ou peuvent être, privées de liberté : prisons, postes de police, hôpitaux psychiatriques, centres de détention pour mineurs, centres militaires, centres de rétention pour migrants et autres. Après avoir dressé cette liste initiale, les INDH doivent ensuite choisir les lieux de détention qu’elles ont l’intention de visiter. La sélection peut se baser sur: Un panachage des différentes catégories d’installations par région ou au niveau national
Une sélection des lieux fondée sur certains critères, tels que : - les plaintes reçues (ou l’absence de plaintes) - le haut niveau de risques (celles où les populations sont vulnérables ou les lieux d’interrogatoire connus) - les lieux éloignés géographiquement. Dans son rapport de 2004 qui évalue la situation des prisons, le Conseil consultatif des droits de l’homme du Maroc a établi les critères suivants pour sélectionner les prisons qu’il a visité :
les prisons récemment construites les prisons non visitées depuis 1996 les prisons gravement surpeuplées les prisons éloignées géographiquement
ldeux prisons à grande capacité une prison qui a été incendiée. Le programme de visites dépend aussi du type et de la longueur des visites que l’INDH entend mener. L’idéal, est que les INDH fassent une combinaison entre des visites approfondies durant plusieurs jours et analysant tous les aspects relatifs aux conditions et traitements dans une installation, avec des visites inopinées et brèves qui donnent une image globale de la situation de la détention. Dans le cadre du programme de contrôle régulier, il est important de définir la périodicité des visites des différents lieux de détention. dans l’idéal, les lieux de détention devraient être visités une fois par an, avec une fréquence plus éléevée pour les lieux qui présentent des risques supplémentaires.
Image : APF / Michael Power Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 86 | Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention 1.3. Développer des outils pratiques
Les INDH peuvent décider de développer des outils pratiques pour les assister lors des visites, tels que des listes de vérification (“check-list”) ou des questionnaires pour les entretiens. Ces outils peuvent aider à s’assurer qu’une approche constante est utilisée à chaque visite de lieux de détention, en particulier lorsqu’il existe différentes équipes chargées des visites au sein d’une même INDH. Les outils servent davantage comme ligne directrice pour la visite, plutôt que que comme cadre strict devant être suivi à la lettre. Contrôler les lieux de détention requiert la capacité de s’adapter à diférentes situations, et de répondre aux circonstances particulières des différentes installations. La Commission des droits de l’homme de Philippines entreprend des visites régulières dans toutes les prisons afin d’examiner si les conditions sont conformes aux normes nationales et internationales des droits de l’homme pour le traitement des prisonniers et des détenus.
La Commission a développé une série de lignes directrices relatives au contrôle de la détention, afin de standardiser la procédure d’inspection. 1.4. Préparer la visite
Il est primordial que les INDH prévoient suffisamment de temps pour la préparation la visite, car cela permet à l’équipe chargée des visites d’utiliser au mieux le temps passé dans le lieu de détention. 1.4.1. Définir l’objectif de la visite Lors de la première visite d’un lieu de détention, l’objectif de l’INDH doit être d’obtenir une vision globale des conditions de détention et du traitement des détenus dans le lieu, ainsi que de recueillir des informations sur les problèmes les plus urgents. Au cours des visites suivantes, l’équipe chargée des visites peut décider de se concentrer sur des aspects spécifiques des lieux de détention, tels que le système de plainte, la procédure disciplinaire, les soins médicaux ou la violence entre prisonniers.
Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention | 87 1.4.2. Former l’équipe chargée de la visite et organiser le travail
Lors de la constitution de l’équipe chargée de la visite, les INDH doivent prendre en compte : Le type de compétence requise, en fonction des objectifs de la visite et du type d’installation à visiter (la participation d’un médecin est souvent utile) L’équilibre des genres Le nombre de membres dans l’équipe (en général entre deux et huit personnes) Le choix d’un chef d’équipe
La division des tâches au sein des membres de l’équipe, en s’assurant que chaque personne a bien compris ses responsabilités spécifiques au cours de la visite. En 2007, la Commission nationale des droits de l’homme de Corée a contrôlé six centres de détention et deux centres de détention pour mineurs. Les visites ont été entreprises par des équipes de contrôle qui comprenaient un Commissaire, des médecins, des avocats, des représentants des ONG et des enquêteurs de la Commission. 1.4.3. Recueillir des informations disponibles
Avant une visite, l’équipe chargée de la visite doit rassembler et examiner toutes les informations disponibles concernant le lieu de détention en question, telles que : Les rapports d’autres organisations Les rapports des médias
Le nombre et le type de plaintes reçues par l’INDH ou par d’autres organes chargés des plaintes (l’absence de plaintes peut aussi être révélateur). Il est important de s’assurer que tous les membres de l’équipe partagent ces informations avant d’entreprendre la visite. 1.4.4. Établir des contacts préalables Avant la visite, l’INDH peut envisager de contacter d’autres groupes ou personnes qui ont des informations à partager à propos du lieu de détention en question, tels que les ONG, les familles de détenus, les avocats et ceux qui ont été libérés.
L’INDH peut aussi choisir d’annoncer sa visite à l’avance. Même lorsque les INDH ont pour mandat de conduire des visites inopinées de lieux de détention, dans certaines situations, annoncer une visite par avance peut s’avérer bénéfique (par exemple, pour s’assurer la présence du gouverneur de la prison). 2. RÉALISER UNE VISITE Afin d’évaluer de façon appropriée les conditions de détention et le traitement des détenus, les INDH doivent recouper différentes sources d’informations (un processus connu sous le terme de « triangulation »), notamment : Les informations qui émanent des autorités et d’autres sources
Les informations qui émanent de personnes privées de liberté Les propres observations de l’équipe chargée de la visite. 2.1. Mener la visite Une visite préventive d’un lieu de détention doit comprendre les étapes suivantes :
Un entretien initial avec le responsable des lieux Un tour des installations A VISIONNER Visionnez le CD-Rom Prévenir la torture pour voir un jeu de rôles qui montre les bonnes pratiques en matière d’entretien initial avec le responsable d’un lieu de détention, avant de mener une visite préventive. Cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 12 – Jeu de rôles : entretien initial avec le responsable d’un lieu de détention ».
Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 88 | Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention La consultation des registres Des entretiens en privé avec des détenus
Un entretien final avec le responsable. 2.1.1. L’entretien initial avec le responsable La visite commence habituellement par un entretien initial avec le responsable de l’installation, ou s’il est absent, avec son adjoint.
Cette discussion est une première étape importante pour établir un dialogue constructif avec les autorités et aussi donner l’occasion de : Présenter le mandat des INDH et de l’équipe chargée de la visite Expliquer les objectifs de la visite Expliquer la méthodologie de la visite, en particulier la nécessité de s’entretenir en privé avec des détenus choisis Expliquer comment seront utilisées les informations recueillies durant la visite
Demander des informations récentes et précises Demander au responsable de l’installation son opinion sur les problèmes rencontrés dans son travail et les solutions possibles. 2.1.2. Tour des installations
Après l’échange initial, l’équipe chargée de la visite doit entreprendre le tour des installations. Un bref tour de l’ensemble des installations permet d’avoir un aperçu de l’agencement et de la disposition du centre, et de localiser les différentes installations utilisées par les détenus. Cela permet aussi à l’équipe chargée de la visite d’avoir une première impression quant à l’atmosphère du lieu. Après cet aperçu global, l’équipe chargée de la visite peut se diviser en petits groupes pour des inspections plus détaillées de zones spécifiques du centre, telles que les cuisines, l’infirmerie, le quartier disciplinaire, les cellules et les sanitaires. 2.1.3.
Consultation des registres Un ou plusieurs membres de l’équipe doivent consulter les registres et autres documents. Cette consultation est souhaitable au début de la visite, étant donné que les informations obtenues à partir des registres peuvent être vérifiées, si nécessaire, au cours de la visite et durant les entretiens avec les détenus. Il existe de nombreux registres différents dans les lieux de détention, mais en matière de prévention de la torture et des mauvais traitements, les plus importants sont les registres d’incidents et les registres de mesures disciplinaires. D’autres documents – tels que les règles internes, les listes du personnel et les heures de travail – ont leur importance et donnent un aperçu du mode de fonctionnement du centre.
Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention | 89 2.1.4. Entretien avec les détenus
La partie la plus importante de toute visite est le temps passé à parler en privé avec les détenus et à les écouter directement s’exprimer sur leurs traitements et leurs expériences des conditions de détention. Le processus d’entretien est un exercice délicat qui vise à établir une relation de confiance entre la personne chargée de l’entretien et le détenu (voir chapitre 5 pour plus d’informations sur la préparation et le déroulement des entretiens). L’équipe chargée de la visite - et non les autorités - doivent choisir les détenus qui feront l’objet d’un entretien. L’idéal, afin d’avoir un échantillon représentatif de détenus dans un centre, est de mener un nombre suffisant d’entretiens (par exemple 10% de l’ensemble des détenus). L’équipe chargée de la visite peut décider de sélectionner au hasard un échantillon de détenus à partir du registre (par exemple un sur dix dans la liste).
L’équipe peut aussi décider de choisir un échantillon représentatif de détenus sur la base d’informations préalables ou de situations spécifiques (par exemple, détenus récemment arrivés ou détenus soumis à des sanctions disciplinaires). Une combinaison d’un choix stratégique et d’un choix aléatoire permet d’assurer un panachage approprié de détenus à entendre et peut apporter des informations au processus de contrôle préventif. L’équipe chargée de la visite doit s’assurer qu’elle ne s’entretient pas seulement avec les détenus qui en font la demande. S’assurer de la confidentialité de l’entretien est absolument primordial. L’entretien doit être mené hors d’écoute, et si possible hors de la vue, aussi bien du personnel que d’autres détenus.
Le choix du lieu de l’entretien est également crucial, à la fois pour la confidentialité et pour instaurer la confiance. Il faut éviter tout lieu qui associe le visiteur au personnel du centre de détention, comme les bureaux administratifs par exemple. Mener un entretien individuel peut prendre du temps. Afin de profiter au mieux du temps dont dispose l’équipe chargée de la visite, il peut être utile de mener une combinaison d’entretiens individuels et de discussions en groupe avec les détenus. Les discussions en groupe permettent à l’équipe chargée de la visite d’avoir des contacts avec plus de détenus et sont utiles pour entendre des préoccupations communes, prendre la température du lieu et identifier les détenus individuels à entendre en privé.
Mais, comme il n’y a pas de confidentialité, les entretiens de groupe excluent la possibilité d’aborder des questions plus sensibles. Il est important de s’assurer qu’aucune information qui puisse nuire à une personne en particulier ne soit divulguée lors des discussions de groupe. 2.1.5. Entretiens avec le personnel En plus des échanges avec le responsable des lieux, il est important que l’équipe chargée de la visite puisse parler aux différents membres du personnel.
Bien qu’il semble difficile de mener des entretiens en privé, en particulier avec le personnel de sécurité, la délégation doit essayer de parler avec des membres représentatifs du personnel. D’autres membres du personnel, tels que les médecins et les travailleurs sociaux doivent aussi être entendus. Les membres du personnel peuvent fournir des informations très importantes. Ils peuvent soulever des questions pour des enquêtes supplémentaires, tout comme donner leurs propres suggestions ou opinions concernant des problèmes à l’intérieur du lieu. Parler avec le personnel est important également afin de recouper les informations et les allégations reçues par d’autres sources.
Enfin, au cours de la visite, il faut saisir toute occasion d’engager la conversation avec le personnel et les détenus, y compris des échanges informels. 2.1.6. Entretien final avec le responsable Il est important de clore formellement la visite par un échange avec le responsable des lieux. Celui-ci doit être organisé préalablement et l’équipe chargée de la visite doit prévoir le temps de débriefing et de partage des conclusions, avant cette rencontre.
L’objectif de cet entretien final est de résumer les faits observés et des questions spécifiques identifiées. Les cas urgents doivent être abordés immédiatement, bien qu’il semble sage A VISIONNER
Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour voir le Dr Silvia Casale, ex-Présidente du Sous-comité des Nations Unies pour la prévention de la torture et ex-Présidente du Comité européen pour la prévention de la torture, expliquant les différentes étapes d’une visite préventive efficace dans un lieu de détention. Cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 13 – Entreprendre une visite préventive d’un lieu de détention ». Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 90 | Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention de régler les cas très graves directement en haut lieu. L’entretien final doit aussi mentionner les étapes qui suivent la visite, notamment la préparation d’un rapport de visite écrit lequel sera envoyé aux autorités concernées.
Le Médiateur du Pérou (Défenseur du Peuple) réalise des visites inopinées et régulières dans 1000 postes de police et 84 prisons dans le pays. Certains postes de police, notamment ceux qui se trouvent dans les zones avec un fort taux de criminalité et d’où proviennent de nombreuses plaintes, sont visités plus fréquemment que d’autres. Ces visites sont souvent conduites la nuit ou le week-end. Par ailleurs, le Médiateur peut aussi entreprendre des visites de bases militaires, des hôpitaux psychiatriques et des centres de rétention administrative. 3. APRÈS LA VISITE
Les rapports La visite n’est pas une fin en elle-même mais plutôt la première étape d’un long processus pour améliorer le traitement des détenus et les conditions de détention.
Les visites doivent être suivies de rapports crédibles qui sont adressés aux autorités concernées et qui comprennent des recommandations pratiques en vue d’un changement. 3.1.1. Le rapport interne Les INDH doivent développer un format standardisé de rapport de visites des lieux de détention. Ces notes donnent une base claire et factuelle de la visite et contribuent au développement d’une connaissance des institutions.
Elles sont particulièrement importantes lorsque les INDH prévoient des rapports thématiques synthétisant plusieurs visites. 3.1.2. Le rapport de visite
Le rapport de visite est généralement confidentiel et est adressé à la personne en charge des lieux visités. Il doit être préparé peu après la visite et n’est pas nécessairement très long. Un bon rapport doit être structuré thématiquement et, lorsqu’il aborde des préoccupations particulières, inclure les faits découverts, une analyse du problème et les recommandations proposées. Les rapports de visite peuvent aussi être envoyés à des autorités supérieures (telles que le ministère ou le secrétariat d’État concerné) et peuvent éventuellement être rendus publics. Lorsque tel n’est pas le cas, ils doivent être aisément accessibles et largement diffusés.
Il est important de s’assurer que les rapports ne divulguent pas d’informations confidentielles ou toute information qui puisse engendrer un risque de nuire à la personne qui a fourni l’information. 3.1.3. Rapports thématiques
En plus de leurs rapports relatifs à des visites spécifiques, les INDH peuvent aussi préparer des rapports thématiques qui concernent des questions spécifiques (par exemple, les services médicaux ou la violence policière) sur une période de temps et concernant différents types de lieux de détention. Cette approche permet une vision plus analytique qui peut aider à identifier des schémas de problèmes et mettre en lumière Spécifique : chaque recommandation doit porter sur une question spécifique Mesurable : l’évaluation de la mise en oeuvre doit être aussi facile que possible Atteignable : chaque recommandation doit être réaliste et réalisable Résultats prioritaires : les actions suggérées doivent conduire à un résultat concret Temps limité : elles doivent mentionner un temps réaliste ET Suggérer des solutions : Autant que possible, les recommandations doivent proposer des solutions crédibles
Mesurer les priorités, les séquençages et les risques : Il peut sembler utile de prendre en compte les recommandations les plus urgentes en premier et de conserver les autres pour les rapports suivants Argumenter : les recommandations doivent se fonder sur une analyse et des preuves objectives et intangibles et correspondre aux normes Répondre aux causes réelles : les recommandations doivent considérer les causes du problème, plutôt que les conséquences Tendre vers les responsables (ciblée) : les recommandations doivent être adressées à des institutions/ acteurs précis plutôt qu’aux « autorités » Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle
Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention | 91 des facteurs récurrents dans différents lieux. Ils doivent aussi contenir des recommandations concrètes portant sur des changements systémiques.
Les rapports thématiques doivent être tout d’abord envoyés aux autorités concernées pour commentaires et ensuite rendus publics et largement diffusés à travers les médias. En 2008, la Commission des droits de l’homme d’Australie a publié un rapport sur les questions liées à la détention des immigrés. Il contient un résumé des observations qui ont suivi les visites de neuf centres de rétention d’immigrés dans le pays et les entretiens avec les personnes assignées à résidence. 3.2. Bien rédiger les recommandations
La qualité et l’utilité des recommandations formulées à la suite des visites de lieux de détention doivent être évaluées en comparant les dix critères interdépendants et complémentaires ci-dessous (le modèle double SMART). En pratique, il peut s’avérer difficile de rédiger des recommandations qui répondent à l’ensemble des critères du double SMART, cependant les INDH doivent prendre leur temps pour les examiner avec soin. Bien rédiger les recommandations est essentiel car elles constituent la base d’un dialogue permanent avec les autorités et permettent aux INDH d’assurer le suivi de leur mise en œuvre. 3.3. Rapport annuel
Les INDH sont habituellement tenues de présenter un rapport annuel de leurs activités au parlement. Les rapports annuels donnent l’occasion aux INDH de résumer les préoccupations principales relatives aux droits de l’homme et les recommandations en cours qui requièrent une intervention législative. Parmi les autres questions, le rapport annuel attire l’attention sur les préoccupations liées aux traitements des détenus et à leurs conditions de détention. Le rapport annuel doit être mis à disposition des médias et, plus généralement du grand public. La Commission indépendante des droits de l’homme d’Afghanistan a pour mandat de contrôler sur une base mensuelle des lieux tels que les gardes à vue, les centres de détention et les prisons.
L’équipe chargée de la visite examine les conditions générales de détention et le traitement des personnes privées de liberté, et mène par ailleurs des entretiens en privé avec les détenus qui souhaitent déposer une plainte. A VISIONNER Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour en savoir plus sur les INDH et leur rôle de contrôle des lieux de détention. Cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 14 – Les INDH : le contrôle des lieux de détention ». POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 8
Le contrôle des lieux de détention par le biais de visites régulières doit respecter les principes de base, en particulier le principe « ne pas nuire ». Les visites de lieux de détention doivent être bien planifiées en termes d’examen des informations disponibles, de division des tâches au sein de l’équipe et de contacts préalables. Les étapes clés d’une visite sont : un entretien initial avec le responsable, le tour des installations, la consultation des registres, des entretiens en privé avec les détenus, un entretien final avec le responsable. Les rapports relatifs aux visites et la préparation des recommandations sont fondamentaux comme outil de suivi et pour établir un dialogue permanent avec les autorités concernées. AUTRES LECTURES
SUR LE CD-ROM Pratique de la prison : Du bon usage des règles pénitentiaires internationales ; Penal Reform International ; 2001. Visiter un lieu de détention : Guide pratique ; Association pour la prévention de la torture ; 2004. Monitoring des lieux de détention - Briefing N°1 : Faire des recommandations efficaces ; Association pour la prévention de la torture ; 2008. Monitoring des lieux de détention - Briefing N°2 : Visites préventives de lieux de détention : Comment sélectionner les personnes pour les entretiens ; Association pour la prévention de la torture ; 2009.
Monitoring des lieux de détention - Briefing N°3 : Faire appel à des interprètes pour le monitoring des lieux de détention ; Association pour la prévention de la torture ; 2009. Visites des lieux de détention : Quel rôle pour les médecins et autres professionnels de la santé ? ; Association pour la prévention de la torture ; 2008. Manuel de formation sur le monitoring des droits de l’homme (voir Chapitre IX : Les visites aux personnes détenues et Chapitre XX : Rapports sur les droits de l’homme) ; Série sur la formation professionnelle N°7 ; HCDH ; 2001. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
| Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention QUESTIONS FONDAMENTALES Comment les INDH s’engagent-elles à éduquer efficacement l’opinion pour prévenir la torture ? Quelles sont les activités qui sensibilisent l’opinion à la prévention de la torture ? Quels sont les avantages de mettre en place des activités de sensibilisation pour les personnes privées de liberté ?
BASE LÉGALE DE L’IMPLICATION DES INDH Les Principes de Paris Compétence et attributions 3. Une institution nationale a, notamment, les attributions suivantes :
Faire connaître les droits de l’homme (…), en sensibilisant l’opinion publique notamment par l’information et l’enseignement, en faisant appel à tous organes de presse. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 9 : Sensibiliser l’opinion publique | 93 Chapitre 9 : Sensibiliser l’opinion publique INTRODUCTION
La sensibilisation de l’opinion à propos des droits de l’homme est au cœur des fonctions des INDH. Elles sont idéalement placées pour lancer des programmes d’éducation de l’opinion qui sensibilise à l’interdiction de la torture et forge le soutien de la communauté en faveur de la prévention de la torture. Les programmes publics d’éducation et les campagnes de sensibilisation sont importants, parce qu’ils influencent les partenaires et les décideurs et contribuent à changer les attitudes à l’échelle de la société. Les activités de sensibilisation ont en général une plus grande portée, lorsqu’elles sont menées en partenariat avec d’autres, en particulier la société civile, les dirigeants de communautés ou autres groupes importants. Les médias représentent aussi un partenaire fondamental.
Les réseaux et la consultation directe des différents partenaires sont un élément indispensable de tout programme de sensibilisation réussi. 1. ÉDUCATION DE L’OPINION Il est évident que les personnes doivent connaître leurs droits, afin de s’assurer que ces droits soient respectés par les autorités. Cependant, ceux qui sont le plus vulnérables à la torture et aux mauvais traitements, par exemple ceux qui sont pauvres, qui ont peu d’éducation ou qui appartiennent à des minorités sont ceux qui sont aussi ceux qui sont le moins à même de bien comprendre leurs droits. Il est indispensable de s’assurer que les personnes de tous milieux connaissent leurs droits.
Lorsque les personnes sont conscientes des obligations que le gouvernement et d’autres autorités ont envers eux, et que ces obligations ne sont pas remplies, alors elles peuvent les rendre responsables. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 94 | Chapitre 9 : Sensibiliser l’opinion publique Lorsqu’elles planifient un programme de sensibilisation, les INDH doivent définir un objectif spécifique et le groupe ou les groupes qu’elles entendent atteindre. Ainsi, une campagne ciblée peut avoir pour objectif d’aider les enfants des rues à connaître leurs droits, s’ils sont arrêtés par la police.
Ces initiatives pédagogiques sont généralement plus efficaces, lorsqu’elles sont menées en partenariat avec d’autres acteurs sur le terrain. C’est pourquoi les INDH doivent considérer l’importance de tisser des liens avec un grand nombre de groupes et de professionnels, tels que les travailleurs sociaux, les organisations caritatives, les ONG des droits de l’homme ou les associations professionnelles de médecins ou d’avocats. Une fois défini l’objectif du programme d’éducation, l’étape suivante est de considérer la meilleure façon de communiquer avec le groupe cible. Cela dépend évidemment en grande partie du groupe concerné. Si, par exemple, le programme vise à atteindre les enfants des rues, les stratégies pourront inclure :
Déposer des dépliants et placarder des affiches dans les lieux clés, y compris les postes de police ou les centres pour jeunes Organiser des séances de théatre de rues Distribuer des casquettes, t-shirts ou cartes de visite
Établir un numéro vert d’informations et le faire connaître Organiser des sessions d’information dans des centres pour jeunes, des foyers d’accueil ou autres lieux où les jeunes se rassemblent. 2. CAMPAGNES DE SENSIBILISATION
Dans leur mandat pour promouvoir les droits de l’homme, les INDH doivent chercher à sensibiliser l’opinion sur l’interdiction absolue de la torture et le droit de tous, en particulier de ceux qui sont privés de liberté, à ne pas être torturés ou maltraités. 39 La torture et les mauvais traitements se déroulent presque toujours à l’écart du regard public. En conséquence, ces questions sont rarement débattues dans les médias ou autres forums et peu ont conscience que ces pratiques existent. Les INDH peuvent jouer un rôle primordial en sortant la question de la torture de l’ombre pour la mettre en lumière sur la scène publique.
La sensibilisation de l’opinion, ainsi que le soutien de la société peuvent constituer un facteur fondamental pour entraîner des changements dans les lois, les politiques et les pratiques. Dans la plupart des pays du monde, l’attitude de la société envers les détenus varie entre indifférence et suspicion, voire antipathie. Ces sentiments sont souvent renforcés par le discours public sur les questions de sécurité, de loi et d’ordre public qui légitiment un certain traitement des détenus. De la même façon, l’opinion publique peut parfois considérer certaines formes de comportements violents, par exemple au cours d’un interrogatoire, comme faisant partie du travail normal du policier. Cette perception peut être renforcée par les programmes télévisés qui montrent la violence policière comme un élément normal et nécessaire du travail de la police.
C’est pourquoi il importe que les INDH communiquent régulièrement le message que la torture n’est jamais acceptable et que toutes les personnes privées de liberté méritent un traitement humain. L’un des meilleurs moyens de s’adresser à la société toute entière, est de lancer des campagnes générales de sensibilisation qui impliquent des journalistes et leaders d’opinion. Une campagne de sensibilisation efficace doit s’appuyer sur une stratégie de communication acceptée, qui comprend un objectif précis, un message clair et simple, les méthodes principales de communication et un calendrier de campagne. 39 Dans son Observation générale N°20, le Comité des droits de l’homme a demandé à « être informé des moyens par lesquels les États parties diffusent dans l’ensemble de la population les informations pertinentes concernant l’interdiction de la torture et des traitements prohibés par l’article 7 » (§10). Le Comité contre la torture a également noté que « il est important que l’ensemble de la population soit sensibilisé à l’histoire, à la portée et à la nécessité de l’interdiction intangible de la torture et des mauvais traitements » (Observation générale N°2, §25).
A VISIONNER Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour voir Graeme Innes, membre de la Commission australienne des droits de l’homme expliquer comment les INDH s’impliquent auprès des médias pour sensibiliser l’opinion et susciter des actions en matière de droits de l’homme. Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 15 – Sensibiliser l’opinion ». Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section III Agir comme mécanisme de contrôle Chapitre 9 : Sensibiliser l’opinion publique | 95
Quelques options que les INDH peuvent emprunter pour communiquer avec le grand public : Tenir une conférence de presse majeure pour encourager la diffusion d’informations à ce sujet Mobiliser des personnalités publiques de premier plan pour soutenir la campagne, laquelle pourrait aussi inclure les témoignages de victimes Préparer des éditoriaux et des Lettres au Courrier des Lecteurs Développer la sensibilisation au moyen de spots radio et télévision
Faire de la publicité dans les plus grands journaux Insérer la question dans des séries télévisées populaires ou des programmes de radio Distribuer des affiches et des dépliants Organiser une pétition publique.
Il est important de choisir le moment opportun pour lancer la campagne. Une option consiste à utiliser la mobilisation créé par les différents jours internationaux, tels que Le 26 juin, Journée internationale de soutien aux victimes de la torture Le 10 décembre, Journée des droits de l’homme Le 1 décembre, Journée mondiale contre le SIDA (pour une campagne relative au SIDA/VIH en prison).
Pour fêter le 60 ème anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, le HCDH a lancé la Semaine de la dignité et de la justice pour les détenus les 6-12 octobre 2008. La Commission des droits de l’homme de l’Ouganda en a profité pour mettre en œuvre nombreuses activités. La Commission a entamé la semaine par une procession publique à travers la capitale, Kampala, qui a attiré plus de 200 manifestants issus des organisations de la société civile, des policiers, des fonctionnaires pénitentiaires, des fonctionnaires ministériels, des membres du personnel de la Commission, des étudiants, des universitaires, des journalistes et des personnes issues du grand public. La procession a attiré l’attention sur les droits des détenus et, à l’issue d’une marche de six kilomètres, un Juge suprême, des représentants de la Commission et des ONG ont prononcé des discours.
Au cours de la semaine, la Commission a organisé une Table ronde des partenaires sur la promotion et la protection des droits des détenus. La rencontre a rassemblé 60 partenaires de la société civile, les services pénitentiaires, le Ministère de l’intérieur et le parlement et a reçu une couverture médiatique importante dans la presse et sur internet. 3. SENSIBILISER LES PERSONNES PRIVÉES DE LIBERTÉ Les INDH peuvent aussi envisager d’organiser des programmes de formation qui fournissent des informations aux personnes privées de liberté et à ceux qui sont le plus en danger de torture ou de mauvais traitements. Ceux-ci peuvent comprendre des informations sur des garanties et procédures existantes, ainsi que sur les droits au cours de l’arrestation, l’interrogatoire et la détention.
Ils peuvent inclure aussi des informations pratiques: comment contacter l’INDH ou déposer une plainte. POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 9 Éduquer le grand public à l’interdiction et à la prévention de la torture est une action préventive importante. Des campagnes pédagogiques publiques peuvent aider à sensibiliser l’opinion à la question et à donner l’impulsion nécessaire au changement. Les activités de sensibilisation peuvent aussi insister sur les personnes privées de liberté et celles qui sont plus en danger de torture et de mauvais traitements.
AUTRES LECTURES SUR LE CD-ROM Media Communications Toolkit ; Institute for Media, Policy and Civil Society ; 2001. Developing Effective Media Communication Skills ; Institute for Media, Policy and Civil Society ; 2001.
Image : APF / Michael Power Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 96 | Chapitre 9 : Sensibiliser l’opinion publique Ces informations peuvent être distribuées au moyen de : dépliants ou des brochures sur le droit des prisonniers,
cartes de poche sur les droits des détenus affiches placardées dans les postes de police et les prisons En Sierra Leone, la Commission des droits de l’homme a publié et distribué un livre de poche sur les droits des prisonniers. Le Médiateur du Pérou (Défenseur du Peuple) a lancé une campagne d’affichage sur les droits des détenus avec le slogan « Défendez vos droits – la Détention ne restreint que la liberté ». Partie II Prévenir la torture : les INDH en action
Section IV Actions transversales Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture Chapitre 11 : Les enquêtes publiques QUESTIONS FONDAMENTALES
Comment les INDH peuvent-elles promouvoir la ratification du Protocole facultatif à la Convention contre la torture, ainsi que lancer le débat sur les options en faveur d’un mécanisme national de prévention ? Quels sont les défis qui s’imposent aux INDH désignées comme mécanisme national de prévention ? Comment les INDH qui ne sont pas désignées comme mécanisme national de prévention, peuvent-elles coopérer avec les organes du Protocole facultatif ? Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 98 | Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture
Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture 1. INTRODUCTION Le Protocole facultatif à la Convention contre la torture vise à prévenir la torture et les mauvais traitements en établissant un système de visites régulières des lieux de détention. Ces visites sont entreprises par un organe international, le Sous-comité pour la prévention de la torture et par le mécanisme national de prévention (MNP). Le Protocole facultatif représente un nouvel instrument important pour la prévention de la torture et les INDH peuvent jouer différents rôles (voir chapitre 7 pour plus d’informations).
PROMOUVOIR LE PROTOCOLE FACULTATIF 2.1. Rôle des INDH dans la ratification du Protocole facultatif
Les INDH, dans leur mandat général qui consiste à promouvoir la ratification des instruments internationaux, peuvent jouer un rôle actif pour promouvoir la ratification du Protocole facultatif. Ceci peut être fait par le biais de recommandations formelles au gouvernement, en expliquant l’importance du Protocole facultatif dans ses rapports annuels ou thématiques, en faisant pression sur les ministres et les députés concernés, en sensibilisant l’opinion et en cherchant le soutien des différents partenaires. La Commission nationale des droits de l’homme de Corée a remis diverses recommandations au gouvernement concernant la signature et la ratification du Protocole facultatif. En novembre 2006, elle a tenu un symposium sur la Ratification du Protocole facultatif et son incidence sur les droits de l’homme des détenus. A l’initiative de la Commission sud-africaine des droits de l’homme, un Comité ad hoc contre la torture a vu le jour, avec le mandat de faire pression en faveur de la ratification du Protocole facultatif.
Il est composé des représentants du gouvernement, du parlement, d’organisations de la société civile et des organes de visite existants. En abordant la question de la ratification du Protocole facultatif, il faudrait aussi prendre en compte les mesures concrètes impliquées dans l’application du traité et en particulier les options possibles pour établir ou désigner un MNP. Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section IV Actions transversales Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture | 99 2.2.
Processus de consultation concernant un possible MNP En vertu du Protocole facultatif, les MNP doivent entreprendre des visites préventives régulières de tous les lieux où des personnes sont privées de liberté. Ils sont aussi tenus de faire des recommandations aux autorités sur la prévention de la torture et de soumettre les observations sur la législation en vigueur ou en projet. Afin de mener à bien leur mandat, les États parties doivent garantir aux MNP une indépendance fonctionnelle, ainsi que l’indépendance de leurs membres. Ils doivent aussi allouer les ressources nécessaires à un bon fonctionnement des MNP.
Ils doivent assurer que les membres du MNP ont les capacités requises et la compétence professionnelle pour assumer cette fonction. De plus, les MNP doivent se voir accorder certains pouvoirs concernant l’accès aux lieux de détention, l’accès aux informations et l’accès aux personnes privées de liberté. Le Protocole facultatif ne prescrit pas une forme d’organisation particulière pour les MNP. Les États sont libres de choisir l’option la plus appropriée à leur contexte économique, politique, social et national. Il incombe donc aux États d’analyser en détail et d’évaluer les différentes options qui leur sont offertes.
Cette analyse doit être entreprise de façon ouverte et transparente. Dans son premier rapport annuel, le Sous-comité pour la prévention de la torture a développé des « directives préliminaires sur l’évolution continue des mécanismes nationaux de prévention » qui recommandent que ces organes soient établis selon un processus transparent, exhaustif et public. Les INDH doivent participer à ce processus de consultation, ainsi que les autres acteurs nationaux, tels que les fonctionnaires du gouvernement, les organes de contrôle existants, les ONG des droits de l’homme, les syndicats, les organisations professionnelles et les députés. L’idéal serait que le processus de consultation débute par un inventaire des organes de visite existants dans le pays, notamment une analyse détaillée de leur conformité aux exigences du Protocole facultatif. Cet inventaire peut constituer un point de départ utile pour formuler des recommandations sur des options possibles pour les MNP.
En se fondant sur cette analyse et sur le processus de consultation, les États peuvent alors choisir le meilleur modèle pour les MNP. Ceci peut comprendre : La création d’un mécanisme entièrement nouveau fondé sur le Protocole facultatif La désignation d’un organe existant La désignation de plusieurs mécanismes, soit des organes existants, soit de nouveaux organes, soit une combinaison des deux.
Au Paraguay, après que l’État a ratifié le Protocole facultatif, un séminaire national de trois jours a rassemblé des centaines de représentants des secteurs publics et privés. Au terme du forum, un consensus s’est formé pour créer un comité de rédaction du MNP, composé de 13 membres comprenant des représentants du gouvernement et de la société civile. Après six mois de consultations, un projet de loi pour créer la Commission nationale pour prévenir la torture a été présenté au Congrès. Dans son second rapport annuel, le Sous-comité pour la prévention de la torture « a constaté avec satisfaction que le processus d’élaboration du projet de loi établissant le mécanisme national de prévention était caractérisé par l’ouverture, la transparence et l’universalité » (CAT/C/42/2, §38). En mai 2008, le Bureau du Procureur général d’Australie a invité les partenaires à échanger leurs vues sur le mode d’accession de l’Australie au Protocole facultatif.
Au cours du processus de consultation (intitulé Analyse d’intérêt national), plusieurs institutions, notamment la Commission australienne des droits de l’homme ont présenté leurs positions. Ces propositions écrites serviront de base à la future discussion sur l’option la plus appropriée de MNP pour l’Australie. A VISIONNER Visionnez le CD-Rom Prévenir la torture pour voir Mark Thomson, Secrétaire général de l’Association pour la prévention de la torture expliquer les questions primordiales que les INDH doivent prendre en considération avant d’assumer le rôle de mécanisme national de prévention. Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 16 – Les mécanismes nationaux de prévention : les questions que les INDH doivent envisager ».
Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 100 | Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture 2.3. Considérer les INDH comme MNP
Lorsqu’il existe une INDH indépendante active dans le pays, une option s’offre au gouvernement : désigner l’INDH comme MNP. Il faut alors examiner avec soin son indépendance, son mandat en vigueur et son fonctionnement, ainsi que le niveau de crédibilité et de légitimité qu’elle a établi auprès des autorités et plus largement de la société. Les INDH existantes ne remplissent pas forcément toutes les exigences du Protocole facultatif. Si une commission des droits de l’homme ou un bureau de médiateur en activité doit assumer le rôle de MNP, il sera pratiquement toujours nécessaire d’amender la législation, de restructurer l’organisation ou d’augmenter les ressources financières, logistiques ou humaines. Par ailleurs, assumer un nouveau mandat dont l’accent est mis sur la prévention, plutôt que sur la protection ou l’enquête nécessite pour l’INDH de réexaminer ses méthodes de travail, sa structure et sa composition professionnelle.
Dans certains cas, les aspects du travail de l’INDH peuvent rendre inappropriée sa désignation en tant que MNP. Cela arrive dans le cas d’INDH ayantavant tout une nature réactive, où l’accent principal est mis sur les plaintes individuelles, ou dans le cas des INDH qui se consacrent avant tout à la recherche ou à l’éducation et la promotion des droits de l’homme. La Déclaration de Nairobi, adoptée en octobre 2008, au cours de la Neuvième Conférence internationale des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme a établi que les INDH doivent encourager leurs gouvernements à « ne considérer leur propre désignation en tant que mécanisme national de prévention, que si l’État leur confère les pouvoirs et les ressources nécessaires ». Un certain nombre de points doivent être examinés attentivement, lorsque l’on envisage la désignation d’une INDH existante comme MNP, notamment : Un mandat spécifique pour entreprendre des visites préventives
Des ressources suffisantes pour mener à bien le programme complet de visites régulières Un accès garanti à tous les lieux de détention Un accès garanti aux informations pertinentes
Le droit de mener des entretiens avec des détenus en privé L’indépendance La compétence professionnelle nécessaire Le droit de faire des recommandations au gouvernement et aux autorités concernées et de recevoir une réponse avisée
Le droit de publier des rapports Les privilèges et immunités nécessaires L’existence d’autres organes qui visitent des lieux de détention. Une évaluation de ces questions peut aider à identifier les mesures juridiques complémentaires, la restructuration et les ressources nécessaires pour que l’INDH puisse se conformer aux exigences du Protocole facultatif. Par ailleurs, le processus qui mène à la désignation de l’INDH comme MNP doit être ouvert, exhaustif et transparent.
Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section IV Actions transversales Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture | 101 3. LES INDH DÉSIGNÉES COMME MNP 3.1.
Différentes structures de MNP Il existe trois différentes façons, en vertu du Protocole facultatif, de désigner les INDH comme MNP. 3.1.1. INDH comme unique MNP On peut trouver cette option dans différentes régions du monde.
Amérique le Médiateur du Costa Rica, la Commission nationale des droits de l’homme du Mexique Afrique la Commission des droits de l’homme du Mali, la Commission nationale des droits de l’homme de l’île Maurice Asie la Commission des droits de l’homme des Maldives Europe le Bureau du Médiateur en Albanie, Arménie, Azerbaïdjan, Chypre, République tchèque, Estonie, Pologne 3.1.2.
INDH comme MNP, en collaboration avec d’autres Selon ce modèle, l’INDH est officiellement désignée comme MNP mais mène son mandat en collaboration formelle avec d’autres, en particulier avec les organisations de la société civile. Ce modèle est communément mentionné comme structure « Médiateur + ». En Slovénie, les tâches et les pouvoirs du MNP sont menées par le Médiateur des droits de l’homme, en collaboration avec les ONG. Conformément à la législation, les ONG enregistrées en Slovénie peuvent participer aux visites des lieux où des personnes sont privées de liberté.
Les ONG qui participent sont sélectionnées par le Médiateur sur la base d’une offre publique et un contrat de collaboration est signé entre le Médiateur et chaque ONG. 3.1.3. INDH désignée parmi plusieurs MNP
Les Etats ont la possibilité de désigner plusieurs MNP, sur une base régionale ou thématique. Selon ce modèle, l’INDH peut être une des nombreuses MNP et peut aussi agir comme organe de coordination. Les organes suivants ont été désignés comme MNP en Nouvelle Zélande : le Médiateur, l’Autorité indépendante de conduite de la police, le Commissaire chargé des enfants et l’Inspecteur des établissements militaires. La Commission néo-zélandaise des droits de l’homme s’est vue attribuer le rôle de coordinateur comme Mécanisme national central de prévention. En Suède, le Médiateur du parlement, et le Chancelier de justice ont tous deux été désignés comme MNP.
Défis spécifiques des INDH désignées comme MNP Désigner une INDH existante comme MNP pose des problèmes spécifiques en termes de ressources, de mandat et de composition de l’organisation. 3.2.1. Ressources
Aux termes du Protocole facultatif, les États doivent allouer les ressources nécessaires au bon fonctionnement du MNP. Désigner une INDH existante comme MNP ne doit pas être considéré par le gouvernement comme un moyen bon marché de remplir ses obligations en vertu du Protocole facultatif. Comme l’a souligné la Déclaration de Nairobi, les INDH ne peuvent assumer ce mandat supplémentaire, que si elles reçoivent les ressources financières et humaines nécessaires. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 102 | Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture
Mandat
Les INDH ont un mandat pour gérer les plaintes, enquêter et documenter les cas de violations des droits de l’homme. Assumer le rôle de MNP, qui implique de mener des visites préventives régulières et d’établir un dialogue constructif avec les autorités, peut exiger des INDH des changements importants de vision et de structure. L’INDH doit prendre son temps pour réfléchir au nouveau mandat et s’assurer que tous les membres du personnel ont une vision claire de l’approche préventive. Il est aussi conseillé de créer une unité séparée au sein de l’INDH pour assumer la fonction préventive. Ainsi l’on évite la confusion sur le mandat spécifique du MNP auprès des autorités ou des détenus.
Le fait que l’INDH assume déjà des visites des lieux de détention n’est pas en soi suffisant pour s’assurer que celles-ci répondent aux exigences du Protocole facultatif. Les visites préventives décrites dans le Protocole facultatif diffèrent dans leurs objectifs et leur approche d’autres types de visites, en particulier des visites pour enquêter sur des plaintes de torture ou de mauvais traitements. Lors de visites préventives, les INDH entendront des allégations de torture et de mauvais traitements. Celles-ci devront être enregistrées et analysées, afin de saisir les failles du système dans le centre et de susciter des recommandations aux autorités dans ce sens. Bien que les visites des MNP n’étayent pas ces cas, les INDH doivent avoir un processus clairement défini en place pour transférer les cas graves à l’unité concernée au sein de l’INDH (unité des plaintes) ou à un organe externe approprié pour le suivi et l’enquête.
Composition Afin de mener un contrôle préventif efficace, les MNP doivent recourir aux compétences de membres issus de divers milieux professionnels. Certaines INDH peuvent déjà disposer d’une palette de compétences professionnelles. Cependant, beaucoup de commissions des droits de l’homme, en particulier bon nombre de bureaux du Médiateur sont en grande partie composées de juristes et manquent de compétence dans certains domaines, en particulier dans le domaine médical.
En conséquence, il est crucial de pouvoir faire appel à des experts externes pour assister ce travail de contrôle. Image : Commité International de la Croix Rouge / Brendan Hoffman A VISIONNER Visionnez le CD-Rom Prévenir la torture pour voir deux exemples d’INDH – aux Maldives et en Nouvelle Zélande – qui agissent comme mécanismes nationaux de prévention. Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 17 – Les INDH : études de cas de deux mécanismes nationaux de prévention ».
Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section IV Actions transversales Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture | 103 3.2.4. Rapport annuel
Les MNP sont tenus de publier un rapport annuel de leurs activités. Il s’agit de préférence d’un rapport annuel séparé ou, au moins, d’un chapitre séparé dans le rapport annuel de l’INDH. En République tchèque, le Médiateur (Défenseur public des droits) a été désigné comme MNP après une révision du mandat, la mise à disposition de ressources financières supplémentaires et la création d’une nouvelle unité, comprenant six membres, au sein du Bureau. En Suède, les deux organes désignés comme MNP, par des propositions au parlement, se sont opposés à leur désignation. Le Médiateur parlementaire a le mandat d’entreprendre des visites inopinées et d’ouvrir des enquêtes mais considère que l’institution se concentre sur les plaintes et a un caractère plutôt réactif et que sa capacité à mener un travail préventif, tel que l’exige le Protocole facultatif, est limitée.
Le Chancelier de justice a des pouvoirs de surveillance étendus, mais il s’agit d’une institution réactive, composée de juristes qui ne reçoit pas suffisamment de ressources pour mener à bien cette tâche supplémentaire. Au cours de sa visite en Suède, en mars 2008, le Sous-comité pour la prévention de la torture s’est entretenu avec les deux MNP. Dans son rapport le Sous-comité a considéré qu’il fallait « examiner en détail » la désignation et a déclaré que « la méthode suivie pour effectuer les visites soit fondée sur une approche préventive, différente, quoique complémentaire, de ses activités actuelles auxquelles les plaintes donnent lieu. Les autorités suédoises devront également veiller à ce que ces mécanismes reçoivent les ressources et la formation supplémentaires dont ils ont besoin pour pouvoir fonctionner en tant que mécanismes nationaux de prévention » (CAT/OP/SWE/1, §38). Le Gouvernement suédois a répondu que les incidences financières seront traitées dans le cadre des révisions budgétaires annuelles par le Parlement et le Gouvernement (CAT/OP/SWE/1/Add.1, §3).
Coopération entre les MNP désignés et le Sous-comité pour la prévention contre la torture Le Protocole facultatif prévoit un lien direct entre le Sous-comité pour la prévention de la torture et les MNP. Une fois désignées comme MNP, les INDH peuvent coopérer avec le Sous-comité de plusieurs façons. Les MNP et le Sous-comité pour la prévention de la torture peuvent avoir des contacts directs (art.
20f), 11b) ii), 12c)) Les MNP peuvent fournir des informations au Sous-comité sur leur mandat et fonctionnement, ainsi que sur les priorités en matière de prévention de la torture. Ils doivent aussi envoyer leurs rapports annuels au Sous-comité. Le Sous-comité pour la prévention de la torture et les MNP peuvent avoir un contact direct, sous la forme de rencontres qui peuvent se tenir sur une base confidentielle, si nécessaire. Les États parties au Protocole facultatif ont l’obligation de faciliter et d’encourager les contacts directs entre leurs MNP et le Sous-comité.
Lorsque le Sous-comité pour la prévention de la torture visite un pays, les MNP devraient entrer en contact avec le Sous-comité relativement tôt, fournir des informations concrètes concernant les priorités A VISIONNER Visionnez le CD-Rom Prévenir la torture pour voir Victor Rodriguez Rescia, Président du Sous-comité pour la prévention de la torture qui présente les éléments fondamentaux d’un mécanisme national de prévention efficace. Double-cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 18 – Fonctionnement d’un mécanisme national de prévention efficace ». Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
| Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture et les lieux spécifiques de détention à visiter et offrir des conseils sur la mise en œuvre des exigences du Protocole facultatif. Au cours de la visite, le Sous-comité et les MNP doivent avoir un contact direct. Après la visite, les MNP peuvent faire pression sur le gouvernement afin qu’il publie le rapport du Sous-comité, et suivre aussi de près l’application de ses recommandations. Au cours de ses visites à l’île Maurice (octobre 2007) et aux Maldives (décembre 2007), la délégation du Sous-comité pour la prévention de la torture a rencontré les représentants des Commissions nationales des droits de l’homme de l’île Maurice et des Maldives, lesquelles ont été désignées comme MNP. La Commission des droits de l’homme du Mexique a rencontré le Sous-comité pour la prévention de la torture au cours d’une session du Sous-comité à Genève en novembre 2007.
Durant sa visite au Mexique (27 août-12 septembre 2008), le Sous-comité a rencontré l’unité MNP de la Commission des droits de l’homme. Le Sous-comité pour la prévention de la torture a pour mandat d’assister les MNP (art. 11b) iii) et iv)) Le Protocole facultatif souligne le rôle important qu’a le Sous-comité pour aider les MNP à évaluer de façon critique leurs besoins et capacités pour renforcer la protection des personnes privées de liberté. Le Sous-comité peut aussi offrir des conseils et une formation aux MNP et faire des recommandations à l’État sur son fonctionnement effectif.
Le rôle de conseiller est potentiellement très important ; cependant il reste mineur à ce stade de l’application du Protocole facultatif. Dans son premier rapport annuel, le Sous-comité pour la Prévention de la torture a préparé des « Directives préliminaires en vue du développement continu des mécanismes nationaux de prévention ». Il examine maintenant comment développer davantage son rôle. 4. CONTRIBUTIONS DES INDH NON MNP AUX ORGANES DU PROTOCOLE FACULTATIF Même lorsque les INDH ne sont pas désignées comme MNP, elles peuvent contribuer à l’application effective du Protocole facultatif.
Coopération avec le Sous-comité pour la prévention de la torture En ce qui concerne le Sous-comité pour la prévention de la torture, les INDH peuvent fournir des informations crédibles concernant la situation de la torture et les mauvais traitements dans leur pays. Elles peuvent aussi fournir au Sous-comité des informations indépendantes sur le mandat et le fonctionnement des MNP, ainsi que sur l’application des recommandations soumises par les MNP. Au cours d’une visite du pays, les INDH doivent rencontrer la délégation du Sous-comité pour présenter des informations récentes et discuter des questions importantes relatives à la prévention de la torture.
Contact avec le MNP Les INDH jouent un rôle complémentaire et apportent leur soutien à l’organisation, ou aux organisations désignées comme MNP.
POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 10 Les INDH peuvent jouer un rôle important pour promouvoir le Protocole facultatif, en prônant la ratification et la participation à de larges consultations universelles sur les possibles MNP. Les INDH peuvent être désignées comme MNP ; soit en tant que MNP unique, en collaboration avec des ONG, soit parmi plusieurs MNP. Ce double mandat peut présenter des difficultés particulières pour les INDH. Les INDH non désignées comme MNP peuvent contribuer au travail du MNP et au travail du Sous-comité pour la prévention de la torture.
AUTRES LECTURES SUR LE CD-ROM Premier rapport annuel ; Sous-comité pour la prévention de la torture (CAT/C/40/2) (de février 2007 à mars 2008)
Deuxième rapport annuel ; Sous-comité pour la prévention de la torture (CAT/C/42/2) (de février 2008 à mars 2009) Troisième rapport annuel ; Sous-comité pour la prévention de la torture (CAT/C/C44/2) (d’avril 2009 à mars 2010) Rapport sur la visite du Sous-comité pour la prévention de la torture en Suède (CAT/OP/SWE/1) Rapport sur la visite du Sous-comité pour la prévention de la torture aux Maldives (CAT/OP/MDV/1) Guide : Mise en place et désignation des mécanismes nationaux de prévention ; Association pour la prévention de la torture ; 2006
Protocole facultatif à la Convention de l’ONU contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants : Manuel de mise en œuvre (nouvelle édition) ; Association pour la prévention de la torture et Inter-American Institute of Human Rights ; 2010 Commissions nationales des droits de l’homme et Médiateurs en tant que mécanismes nationaux de prévention ; Association pour la prévention de la torture ; 2008 Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section IV Actions transversales Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture | 105 Elles doivent établir un contact direct et régulier avec le MNP et, si nécessaire aider le MNP à développer son mandat, en partageant leur expérience et méthodologies.
Les INDH peuvent aussi aider le MNP à développer les meilleurs moyens de travailler avec les autorités et à instaurer un dialogue constructif et permanent. Les INDH peuvent attirer l’attention des MNP sur des questions de torture et de mauvais traitements. Dans les pays où l’INDH a aussi des pouvoirs de visite, il faut envisager le partage d’informations et la collaboration professionnelle avec le MNP, afin d’éviter les doublons. Les INDH doivent aussi contrôler le fonctionnement des MNP, leur indépendance et leur efficacité. En France, la désignation du Médiateur de la République a été considérée au départ comme une option possible de MNP.
Cependant, en 2007, la décision a été prise de créer un organe entièrement nouveau pour mettre en oeuvre le mandat du MNP : le Contrôleur général des lieux de privation de liberté. Le Contrôleur est en dialogue constant avec les autres organes importants et a signé un accord avec le Médiateur qui vise à clarifier la division des tâches et à éviter les doublons. QUESTIONS FONDAMENTALES Quels sont les avantages et les inconvénients à ce que les INDH conduisent une enquête publique sur la torture et les mauvais traitements ? Quelles sont les mesures nécessaires pour établir et mener une enquête publique efficace ?
BASE LÉGALE DE L’IMPLICATION DES INDH Les Principes de Paris Compétence et attributions 3. Une institution nationale a, notamment, les attributions suivantes :
Fournir à titre consultatif au gouvernement, au parlement et à tout autre organe compétent, soit à la demande des autorités concernées, soit en usant de sa faculté d’autosaisine, des avis, recommandations, propositions et rapports concernant toutes questions relatives à la protection et à la promotion des droits de l’homme. L’institution nationale peut décider de les rendre publics. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 106 | Chapitre 11 : Les enquêtes publiques Chapitre 11 : Les enquêtes publiques
INTRODUCTION Mener une enquête publique sur les violations systématiques des droits de l’homme, telles que la torture et les mauvais traitements, peut s’avérer une stratégie très efficace pour les INDH. Cette approche permet aux INDH d’aller au-delà de l’enquête pour plaintes individuelles. En rassemblant les informations et les preuves qui émanent de sources variées, une INDH peut identifier les facteurs sous-jacents qui contribuent à la violation des droits de l’homme et proposer des recommandations en vue d’une amélioration. Parce que le processus d’enquête est public, il peut aider à sensibiliser l’opinion sur cette question et à forger la compréhension et le soutien autour des recommandations faites par l’INDH.
AVANTAGES ET INCONVÉNIENTS D’UNE ENQUÊTE PUBLIQUE SUR LA TORTURE 2.1. Avantages Une enquête publique constitue un processus complet qui permet aux INDH d’accomplir plusieurs fonctions en même temps. Gérer un grand nombre de plaintes
Une enquête publique sur la torture et les mauvais traitements en détention permet à l’INDH de gérer de façon rationnelle et rentable un grand nombre de cas individuels. La nature active de l’enquête peut aussi signifier que l’INDH reçoit des plaintes de personnes qui, autrement, pour diverses raisons, n’auraient pas déposé Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section IV Actions transversales Chapitre 11 : Les enquêtes publiques | 107 une plainte formelle (par manque de connaissance ou de capacité à déposer une plainte).
Cela est vrai en particulier pour les groupes vulnérables, les migrants ou les détenus étrangers. Enquêter sur les causes systémiques de torture Dans de nombreux cas, la torture et les mauvais traitements surviennent à cause de systèmes inadéquats qui permettent de pareils actes ou ne s’y opposent pas, plutôt que du fait de comportements isolés. Une enquête publique permet à l’INDH d’identifier les facteurs sous-jacents qui contribuent à la torture et aux mauvais traitements et à prendre en compte les problèmes systémiques. Analyser les lois et les politiques nationales
Une enquête publique donne l’occasion à l’INDH d’analyser les lois et règlements nationaux existants et d’évaluer si oui ou non ils sont conformes aux obligations des États, en vertu des traités internationaux des droits de l’homme. De plus, l’enquête peut examiner et évaluer les politiques et les programmes qui sont en vigueur dans les lieux de détention. Éduquer et sensibiliser Une enquête publique peut être un puissant outil d’éducation pour sensibiliser l’opinion, tout comme les détenus et les groupes professionnels, à l’absolue interdiction de la torture. Elle peut aussi forger la compréhension et l’appréciation d’un problème qui n’est pas nécessairement perçu comme une question de droits de l’homme, à savoir le traitement des personnes en détention.
Développer des recommandations efficaces Les recommandations d’une enquête publique, qui s’appuie sur les preuves, l’analyse et la recherche sont crédibles et proposent des mesures claires et concrètes pour résoudre les questions systémiques qui contribuent à la torture et aux mauvais traitements en détention. De plus, la couverture médiatique et l’engagement public dans le processus ont aussi tendance à engendrer une certaine pression en faveur du changement. S’il existe un fort niveau de contrôle public et médiatique lors de la parution du rapport, le gouvernement sera obligé de répondre au rapport et à ses recommandations. 2.2.
Inconvénients Ressources Une enquête publique efficace exige un investissement important en termes de temps, de compétence et de ressources financières et humaines. Les ressources nécessaires dépendent du niveau de l’enquête (régional ou national), de son étendue (concentrée sur des lieux spécifiques de détention ou sur les différents types de lieux de détention) et sur les matériels qui doivent être produits. En termes de ressources humaines, un nombre de personnel à plein temps et/ou à mi-temps est nécessaire pour conduire l’enquête, y compris le personnel administratif.
L’enquête publique peut aussi nécessiter le soutien d’un expert en média et les services de consultants externes. Coopération des témoins La torture et les mauvais traitements constituent une question très sensible. Pour les victimes, parler de leurs expériences peut constituer un processus très difficile et traumatisant. Elles peuvent préférer parler en sessions confidentielles, avec une ou deux personnes chargées de l’entretien, plutôt qu’en séance publique.
Les victimes et les témoins peuvent craindre aussi les représailles. De plus, il peut sembler difficile d’obtenir la coopération des fonctionnaires et des représentants essentiels des institutions concernées. Activité unique plutôt que processus Une enquête publique place la question de la torture et des mauvais traitements sous les projecteurs pendant une période de temps très précise. Cependant, parce que la torture et les mauvais traitements sont souvent un problème structurel, un processus général permanent et régulier peut s’avérer plus efficace pour amener un changement positif à long terme.
Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 108 | Chapitre 11 : Les enquêtes publiques 3. ÉTAPES D’UNE ENQUÊTE PUBLIQUE Définir les termes de référence
Une première étape importante consiste à définir l’objectif, l’objet et la durée de l’enquête publique. Il peut s’agir d’un processus détaillé, néanmoins des termes de référence clairement définis constituent un élément crucial dans une enquête ciblée et efficace. Lancer l’enquête L’enquête publique doit être officiellement lancée par l’INDH, avec des informations détaillées sur les objectifs et le déroulement de l’enquête fournies à tous les partenaires concernés. Recherche et analyse
Toutes les lois et règlements nationaux pertinents doivent être rassemblés, ainsi que les normes régionales et internationales et la jurisprudence. Ceci forme la base pour évaluer dans quelle mesure l’État répond à ses obligations internationales pour prévenir la torture. Plaintes individuelles Toutes les plaintes pertinentes reçues au cours de l’enquête publique doivent être rassemblées et évaluées pour identifier les facteurs systémiques qui contribuent à la torture et aux mauvais traitements dans les lieux de détention. Audiences publiques
Les audiences publiques doivent inviter un grand nombre de personnes et d’organisations à participer, notamment les victimes de torture et leurs familles, les ONG des droits de l’homme, les avocats, les officiers de police, le personnel et les fonctionnaires des centres de détention concernés, ainsi que les représentants des agences gouvernementales. Visite de lieux de détention Étant donné que le risque de torture et de mauvais traitements est plus élevé pour les personnes privées de liberté, l’enquête publique nécessite d’inclure des inspections approfondies de différents lieux de détention. Image : APF / Michael Power Partie II Prévenir la torture : les INDH en action | Section IV Actions transversales
Chapitre 11 : Les enquêtes publiques | 109 Entretiens avec des personnes privées de liberté Selon l’objet, le cœur de l’enquête publique implique des entretiens de personnes privées de liberté.
Des discussions en groupe doivent être menées avec les détenus. Cependant, il est fondamental que l’INDH mène aussi des entretiens en privé avec une sélection large et représentative de détenus. Préparation d’un rapport et de recommandations La préparation d’un rapport final est un résultat important pour l’enquête publique, bien que ce ne soit pas le seul. Il faut considérer la structure du rapport dès les premières étapes de l’enquête, car cela peut influencer la méthodologie du processus.
Préparer un rapport prend du temps et ceci ne doit pas être sous-estimé dans les étapes de planification de l’enquête. Un rapport réussi et efficace envisagera les éléments suivants : Le style et le langage : le rapport doit être accessible à tous les publics. Les phrases doivent être courtes et concises, éviter les superlatifs et les stéréotypes. Les recommandations doivent s’adresser aux autorités responsables de leur application et il doit être relativement facile à traduire en politiques ou en lois.
La table des matières : Toutes les questions soulignées dans les termes de référence doivent être reprises dans le rapport. Les conclusions doivent se baser fermement sur les preuves recueillies. Le rapport ne doit pas seulement décrire les faits, mais aussi contenir une analyse des questions, le cadre légal et toutes les lacunes identifiées. Il est utile d’avoir un résumé du rapport. Le format et la date de publication : Le format du rapport est important pour accroître sa diffusion et son impact.
Les ressources associées, tels qu’un résumé du rapport, doivent être envisagées rapidement dans le processus. La date de publication du rapport doit se baser sur l’intérêt et la mobilisation suscités par l’enquête. Le suivi L’INDH doit établir un dialogue avec les autorités concernées afin de discuter des mesures pour appliquer les recommandations du rapport. Elle doit aussi contrôler étroitement toute évolution liée à l’enquête.
En 2005, la Commission nationale des droits de l’homme de Mongolie a mené, durant une année, une enquête publique sur la torture. L’enquête a examiné l’efficacité de la législation nationale, les procédures d’examen et les règlements désignés pour prévenir la torture et les mauvais traitements; elle a analysé les facteurs qui contribuent aux actions illégales ; et elle a développé des recommandations pour résoudre les problèmes systémiques. L’enquête a établi un dialogue avec le pouvoir judiciaire, les avocats de la défense, les procureurs, les officiers de police, les citoyens et les représentants des ONG. La Commission a organisé des rencontres avec environ 600 fonctionnaires chargés de l’application des lois, a recueilli des témoignages de personnes, a entrepris des visites de contrôle dans des prisons et des maisons d’arrêt, entrepris des études auprès de 1400 détenus, mené des entretiens avec 100 personnes et reçu plus de 50 plaintes. Les preuves recueillies au cours de l’enquête publique, qui sont étayées dans le rapport d’enquête, ont servi de base à la promulgation de la législation qui interdit la torture.
A VISIONNER Visionner le CD-Rom Prévenir la torture pour en savoir plus sur comment les INDH peuvent utiliser les enquêtes nationales pour sensibiliser l’opinion et promouvoir des actions pour prévenir la torture et les mauvais traitements de personnes en détention. Cliquez sur « Reportages » et sélectionnez « Point 19 – Les INDH : Créer le changement grâce aux enquêtes publiques ». POINTS FONDAMENTAUX : CHAPITRE 11 Mener une enquête publique sur la torture et autres formes de mauvais traitements permet aux INDH d’accomplir plusieurs fonctions à la fois ; mais cela présente aussi des défis qu’il faut prendre en compte.
Mener une enquête publique sur la torture comprend certaines étapes, telles que définir le mandat de l’enquête, la recherche et l’analyse, les audiences publiques, les visites de lieux de détention, les entretiens privés avec les détenus et la préparation d’un rapport et de recommandations. AUTRES LECTURES National Human Rights Institutions in the Asia Pacific Region ; Brian Burdekin avec l’assistance de Jason Naum ; The Raoul Wallenberg Institute Human Rights Library ; 2007. Going Public: Strategies for an Effective National Inquiry (DVD) ; Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions ; 2008. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
| Chapitre 11 : Les enquêtes publiques En 2004, la Commission australienne des droits de l’homme a publié le rapport de son enquête nationale sur les enfants en centres de rétention pour immigrés, rapport intitulé « Un dernier recours ? L’enquête a été établie pour examiner si les lois qui nécessitent la détention des enfants demandeurs d’asile et leur traitement en centres de rétention pour immigrés sont conformes aux obligations de l’Australie en vertu du droit international. La Commission a visité tous les centres de rétention pour immigrés en Australie; elle a organisé 29 groupes de travail avec plus de 200 enfants, parents et autres formes de détenus ; elle a entendu 61 personnes en audiences publiques et 24 en sessions confidentielles ; et elle a reçu plus de 346 demandes. Le projet de rapport a été fourni aux autorités pour commentaires, avant la publication du rapport final.
Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 111 Résumé Introduction : Le concept de prévention de la torture et sa mise en œuvre Les États sont tenus de prévenir la torture.
Il existe une distinction importante entre prévention directe (mesures prises avant la survenance de la torture pour l’empêcher d’avoir lieu) et prévention indirecte (mesures prises après la survenance de la torture pour éviter sa répétition). Prévenir la torture exige une stratégie intégrée qui comprend trois éléments fondamentaux : un cadre légal fort, une application efficace du cadre légal et des mécanismes de contrôle pour vérifier et soutenir le cadre légal et son application. Chapitre 1 : Qu’est-ce que la torture? L’article premier de la Convention contre la torture définit la torture en recourant à trois éléments constitutifs : la douleur physique ou mentale aiguë infligée intentionnellement ; avec le concours direct ou indirect d’un agent de la fonction publique ; à des fins précises. La torture est interdite en vertu du droit international et ne peut jamais se justifier.
L’interdiction de la torture est absolue et non-susceptible de dérogation. Les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont de même absolument interdits et non-susceptibles de dérogation. Chapitre 2 : Instruments régionaux et internationaux sur la torture et autres formes de mauvais traitements La torture est interdite dans un grand nombre de traités internationaux relatifs aux droits de l’homme. La Convention contre la torture contient une série de dispositions sur des mesures préventives.
Des instruments régionaux en Afrique, sur le continent américain, dans les pays arabes et en Europe interdisent aussi la torture. Les normes du « droit souple », à la fois régionales et internationales complètent l’interdiction de la torture et des autres mauvais traitements. Chapitre 3 : Promouvoir des réformes légales et procédurales Les INDH peuvent promouvoir la ratification des traités internationaux des droits de l’homme pertinents, tels que la Convention contre la torture et son Protocole facultatif. Les INDH peuvent promouvoir des réformes juridiques, en particulier faire de la torture un crime en vertu du droit interne.
Les INDH peuvent promouvoir une réforme des procédures de détention. Chapitre 4 : Enquêter sur les allégations de torture La cohérence interne d’un témoignage est un élément important qui peut soutenir les allégations de torture. Il faut aussi rechercher d’autres informations qui concordent. Les dossiers médicaux, ainsi que les signes physiques et psychologiques de torture peuvent fournir des preuves supplémentaires de torture.
L’enregistrement formel des preuves recueillies est crucial. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme 112 Chapitre 5 : Conduire un entretien
Un entretien est primordial pour un certain nombre de raisons, telles que recueillir des informations, évaluer la crédibilité et le recoupement. Il est crucial de se préparer à l’entretien et de savoir clairement ce que l’on veut obtenir. L’entretien est une tâche délicate et l’un des objectifs primoriaux est d’étabir une relation avec la personne en entretien. Des principes de base doivent être suivis en matière d’ouverture de l’entretien, de questions ouvertes et non-orientées, de clôture de l’entretien et de respect de la confidentialité. Le suivi est essentiel, par exemple préparer une déclaration sous serment ou identifier d’autres personnes à voir en entretien.
L’entretien de victimes de traumatismes pose des problèmes spécifiques ; l’enquêteur doit se préparer à cela et savoir comment y répondre de façon appropriée. Chapitre 6 : Former des fonctionnaires La formation de fonctionnaires représente un moyen important pour les INDH de contribuer à la prévention de torture. Les INDH peuvent s’impliquer dans le développement et la mise à jour de programmes et du matériel de formation en matièe de prévention de la torture. Les INDH peuvent développer et dispenser des cours de formation fondés sur l’évaluation des besoins, ayant un contenu pratique, impliquant les participants concernés et incluant une évaluation.
Chapitre 7 : Coopérer avec les mécanismes internationaux Les INDH peuvent contribuer au travail effectif des organes régionaux et internationaux. Elles peuvent soumettre des informations crédibles et indépendantes, participer à des procédures d’examen et assurer le suivi des recommandations. La coopération avec les mécanismes suivants est cruciale pour la prévention de la torture et des mauvais traitements : le Conseil des droits de l’homme des Nations Unies, en particulier l’Examen Périodique Universel,
les organes conventionnels, en particulier le Comité contre la torture, les procédures spéciales, en particulier le Rapporteur spécial des Nations Unies contre la torture, les mécanismes régionaux de plainte, les mécanismes de visite aux niveaux régional et international, tels que le Sous-comité pour la prévention de la torture. Chapitre 8 : Contrôler les lieux de détention
Le contrôle des lieux de détention à travers des visites régulières doit respecter les principes de base, en particulier le principe « ne pas nuire ». Les visites des lieux de détention doivent être bien planifiées en termes d’examen des informations disponibles, de division des tâches au sein des membres de l’équipe et de contacts préalables. Les étapes clés d’une visite sont : un entretien initial avec le responsable, le tour des installations, la consultation des registres, des entretiens en privé avec les détenus, un entretien final avec le responsable. Les rapports de visite et la préparation de recommandations sont fondamentaux comme mécanismes de suivi et pour établir un dialogue permanent avec les autorités concernées. Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales de droits de l’homme
Chapitre 9 : Sensibiliser l’opinion publique Éduquer le grand public à l’interdiction et à la prévention de la torture constitue une action préventive importante.
Des campagnes publiques peuvent aider à sensibiliser l’opinion à la question et à donner l’impulsion nécessaire au changement. Les activités de sensibilisation peuvent aussi insister sur les personnes privées de liberté et celles qui sont le plus exposées aux risques de torture et de mauvais traitements. Chapitre 10 : Les INDH et le Protocole facultatif à la Convention contre la torture Les INDH peuvent jouer un rôle important de promotion du Protocole facultatif, en prônant la ratification et par la participation à des consultations larges et incluisves portant sur les possibles MNP. Les INDH peuvent être désignées comme MNP; soit en tant que MNP unique, soit en collaboration avec des ONG, soit encore parmi plusieurs MNP.
Ce double mandat peut présenter des difficultés particulières pour les INDH. Les INDH non désignées comme MNP peuvent contribuer au travail du MNP et au travail du Sous-comité pour la prévention de la torture. Chapitre 11 : Les enquêtes publiques Mener une enquête publique sur la torture et les autres formes de mauvais traitements permet aux INDH d’accomplir plusieurs fonctions à la fois; mais cela présente aussi des défis qu’il faut prendre en compte. Mener une enquête publique sur la torture comprend certaines étapes, telles que dla définition des termes de référence, la recherche et l’analyse, la tenue d’audiences publiques, des visites de lieux de détention, des entretiens en privé avec les détenus et la préparation d’un rapport et de recommandations.
Autres lectures Normes et instruments des
Nations Unies Normes et instruments
régionaux Rapports et ressources Guide
Pratique à l’intention des Institutions nationales
des droits de l’homme Normes et instruments des Nations Unies
Déclaration universelle des droits de l’homme Traités Convention contre la torture, et autres peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants Protocole facultatif à la Convention contre la torture, et autres peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants Pacte international relatif aux droits civils et politiques
Convention relative aux droits de l’enfant Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles Convention relative aux droits des personnes handicapées Autres normes
Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international relatifs aux droits de l’homme et des violations graves du droit international humanitaire Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus Principes et lignes directrices des Nations Unies sur l’accès à l’assistance juridique dans le système de justice pénale Règles des Nations Unies concernant le traitement des détenues et l’imposition de mesures non privatives de liberté aux délinquantes (Règles de Bangkok)
Documents fondamentaux Comité contre la Torture, Observation générale N°2, Application de l’article 2 par les États parties Comité des droits de l’homme, Observation générale N°20 : remplace l’Observation générale N°7 concernant l’interdiction de la torture et des peines et traitements cruels (art. 7) ; 10 mars 1992 Premier rapport annuel ; Sous-comité pour la prévention de la torture (de février 2007 à mars 2008)
Deuxième rapport annuel ; Sous-comité pour la prévention de la torture (de février 2008 à mars 2009) Troisième rapport annuel ; Sous-comité pour la prévention de la torture (d’avril 2009 à mars 2010) Quatrième rapport annuel ; Sous-comité pour la prévention de la torture (d’avril à décembre 2010) Cinquième rapport annuel ; Sous-comité pour la prévention de la torture (de janvier à décembre 2011) Rapport sur la visite du Sous-comité pour la prévention de la torture aux Maldives (10-17 décembre 2007)
Rapport sur la visite du Sous-comité pour la prévention de la torture en Suède (10-14 mars 2008) Normes et instruments régionaux Afrique Charte africaine des droits de l’homme et des peuples
Lignes directrices de Robben Island pour la prévention de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en Afrique Johannesburg Declaration and Plan of Action on the Prevention and Criminalisation of Torture in Africa, Outcome document of the Commemorative Seminar on the 10 th Anniversary of the Robben Island Guidelines Déclaration de Nairobi Amériques Convention interaméricaine de prévention et de sanction de la torture
Principes et bonnes pratiques de protection des personnes privées de liberté dans les Amériques Europe Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants
Normes du CPT (Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants) Règles pénitentiaires européennes Rapports et ressources
Programme en 12 points pour la prévention des actes de torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants commis par des agents de l’État ; Amnesty international; 2005 (révisé) (© Amnesty International Publications, 1 Easton Street, London WC1X 0DW, UK ; www.amnesty.org) Advisory Council of Jurists Reference on Torture (incluant les Standards minimum d’interrogation) ; Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions ; 2005 Article 3 de la Convention européenne des droits de l’homme : Guide pratique juridique ; Ugur Erdal et Hasan Bakirci, Collection de guides juridiques de l’OMCT Vol. 1 ; 2006 Assessing the Effectiveness of National Human Rights Institutions ; Richard Carver, International Council for Human Rights Policy ; 2005 Bringing the International Prohibition of Torture Home: National Implementation Guide for the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ; The Redress Trust ; 2006
Combating Torture: A Manual for Action ; Amnesty International ; 2003 (© Amnesty International Publications, 1 Easton Street, London WC1X 0DW, UK ; www.amnesty.org) Désamorcer le scénario de la bombe à retardement : Pourquoi nous devons toujours dire NON à la torture ; Association pour la prévention de la torture ; 2007 Monitoring des lieux de détention - Briefing N°1 : Faire des recommandations efficaces ; Association pour la prévention de la torture ; 2008 Monitoring des lieux de détention - Briefing N°2 : Visites préventives de lieux de détention : Comment sélectionner les personnes pour les entretiens ; Association pour la prévention de la torture ; 2009 Monitoring des lieux de détention - Briefing N°3 : Faire appel à des interprètes pour le monitoring des lieux de détention ; Association pour la prévention de la torture ; 2009
Developing Effective Media Communication Skills ; Institute for Media, Policy and Civil Society ; 2001 Engagement of National Human Rights Institutions with the Universal Periodic Review Mechanism ; Position Paper du ICC Volume III (projet, mars 2007) Engagement of National Human Rights Institutions with the Special Procedures ; Position Paper du ICC Volume IV (projet, mars 2007) Guide : Mise en place et désignation des mécanismes nationaux de prévention ; Association pour la prévention de la torture ; 2006 Droits de l’homme et application des lois : Manuel de formation à l’intention des services de police ; Série sur la formation professionnelle N°5 ; HCDH ; 1997
Droits de l’homme et application des lois : Guide de formation aux droits de l’homme à l’intention des services de police ; Série sur la formation professionnelle N°5/Add. 2 ; HCDH ; 2002 Human Rights in the Administration of Justice: A Manual of Human Rights for Judges, Prosecutors and Lawyers ; Série sur la formation professionnelle N°9 ; OHCHR, en collaboration avec International Bar Association ; 2003 Le Protocole d’Istanbul : Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels inhumains ou dégradants ; Série sur la formation professionnelle N°8 ; HCDH ; 2001 Pratique de la prison : Du bon usage des règles pénitentiaires internationales ; Penal Reform International ; 2001 Media Communications Toolkit ; Institute for Media, Policy and Civil Society ; 2001
Visiter un lieu de détention : Guide pratique ; Association pour la prévention de la torture ; 2004 National Human Rights Institutions and the UN Human Rights Council ; Position Paper du ICC Volume I (27 juin 2006) National Human Rights Institutions and the Special Procedures and Universal Periodic Review Mechanism ; Position Paper du ICC Volume II (22 septembre 2006) Institutions nationales pour les droits de l’homme : Manuel sur la création et le renforcement des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme ; Série sur la formation professionnelle N°4 ; HCDH ; 1995 Commissions nationales des droits de l’homme et Médiateurs en tant que mécanismes nationaux de prévention ; Association pour la prévention de la torture ; 2008
Protocole facultatif à la Convention de l’ONU contre la torture - Manuel de mise en oeuvre (nouvelle édition) ; Association pour la Prévention de la Torture et Inter-American Institute of Human Rights ; 2010 Preventing Torture in the 21st Century ; Essex Human Rights Review (Vol. 6, N°1) ; Human Rights Centre, University of Essex ; 2009 The Prohibition of Torture and Ill-Treatment in the Inter-American Human Rights System: A Handbook for Victims and Their Advocates ; Diego Rodríguez-Pinzón et Claudia Martin, Collection des Guides juridiques de l’OMCT, Vol. 2 ; 2006 La Prohibition de la torture et des mauvais traitements dans le système africain des droits de l’homme : Guide Pratique Juridique à l’intention des Victimes et de leurs Défenseurs ; Frans Viljoen et Chidi Odinkalu, Collection des Guides juridiques de l’OMCT, Vol. 3 ; 2006
Le droit d’accès à un avocat pour les personnes privées de liberté ; Legal Briefing Series ; Association pour la prévention de la torture ; mars 2010 The Role of National Human Rights Institutions in the United Nations Treaty Body Process ; Marei Müller et Frauke Seidensticker ; German Institute for Human Rights ; 2007 The Torture Reporting Handbook ; Camille Giffard, Human Rights Centre, University of Essex ; 2000 La Torture dans le droit international : Guide de jurisprudence ; Association pour la prévention de la torture, Centre de justice et de droit international ; 2008 Manuel de formation sur le monitoring des droits de l’homme ; Série sur la formation professionnelle N°7 ; HCDH ; 2001
Formation complète pour officiers pénitentiaires. Les droits de l’homme et les prisons : Manuel de formation aux droits de l’homme à l’intention du personnel pénitentiaire ; Série sur la formation professionnelle N°11 ; HCDH ; 2005 Visites des lieux de détention : Quel rôle pour les médecins et autres professionnels de la santé ? ; Association pour la prévention de la torture ; 2008 Travailler avec le programme des Nations Unies pour les droits de l’homme : Un manuel pour la société civile ; HCDH ; 2008
Regardez les reportages Regardez la vidéo en entier Point 1. INDH : Affronter le défi Point 2.
Définition de la torture (interview longue) Point 3. INDH : réformer lois et politiques Point 4. INDH : Enquête sur des allégations de torture
Point 5. Jeu de rôles : Entretiens en privé dans les lieux de détention Point 6. Conduire des entretiens dans les lieux de détention (interview longue) Point 7.
INDH : Formation des fonctionnaires chargés de l’application des lois Point 8. INDH : oeuvrer au système international des droits de l’homme Point 9. S’engager avec le Comité contre la torture (interview longue)
Point 10. Le rôle du Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture (interview longue) Point 11. Le rôle du Sous-comité pour la prévention de la torture (interview longue) Point 12.
Jeu de rôles : Première conversation avec la personne en charge du centre de détention Point 13. Entreprendre des visites de prévention sur les lieux de détention (interview longue) Point 14. INDH : Le contrôle des lieux de détention
Point 15. Sensibiliser le public (interview longue) Point 16. Mécanismes nationaux de prévention : les problèmes dont doivent tenir compte les INDH (interview longue) Point 17.
INDH : études de cas de deux mécanismes nationaux de prévention Point 18. Gestion efficace d’un mécanisme national de prévention Point19.
INDH : Créer le changement grâce aux enquêtes publiques Point 20. Concrétiser le Protocole facultatif à la Convention contre la torture Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme
APF, APT et HCDH Prévenir la torture Guide pratique à l’intention des Institutions nationales des droits de l’homme Forum Asie Pacifique des Institutions nationales des droits de l’homme GPO Box 5218 Sydney NSW 2001 Australie e-mail: apf@asiapacificforum.net Site web: www.asiapacificforum.net Association pour la prévention de la torture Centre Jean-Jacques Gautier C.P.
CH-1211 Genève 19 Suisse e-mail: apt@apt.ch Site web: www.apt.ch Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme Palais des Nations CH-1211 Genève 10 Suisse e-mail: nationalinstitutions@ohchr.org Site web: www.ohchr.org